Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




বিচারকর্তৃগণ 13:14 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

14 দ্রাক্ষালতা থেকে উৎপন্ন কোন কিছু সে খাবে না। সুরা কিম্বা উত্তেজক কোন পানীয় সে পান করবে না, কোন অশুচি খাদ্য খাবে না। আমি তাকে যে নির্দেশ দিয়েছি তা-ই সে পালন করুক।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

14 সে আঙ্গুর গাছ থেকে উৎপন্ন কোন বস্তু ভোজন করবে না, আঙ্গুর-রস কি সুরা পান করবে না এবং কোন নাপাক খাদ্র গ্রহণ করবে না; আমি তাকে যা কিছু হুকুম করেছি সে তা পালন করুক।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

14 সে যেন এমন কিছু না খায় যা দ্রাক্ষালতা থেকে উৎপন্ন, অথবা যেন দ্রাক্ষারস বা গাঁজানো অন্য কোনও পানীয় পান না করে বা অশুচি কোনো কিছু না খায়। আমি তাকে যেসব আদেশ দিয়েছি, সে যেন অবশ্যই তা পালন করে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

14 সে দ্রাক্ষালতাজাত কোন বস্তু ভোজন করিবে না, দ্রাক্ষারস কি সুরা পান করিবে না, এবং কোন অশুচি দ্রব্য ভোজন করিবে না; আমি তাহাকে যাহা কিছু আজ্ঞা করিয়াছি, সে তাহা পালন করুক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

14 যে সব জিনিস দ্রাক্ষালতায় জন্মায়, সে সব যেন সে না খায়। কোন দ্রাক্ষারস বা চড়া ধরণের কোন পানীয় যেন সে কিছুতেই না পান করে। কোন অশুচি খাবার সে কোন মতেই খাবে না। ঠিক যা যা আদেশ দিয়েছি সেই রকমই কাজ যেন সে করে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

14 সে দ্রাক্ষালতা জাতীয় কোন বস্তু ভোজন করবে না, দ্রাক্ষারস কি সুরা পান করবে না এবং কোন অশুচি দ্রব্য ভোজন করবে না; আমি তাকে যা কিছু আজ্ঞা করেছি, সে তা পালন করুক।”

অধ্যায় দেখুন কপি




বিচারকর্তৃগণ 13:14
10 ক্রস রেফারেন্স  

যীশুর জননী তখন ভৃত্যদের বললেন, ইনি তোমাদের যা বলেন, তাই কর।


আমি তোমাদের যে সব নির্দেশ দিয়েছি তোমরা শুধু সেগুলিই সযত্নে পালন করবে। তোমরা তার সঙ্গে কিছু যোগ করবে না বা তা থেকে কিছু বাদও দেবে না।


প্রভুর দয়ায় তোমাদের উপরে আমাদের আস্থা আছে যে তোমরা আমাদের সব নির্দেশ পালন করছ এবং করবে।


সাবধান, তুমি এখন থেকে সুরা বা উত্তেজক কোন পানীয় পান করবে না এবং অশুচি কোন কিছু খাবে না।


আমার আদেশ যদি পালন কর তাহলেই তোমরা হবে আমার সুহৃদ।


এবং যে সব আদেশ আমি তোমাদের দিয়েছি সে সব পালন করতে তাদের শিক্ষা দাও। আর জেনে রেখো, যুগান্ত পর্যন্ত আমি সর্বদাই তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি।


তিনি কোথা থেকে এসেছেন তা আমি জিজ্ঞাসা করিনি, তিনিও আমাকে তাঁর পরিচয় দেননি। তিনি আমাকে বললেন, তুমি গর্ভধারণ করে একটি পুত্র সন্তান প্রসব করবে। এখন থেকে তুমি সুরা বা উত্তেজক কোন পানীয় পান করবে না এবং অশুচি কোন কিছু খাবে না, কারণ সেই শিশু জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত ঈশ্বরের উদ্দেশে নাসিরী ব্রতধারী হবে।


ব্রত পালনের কালে সে আঙুর ফল থেকে তৈরি কোন কিছুই খাবে না, এমনকি আঙুরের বীজ বা খোসাও সে খেতে পারবে না।


কিন্তু তারা বলল, আমরা সুরা পান করি না। আমাদের পূর্বপুরুষ রেখাবের পুত্র যিহোনাদব বলেছেন যেন আমরা বা আমাদের বংশধরেরা কেউ কোনদিন সুরা পান না করি।


তুমি ইসরায়েলীদের বল যে, কোন পুরুষ বা নারী যদি প্রভু পরমেশ্বরের উদ্দেশে নিজেকে উৎসর্গ করার জন্য বিশেষভাবে নাজিরী ব্রত পালন করতে চায়,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন