Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রেরিত্‌ 20:6 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 পাঁচ দিনের মধ্যে ত্রোয়াতে তাঁদের কাছে গিয়ে পৌঁছালাম এবং সেখানে সাতদিন রইলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

6 পরে খামিহীন রুটির ঈদ গত হলে আমরা ফিলিপী থেকে সমুদ্রপথে প্রস্থান করে পাঁচ দিনে ত্রোয়াতে তাঁদের কাছে উপস্থিত হলাম; সেখানে সাত দিন অবস্থান করলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 কিন্তু খামিরশূন্য রুটির পর্বের পর আমরা ফিলিপী থেকে জলপথে যাত্রা করলাম এবং পাঁচদিন পরে অন্যান্যদের সঙ্গে ত্রোয়াতে মিলিত হলাম। সেখানে আমরা সাত দিন থাকলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 পরে তাড়ীশূন্য রুটীর পর্ব্বদিন গত হইলে আমরা ফিলিপী হইতে জলপথে প্রস্থান করিয়া পাঁচ দিনে ত্রোয়াতে তাঁহাদের নিকটে উপস্থিত হইলাম; সেখানে সাত দিন অবস্থিতি করিলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 খামিরবিহীন রুটির পর্বের পর আমরা ফিলিপী থেকে সমুদ্রপথে রওনা হয়ে পাঁচ দিন পর ত্রোয়াতে তাদের সঙ্গে যোগ দিলাম। সেখানে আমরা সাত দিন থাকলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 পরে তাড়ীশূন্য রুটি র অনুষ্ঠান শেষ হলে আমরা ফিলিপী থেকে জলপথে গিয়ে পাঁচ দিনের এোয়াতে তাঁদের কাছে উপস্থিত হলাম সেখানে সাত দিন ছিলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রেরিত্‌ 20:6
18 ক্রস রেফারেন্স  

যখন তিনি দেখলেন ইহুদীরা তাঁর এই কাজ সমর্থন করছে তখন তিনি পিতরকে গ্রেপ্তারের আদেশ দিলেন। তখন ছিল খামিরবিহীন রুটি ভোজনের পর্বের সময়।


নিয়াপলিস থেকে গেলাম ফিলিপিতে। এই শহরটি ম্যাসিডনের একটি প্রথম শ্রেণীর শহর এবং একটি রোমীয় উপনিবেশ। এই শহরে আমরা কিছুদিন থাকলাম।


তোমরা খামিরবিহীন রুটি ভোজনের পর্ব পালন করবে। আমার নির্দেশ অনুযায়ী সাতদিন তোমরা খামিরবিহীন রুটি খাবে। আবিব মাসের নির্দিষ্ট তারিখে তোমরা এই পর্ব পালন করবে, কারণ ঐ মাসেই তোমরা মিশর ছেড়ে বেরিয়ে এসেছিলে। শূন্য হাতে তোমরা কেউ আমার কাছে উপস্থিত হবে না।


ত্রোয়াতে কারপাসের বাড়িতে আমি যে গরম জামা ফেলে এসেছি, সেটা আসার সময় নিয়ে এস। সেই সঙ্গে বইগুলিও এনো, বিশেষ করে পুঁথিগুলি।


তোমরা খামিরবিহীন রুটির পর্ব পালন করবে। আমার নির্দেশমত তোমরা আবিব মাসের নির্দিষ্ট সময়ে সাতদিন খামিরবিহীন রুটি খাবে, কারণ আবিব মাসেই তোমরা মিশর ছেড়ে বেরিয়ে এসেছিলে।


তোমরা জান যে এর আগে যদিও ফিলিপীতে আমাদের অনেক দুঃখকষ্ট ও লাঞ্ছনা ভোগ করতে হয়েছিল, তবুও ঈশ্বরের সহায়তায় আমরা অনেক বাধাবিপত্তি সত্ত্বেও তোমাদের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচার করেছিলাম।


ফিলিপী নিবাসী খ্রীষ্ট যীশুতে আশ্রিত সকল ভক্তজন এবং তাঁদের ধর্মপাল ও পরিচারকবর্গ সমীপে — খ্রীষ্ট যীশুরর সেবক পৌল ও তিমথী:


সেখানে কযেকজন খ্রীষ্টান ভাই-এর সঙ্গে দেখা হল। তাঁরা আমাদের তাঁদের সঙ্গে সাত দিন থাকতে আমন্ত্রণ জানালেন। এইভাবে আমরা গিয়ে পৌঁছালাম রোমে।


পরেরদিন আবার বেরিয়ে পড়লাম, উপস্থিত হলাম সীজারিয়াতে। সেখানে সুসমাচার প্রচারক ফিলিপের বাড়ীতে গেলাম এবং তাঁর কাছেই থাকলাম। ইনি ছিলেন জেরুশালেমে মনোনীত সাতজন পরিচারকের অন্যতম।


কয়েকজন শিষ্যের সঙ্গে সেখানে আমাদের দেখা হল। তাঁদের সঙ্গে আমরা সাতদিন থাকলাম। পবিত্র আত্মার কাছ থেকে তাঁরা সাবধান বাণী পেয়ে পৌলকে জেরুশালেমে যাওয়ার পরিকল্পনা ত্যাগ করতে বললেন।


তখন তাঁরা মাইশিয়া আতিক্রম করে ত্রোয়াতে গিয়ে পৌঁছালেন।


পৌলের এই দিব্যদর্শন লাভের পর আমরা ম্যাসিডনে যাত্রার জন্য তৈরী হলাম। আমরা স্থির করলাম যে, সেখানে সুসমাচার প্রচার করার জন্য ঈশ্বরই আমাদের আহ্বান জানাচ্ছেন।


তাঁরার আগে থেকেই ত্রোয়াতে গিযে আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিলেন। তারণোৎসবের পরে আমরা ফিলিপি থেকে জলপথে রওনা হলাম।


ইফিসাসের পাশ কাটিয়এ চলে যাওয়অই পৌলল স্থির করেছিলেন যাতে এশিয়া প্রদেশে তাঁর সময় নষ্ট না হয়। কারণ জেরুশালেএ ফেরার জন্য তিনি ব্যগ্র হয়এ উঠেছিলেন, যাতে পঞ্চাশত্তমীর দিনে সেখানে থাকতে পারেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন