Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




প্রকাশিত বাক্য 1:11 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

11 ঘোষিত হল এই বাণী, ‘তুমি যা কিছু দেখছ সবই একটি গ্রন্থে লেখ এবং ইফিসাস্, স্মার্ণা, পর্গামাস্, থুয়াতিরা, সার্দিস, ফিলাডেলফিয়া ও লায়োদেকিয়া —এই সপ্ত মণ্ডলীর কাছে পাঠিয়ে দাও।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

11 কেউ বললেন, তুমি যা দেখছ, তা একটি কিতাবে লেখ এবং ইফিষ, স্মুর্ণা, পর্গাম, থুয়াতীরা, সার্দি, ফিলাদিল্‌ফিয়া ও লায়দিকেয়া— এই সাতটি মণ্ডলীর কাছে পাঠিয়ে দাও।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

11 তা ঘোষণা করল: “তুমি যা কিছু দেখছ তা একটি পুঁথিতে লিপিবদ্ধ করো এবং ইফিষ, স্মূর্ণা, পর্গাম, থুয়াতীরা, সার্দি, ফিলাদেলফিয়া ও লায়োদেকিয়া, এই সাতটি মণ্ডলীর কাছে পাঠিয়ে দাও।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

11 কেহ কহিলেন, তুমি যাহা দেখিতেছ, তাহা পত্রিকায় লিখ, এবং ইফিষ, স্মুর্ণা, পর্গাম, থুয়াতীরা, সার্দ্দি, ফিলাদিল্‌ফিয়া ও লায়দিকেয়া, এই সপ্ত মণ্ডলীর নিকটে পাঠাইয়া দেও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

11 ঘোষিত হল, “তুমি যা দেখছ তা একটি পুস্তকে লেখ, আর ইফিষ, স্মুর্ণা, পর্গাম, থুয়াতীরা, সার্দ্দি, ফিলাদিলফিয়া ও লায়দিকেয়া এই সাতটি মণ্ডলীর কাছে তা পাঠিয়ে দাও।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

11 কেউ বললেন, তুমি যা দেখছো, তা একটা বইতে লেখ এবং ইফিষীয়, স্মুর্ণা, পর্গাম, থুয়াতীরা, সার্দ্দি, ফিলাদিলফিয়া ও লায়দিকেয়া, এই সাতটি শহরের সাতটি মণ্ডলীর কাছে পাঠিয়ে দাও।

অধ্যায় দেখুন কপি




প্রকাশিত বাক্য 1:11
37 ক্রস রেফারেন্স  

সার্দিশ মণ্ডলীর দূতকে লেখ:যিনি ঈশ্বরের সপ্ত আত্মা ও সপ্ত নক্ষত্র ধারণ করে আছেন, তিনি বলছনঃ আমি তোমার সমস্ত কার্যকলাপ জানি। তুমি নামেই জীবিত, কিন্তু প্রকৃতপক্ষে মৃত।


এশিয়া প্রদেশের সপ্ত মণ্ডলী সমীপে যোহনের শুভেচ্ছা: যিনি আছেন, ছিলেন এবং যাঁর আবির্ভাব আসন্ন, তাঁর কাছ থেকে, তাঁর সিংহাসনের সম্মুখের সপ্ত আত্মার কাছ থেকে,


প্রভু পরমেশ্বর বললেনঃ আমি তোমায় যা বলি, লিখে রাখ। এমনভাবে লেখ যেন সকলে একনজরে পড়তে পারে।


আমাকে বললেন, আমি যা কিছু তোমাকে বলেছি, সব একটা পুস্তকে লেখ,


লায়দেকিয়া মণ্ডলীর দূতকে লেখ:যাঁর নাম আমেন, যিনি বিশ্বস্ত ও প্রকৃত সাক্ষী, ঈশ্বরের সকল সৃষ্টির উৎস যিনি, তিই বলছেনঃ


ফিলাডেলফিয়া মণ্ডলীর দূতকে লেখ:যিনি পবিত্র সত্য স্বরূপ, —দাউদের চাবি রয়েছে তাঁর কাছে, তিনি কুলে দিলে কেউ বন্ধ করতে পারে না কিম্বা বন্ধ করলে কেউ খুলতে পারে না, —তিনি বলছেনঃ


থিয়াতীরা মণ্ডলীর দূতকে লেখ:যিনি ঈশ্বর-তনয়, নয়ন যার বহ্নিশিখার মত, চরণ উজ্জ্বল পিতলের মত, তিনি বলছেনঃ


পর্গামাস মণ্ডলীর দূতকে লেখ:দ্বি-ধার তীক্ষ্ণ তরবারি যিনি ধারণ করেন তিনি বলেছনঃ


স্মার্ণা মণ্ডলীর দূতকে লেখ:যিনি আদি এবং অন্ত, যিনি মৃত্যুবরণ করেছিলেন এবং পুনর্জীবিত হয়েছেন, তিনি বলছেনঃ


ইফিসাসের ভক্ত ও খ্রীষ্ট যীশুতে বিশ্বাসী পুণ্যশ্লোক মণ্ডলী সমীপেষু — আমি পৌল, ঈশ্বরের ইচ্ছানুসারে নিযুক্ত ও খ্রীষ্ট যীশুর প্রেরিত শিষ্য এই পত্র লিখছি।


ঈশ্বর আমাকে এই জাতির মানুষের সম্বন্ধে একটি বই লিখতে বলেছেন। তাহলে এরা কেমন লোক, কতখানি তারা মন্দ-এ সম্বন্ধে একটি স্থায়ী বিবরণ লিপিবদ্ধ থাকবে।


সিংহাসনে যিনি আসীন, তিনি বললেন, “দেখ, আমি সব কিছুই নবায়িত করছি।” তিনি আমাকে বললেন, “একথা লিখে রাখ, কারণ এ সবই বিশ্বাস্য ও সত্য।”


পরে সেই স্বর্গদূত আমাকে বললেন, “দেখ, ধন্য তারা, যারা মেষশাবকের বিবাহভোজে আমন্ত্রিত।” তিনি বললেন, “ সবই ঈশ্বরের বাণী, সবই সত্য।”


এর পরে আমি স্বর্গ থেকে এই বাণী সুনলাম: “লেখ, এখন থেকে প্রভুর আশ্রিতরূপে যাদের মৃত্যু হবে, তারা ধন্য। পবিত্র আত্মা বলছেন, অবশ্যই তারা ধন্য, শ্রম থেকে অব্যাহতি লাভ করবে তারা, কারণ তাদের কীর্তি তাদের অনুসরণ করবে।”


সপ্ত বজ্রের বাণী আমি লিখতে উদ্যত হলাম, তকন স্বর্গ থেকে এক কণ্ঠস্বর শুনলাম। আমাকে বলা হল, “ঐ সপ্ত বজ্রের বাণী সংগোপনে রাখ, লিখো না।”


এখন তুমি যা কিছু দেখলে, সব লেখ। বর্তমানে এবং ভবিষ্যতে এর সব কিছুই ঘটবে।


প্রভু পরমেশ্বর বলেন, ‘আমিই আল্‌ফা ও ওমেগা’। তিনি আছেন, ও ছিলেন ও তাঁর আবির্ভাব আসন্ন। তিনিই সর্বশক্তিমান।


আমি চাই ইফিসাসে তুমি থাকবে। একথা আমি ম্যাসিডোনিয়ায় যাবার পথে তোমাকে বলেছিলাম। সেখানে কিছু লোক বিভ্রান্তিকর ধর্মশিক্ষা দিচ্ছে। আমি চাই তুমি তাদের থামিয়ে দেবে।


তোমরা এখন এই গীতটি লেখ এবং ইসরায়েলীদের শিখাও, মুখস্থ করাও। এই গীতই হবে ইসরায়েলীদের বিপক্ষে আমার সাক্ষী।


তাঁকে দেখামাত্র আমি তাঁর চরণপ্রান্তে মৃতবৎ পতিত হলাম। তিনি দক্ষিণ হস্ত প্রসারিত করে আমাকে স্পর্শ করলেন, বললেন,


যোহন দিব্যদর্শনে যা কিছু প্রত্যক্ষ করেছেন, এখানে তারই বিবরণসহ ঈশ্বরের বাণী ও খ্রীষ্টের সুসমাচার সম্পর্কে সাক্ষ্য দিয়েছেন।


তবে পঞ্চাশত্তমীর পর্ব পর্যন্ত আমি ইফিসাসেই থাকব।


আমি সাধারণ মানুষের মতই যদি বলি, ইফিসাসে আমি বন্য পশুদের সঙ্গে লড়াই করেছিলাম, কিন্তু তাতে আমার কি লাভ হয়েছে? মৃতেরা যদি পুনরুত্থিত না হয় তাহলে বরং ‘এস, আমরা পান, ভোজন ও স্ফূর্তি করি, কারণ কালই আমাদের মৃত্যু হবে।


তাই মিলিতাস থেকে তিনি লোক পাঠিয়ে ইফিসাসের মণ্ডলীর প্রবীণ নেতাদের ডেকে পাঠালেন।


সেই সময় আলেকজান্দ্রিয়ার অধিবাসী আপোল্লো নামে একজন ইহুদী ইফিসাসে গেলেন। তিনি ছিলেন শাস্ত্রে সুপণ্ডিত ও বাগ্মী।


এঁদের মধ্যে একজন মহিলা আমাদের কথা শুনে বিশ্বাস করলেন। প্রভু তাঁর হৃদয় উন্মুক্ত করে দেওয়ায় তিনি পৌলের প্রচারে উদ্বুদ্ধ হলেন। তিনি ও তাঁর পরিবারের সকলেই বাপ্তিষ্ম গ্রহণ করলেন। থিয়াতিরা নিবাসী ঈশ্বরপরায়ণা এই মহিলার নাম ছিল লিডিয়া। তিনি বেগুনী বস্ত্রের ব্যবসা করতেন। তিনি আমাদের আমন্ত্রণ জানিয়ে বললেন, যদি আপনারা আমাকে প্রভুতে বিশ্বাসী বলে মনে করেন, তাহলে দয়া করে আমার বাড়িতে এসে থাকুন। তিনি আমাদের নিজেদের বাড়িতে নিয়ে যাবার জন্য পীড়াপীড়ি করতে লাগলেন।


আমি তোমাদের জানাতে চাই যে তোমাদের জন্য, লায়দেকিয়ানিবাসী এবং অন্যান্য যারা আমাকে এখনও চোখে দেখেনি তাদের জন্য আমি কত উদ্বেগ বোধ করছি।


আমার ডান হাতে যে সাতটি তারা দেখলেল তার এবং ঐ সাতটি সোনার দীপাধারের নিগূঢ় তত্ত্ব হচ্ছে এই, ঐ সাতটি তারা সাতটি মণ্ডলীর দূত এবং সাতটি দীপাধার হচ্ছে সাতটি মণ্ডলী।


ইফিসাস মণ্ডলীর দূতকে লেখঃ “যিনি দক্ষিণ হাতে সপ্ত নক্ষত্র ধারণ করে আছেন, যিনি সপ্ত স্বর্ণ-দীপাধারের মাঝে ভ্রমণ করেন,


কিন্তু থিয়াতীরা মণ্ডলীর অন্যান্য যারা এই মতাবলম্বী নয়, যারা শয়তানের তথাকথিত নিগূঢ় তত্ত্ব অবগত নয়, তাদের সবাইকে আমি বলছি, তোমাদের উপরে আমি আর কোন বোঝা চাপাব না।


তবুও সার্দিসে এমন কিছু লোক রয়েছে যারা তাদের বসন অশুচি করে নি। তারা শুভ্রবাস পরিহিত হয়ে আমার সঙ্গে চলাফেরা করবে, কারণ তারা যোগ্য।


তিনি আমাকে বললেন, “এই গ্রন্থের ভাবোক্তিগুলি তুমি সীলমোহর করে রেখ না, কারণ এগুলি পূর্ণ হওয়ার কাল আসন্ন।


“আমি যীশু, সমস্ত মণ্ডলীতে এই সমস্ত বিষয়ে সাক্ষ্য দেওয়ার জন্য আমার দূতকে তোমাদের কাছে পাঠালাম। আমি দাউদকুলোদ্ভব, আমি উজ্জ্বল প্রভাতী তারা।”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন