Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রেরিত্‌ 11:20 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

20 তংআদের মধ্যে কয়েকজন ছিলেন সাইপ্রাস ও কুরিনের অধিবাসী। তাঁরা কিন্তু এণ্টিয়কে গিয়ে গ্রীকদের কাছেও প্রভু যীশুর সুসমাচার প্রচার করেছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

20 কিন্তু তাদের মধ্যে কয়েক জন সাইপ্রাস দ্বীপের লোক ও কুরীণীয় লোক ছিল; এরা এণ্টিয়কে এসে গ্রীক ভাষাভাষী ইহুদীদের কাছেও কথা বললো, প্রভু ঈসার বিষয়ে সুসমাচার তবলিগ করলো।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

20 অবশ্য তাদের মধ্যে কেউ কেউ, যারা ছিল সাইপ্রাস ও কুরীণের মানুষ, তারা আন্তিয়খে গিয়ে গ্রিকভাষী ইহুদিদের কাছেও কথা বলল, তাদের কাছে প্রভু যীশুর বিষয়ে সুসমাচার প্রচার করল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

20 কিন্তু তাহাদের মধ্যে কয়েক জন কুপ্রীয় ও কুরীণীয় লোক ছিল; ইহারা আন্তিয়খিয়াতে আসিয়া গ্রীকদের নিকটেও কথা কহিল, প্রভু যীশুর বিষয়ে সুসমাচার প্রচার করিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

20 তাঁদের মধ্যে কয়েকজন বিশ্বাসী কুপ্রীয় ও কুরিণীয় দেশের লোক ছিলেন, যারা আন্তিয়খিয়ায় এসে গ্রীক ভাষাবাদী ইহুদীদের কাছে প্রভু যীশুর সুসমাচার প্রচার করেছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

20 কিন্তু তাদের মধ্যে কয়েক জন কুপ্রীয় ও কুরিনিয় লোক ছিল; তারা আন্তিয়খিয়াতে এসে গ্রীকদের কাছে বলল ও প্রভু যীশুর বিষয়ে সুসমাচার প্রচার করল।

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রেরিত্‌ 11:20
28 ক্রস রেফারেন্স  

সেই সময় এণ্টিয়ক মণ্ডলীতে কয়েকজন নবী ও শিক্ষাগুরু ছিলেন। তাঁদের নাম —বারনাবাস, শিমোন ওরফে নিগের, কুরিন প্রদেশের লুসিয়াস, সামন্তরাজ হেরোদের রাজসভার সদস্য মানায়েন এবং শৌল।


যাওয়ার পথে তারা সাইরিনবাসী শিমোন নামে এক জনের দেখা পেল। তাকেই তারা বাধ্য করল যীশুর ক্রুশ বয়ে নিয়ে যেতে।


ঈশ্বরের ভক্তজনের মধ্যে সবচেয়ে নগণ্য যে আমি, সেই আমাকেই বিজাতীয়দের কাছে খ্রীষ্টের অতুল ঐশ্বর্যের সুসমাচার প্রচার করার দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে,


এতে মুক্তিপ্রাপ্ত ক্রীতদাসদের (এই নামেই তারা আখ্যাত) সমাজভবনের কয়েকজন সদস্য, সাইরিনি ও আলেকজান্দ্রিয়া নিবাসী কিছু লোক এবং সিলিসিয়া ও এশিয়ার কয়েকজন লোক স্তিফানের সঙ্গে বাদানুবাদ আরম্ভ করে দিল।


ফ্রিজিয়া, পাম্ফিলিয়া, মিশর এবং লিবিয়ার অন্তর্গত কুরেন অঞ্চল থেকে আমরা সকলে এসেছি। আমাদের মধ্যে রোম থেকে আগত ইহুদী ও ইহুদী ধর্মে ধর্মান্তরিত ব্যক্তিরা আছেন,


আমি স্থির করেছিলাম যে তোমাদের কাছে থাকার সময় কেবলমাত্র যীশু খ্রীষ্ট, ক্রুশবিদ্ধ খ্রীষ্ট, ক্রুশবিদ্ধ খ্রীষ্ট ছাড়া আর কিছুতেই মন দেব না।


এপিকিউরাসের অনুগামী ও স্টোয়িক মতাবলম্বী কয়েকজন দার্শনিকের সঙ্গে তাঁর বাদানুবাদ হল। তাঁরা কেউ কেউ বললেন, এই বাচালটা কি বলতে চায়? আর অন্যেরা বললেন, একে বিদেশী দেবতাদের প্রচারক বলে মনে হচ্ছে। কারণ তিনি যীশু ও তাঁর পুনরুত্থানের কথা প্রচার করছিলেন।


তিনি প্রকাশ্যে দৃঢ়ভাবে প্রভুর নাম প্রচার করতে থাকলেন। গ্রীকভাষী ইহুদীদের সঙ্গে এ নিয়ে তাঁর আলাপ-আলোচনা ও বিতর্ক চলত। তাই তারা তাঁকে হত্যা করার ষড়যন্ত্র করল।


এবং অনতিবিলম্বে তাঁকে প্রকাশ্যে বিভিন্ন সমাজভবনে যীশুর নাম প্রচার করতে দেখা গেল। তিনি প্রচার করতে লাগলেন, ইনি ঈশ্বরের পুত্র।


ফিলিপ তখন শাস্ত্রের এই অংশ থেকে আরম্ভ করে যীশুর জীবন কাহিনীর সুসমাচার পর্যন্ত সব বলতে লাগলেন তাঁকে।


ফিলিপ চলে গেলেন শমরীয়া দেশে। খ্রীষ্টকে প্রচার করতে লাগলেন সেখানে।


যীশুই যে খ্রীষ্ট, এই সুসমাচার তাঁরা প্রতিদিন মন্দিরে এবং বাড়িতে বাড়িতে প্রচার করে বেড়াতে লাগলেন।


একদিন যোষেফ নামে সাইপ্রাস নিবাসী একজন লেবীয় তাঁর নিজের জমি বিক্রী করে সমস্ত অর্থ প্রেরিত শিষ্যদের চরণে নিবেদন করলেন। প্রেরিত শিষ্যরা এঁর নাম দিয়েছিলেন বারণাবাস (এই নামের অর্থ, উৎসাহদাতা)।


ইহুদী নেতারা বলতে লাগল, লোকটা এমন কোথায় যাবে যে আমরা ওকে খুঁজে পাব না? তাহলে কি ও গ্রীকদের এলাকায় গিয়ে গ্রীকদের মধ্যে ছড়িয়ে থাকা আমাদের স্বজাতিদের এবং গ্রীকদের উপদেশ দেবে?


কিছুদিনের মধ্যে শিষ্যদের সংখ্যা বেড়ে যেতে লাগল। তখন স্থানীয় হিব্রুভাষী ইহুদীদের বিরুদ্ধে গ্রীকভাষী ইহুদীদের অসন্তোষ প্রকাশ পেতে লাগল। তাদের ক্ষোভ ছিল, ভাণ্ডার থেকে প্রাত্যহিক প্রয়োজনীয় দ্রব্যাদি বিতরণের সময় তাঁদের বিধবারা অবহেলিত হচ্ছিলেন।


প্রেরিত শিষ্যদের এই প্রস্তাব সকলের মনঃপূত হল। তাঁরা তখন বিশ্বাস ও পবিত্র আত্মায় পূর্ণ স্তিফান নামে এক ব্যক্তিকে এবং ফিলিপ, প্রকোরাস, নিকানর, তিমোন, পার্মিনাস এবং এণ্টিয়ক নিবাসী নিকোলাসকে মনোনীত করলেন। নিকোলাস ছিলেন ইহুদী ধর্মে ধর্মান্তরিত অইহুদী ব্যক্তি।


স্তিফানকে উপলক্ষ করে যে ব্যাপক নির্যাতন শুরু হয়েছিল, তার ফলে খ্রীষ্ট বিশ্বাসীরা অনেকেই চারদিকে ছড়িয়ে পড়েছিলেন। তাঁরা ফিনিসিয়া, সাইপ্রাস ও এণ্টিয়কে গিয়ে কেবলমাত্র ইহুদীদের কাছেই ঈশ্বরের বাণী প্রচার করেছিলেন।


জেরুশালেমের মণ্ডলীতে এই সংবাদ পৌঁছালে তাঁরা বারনাবাসকে পাঠিয়ে দিলেন এণ্টিয়কে।


তাঁকে খুঁজে পাওয়ার পর তিনি তাঁকে নিয়ে গেলেন এণ্টিয়কে। পুরো একটি বছর তাঁরা দুজনে সেখানকার মণ্ডলীর লোকদের সঙ্গে বাস করে বহু লোককে শিক্ষাদান করলেন। এই এণ্টিয়কেই শিষ্যেরা প্রথম খ্রীষ্টান নামে আখ্যাত হয়েছিলেন।


এই সময় কযেকজন নবী জেরুশালেম থেকে এণ্টিয়কে যান।


সেখান থেকে চলপথে আবার তাঁরা ফিরে গেলেন এণ্টিয়কে। সদ্যসমাপ্ত এই প্রচার অভিযানের জন্য এখানেই তাঁদের ঈশ্বরের অনুগ্রহের অধীনে সমর্পণ করা হয়েছিল।


তখন প্রেরিত শিষ্য ও প্রবীণেরা মণ্ডলীর সকলের অনুমোদনক্রমে স্থির করলেন যে তাঁদের মধ্যে থেকে কয়েকজনকে প্রতিনিধিস্বরূপ পৌল ও বারনাবাসের সঙ্গে পাঠানো হবে। ভ্রাতৃগমের মধ্যে থেকে যিহুদা ওরফে বারনাবাস ও সীল —এই দুজন নেতৃস্থানীয় ব্যক্তির হাতে নিম্নলিখিত পত্রখানি পাঠাল হলঃ


‘এণ্টিয়ক, সিরিয়া ও সাইলেসিয়ার অইহুদী খ্রীষ্টীয় ভাইদের আমরা; প্রেরিত শিষ্য ও প্রবীণ ভাইয়েরা অভিনন্দন জানাচ্ছি।


তাঁরা এণ্টিয়কে রওনা হয়ে গেলেন। সেখানে পৌঁছে মণ্ডলীর সকলকে একত্র করে তাঁরা চিঠিখানি তাদের দিলেন।


সীজারিয়াতে পৌঁছে পৌল সেখানকার মণ্ডলীতে গিয়ে তাদের অভিনন্দন জানালেন। তারপর চলে গেলেন এণ্টিয়কে।


পিতর যখন সিরিয়া দেশের এণ্টিয়কে এলেন, তখন তাঁর মুখের উপরে আমি প্রতিবাদ জানিয়েছি, কারণ স্পষ্টতঃ তিনি অন্যায় করেছিলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন