Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রেরিত্‌ 19:29 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

29 সারা শহরে হৈ চৈ বেধে গেল। জনতা পৌলের সহযাত্রী দুই ম্যাসিডনবাসী গাইয়াস ও আরিস্টারকাসকে ধরে টানতে টানতে নিয়ে গেল পৌর রঙ্গমঞ্চে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

29 তাতে নগর গণ্ডগোলে পরিপূর্ণ হল; পরে লোকেরা একযোগে রঙ্গভূমিতে বেগে দৌড়ে গেল, আর ম্যাসিডোনিয়ার গায় ও আরিষ্টার্খ নামে পৌলের দু’জন সহযাত্রীকে ধরে নিয়ে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

29 এর পরেই সমস্ত নগরে হট্টগোল ছড়িয়ে পড়ল। জনসাধারণ ম্যাসিডোনিয়া থেকে আগত পৌলের দুই ভ্রমণের সঙ্গী গায়ো ও আরিষ্টার্খকে ধরে একযোগে রঙ্গমঞ্চে নিয়ে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

29 তাহাতে নগর গণ্ডগোলে পরিপূর্ণ হইল; পরে লোকেরা একযোগে রঙ্গভূমিতে বেগে দৌড়িল, আর মাকিদনিয়ার গায় ও আরিষ্টার্খ নামে পৌলের দুই জন সহযাত্রীকে ধরিয়া লইয়া গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

29 এতে সমস্ত শহরে বিশৃঙ্খলা দেখা দিল। সকলে একসঙ্গে রঙ্গভূমির দিকে ছুটল। তারা তাদের সঙ্গে টানতে টানতে নিয়ে চলল গায় ও আরিষ্টার্খ নামে দুজন মাকিদনিয়ান লোককে, যাঁরা পৌলের সঙ্গী ছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

29 তাতে শহরে গন্ডগোল বেধে গেল; পরে লোকেরা একসাথে রঙ্গভূমির দিকে ছুটল, মাকিদনীয়ার গায় ও আরিষ্টার্খ, পৌলের এইদুজন সহযাত্রীকে ধরে নিয়ে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রেরিত্‌ 19:29
19 ক্রস রেফারেন্স  

পৌলের সঙ্গ নিলেন বোরিয়া নিবাসী পাইরাসের পুত্র সোপাতের, থেসালনিকা নিবাসী আরিস্টারকাস ও সেকেন্দাস, দর্বির গায়াস ও তিমথি এবং এশিয়া প্রদেশ থেকে টাইকিসাস ও ট্রফিমাস।


আমাদের সহকর্মী মার্ক আরিষ্টারখাস, দীমাস ও লুক এইসঙ্গে তোমাদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন।


আমার কারাসঙ্গী আরিষ্টার্খস্‌ তোমাদের অভিবাদন জানাচ্ছেন। বার্ণবার আত্মীয় মার্ক (এঁর সম্পর্কে আগেই বলা হয়েছে যে ইনি তোমাদের কাছে গেলে তোমরা তাঁকে গ্রহণ করবে।)


আমরা আদ্রামিত্তিয়াম বন্দর থেকে একটি জাহাজে করে রওনা হলাম। এই জাহাজটির এশিয়া প্রদেশের বিভিন্ন বন্দর হয়ে যাবার কথা ছিল। ম্যাসিডনবাসী আরিস্টারকাস থেসালনিকা থেকে আমাদের সঙ্গ নিয়েছিলেন।


কিন্তু আমি মনে করি, ঈশ্বর আমাদের অর্থাৎ প্রেরিত-শিষ্যদের স্থান মৃত্যুদণ্ডপ্রাপ্ত আসামীদের মত সকলের পিছনে নির্দিষ্ট করেছেন। আমরা আজ স্বর্গদূত ও জগত সংসারের মানুষের কাছে হাস্যকৌতূকের পাত্র হয়েছি।


ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, যে তোমাদের মধ্যে কেবলমাত্র ক্রিসপাস্ ও গাইয়াস ছাড়া আর কাউকে আমি দীক্ষা দিই নি।


আমি যাঁর আতিথ্য গ্রহণ করেছি, যাঁর গৃহে মণ্ডলীর সভ্য হয়, সেই গাইয়াস্‌ও তোমাদের অভিনন্দন জানাচ্ছেন। নগরের কোষাধ্যক্ষ ইরাস্তাস্‌ ও আমাদের ভ্রাতা কার্তাস তোমাদের অভিবাদন জানাচ্ছেন।


সারা শহরে গণ্ডগোল ছড়িয়ে পড়ল। চারিদিক থেকে লোক ছুটে আসতে লাগল। পৌলকে তারা মন্দির থেকে টেনে বাইরে নিয়ে এল এবং সঙ্গে সঙ্গে মন্দিরের সমস্ত দরজা বন্ধ করে দেওয়া হল।


তিনি তাই তাঁর দুজন সহকারী তিমথি আর ইরাস্‌টাস্‌কে ম্যাসিডনে পাঠিয়ে দিলেন এবং তিনি নিজে আরও কিছুদিন এশিয়াতে থেকে গেলেন।


শুধু তাই নয়, সেবাকার্যে আমাদের আগ্রহ প্রমাণ করার জন্য এবং প্রভুর গৌরবের জন্য যে দান সংগ্রহের কাজে আমরা ব্যাপৃত, তাতে আমাদের সহযোগী হিসাবে বিভিন্ন মণ্ডলী তাঁকে মনোনীত ও নিযুক্ত করেছে।


তাহলে তুমি সেই মিশরী লোক নও, যে কিছুদিন আগে বিদ্রোহী হয়ে চার সহস্র সন্ত্রাসবাদীকে মরুভূমিতে নিয়ে গিয়েছিলে।


সকলেই তোমরা জান যে, আমার এই দুটি হাত আমার নিজের এবং আমার সঙ্গীদের প্রয়োজন মিটাতে যথেষ্ট উপার্জন করেছে।


ইতিমধ্যে সভার সমস্ত লোক বিভ্রান্ত হয়ে পড়েছিল। বিভিন্ন জন বিভন্ন ধরণের কথা বলে চীৎকার করছিল। তাদের অধিকাংশ লোকই জানত না যে কেই এই সমাবেশ।


জনতা এ কথা শুনে ভীষণ উত্তেজিত হয়ে উঠল এবং কর্তৃপক্ষ এ কথায় প্রভাবান্বিত হলেন।


সেখানে রাত্রে পৌল এক দিব্যদর্শন লাভ করলেন। দেখলেন, ম্যাসিডনের একটি লোক তাঁর সামনে দাঁড়িয়ে অনুরোধ করে বলছে, আপনি ম্যাসিডনে এসে আমাদের সাহায্য করুন।


সেলামিসে পৌঁছে তাঁরা ইহুদীদের সমাজ ভবনগুলিতে ঈশ্বরের বাণী প্রচার করতে লাগলেন। কাজে সাহায্য করার জন্য তাঁদের সঙ্গে ছিলেন মার্ক ওরফে যোহন।


নিয়াপলিস থেকে গেলাম ফিলিপিতে। এই শহরটি ম্যাসিডনের একটি প্রথম শ্রেণীর শহর এবং একটি রোমীয় উপনিবেশ। এই শহরে আমরা কিছুদিন থাকলাম।


এই সমস্ত ঘটনার পর পৌল ম্যাসিডন ও আখায়া পরিদর্শন করে জেরুশালেমে যাওয়া স্থির করলেন। তিনি বললেন, সেখান থেকে আমি রোমেও যাব।


প্রীতিভাজন গাইয়াস সমীপে, মণ্ডলীর নেতৃস্থানীয় প্রবীণ: তোমাকে আমি সত্যিই ভালবাসি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন