Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গীত 71:20 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

20 হে ঈশ্বর, যদিও তুমি আমাকে করেছ বহু সঙ্কট ও দুর্দশার সম্মুখীন, তবু তুমিই আবার আমায় করবে সঞ্জীবিত, করবে পুনরুত্থিত পাতাল থেকে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

20 তুমি আমাদেরকে অনেক দারুণ সঙ্কট দেখিয়েছ, তুমি ফিরে আমাদেরকে সঞ্জীবিত করবে, দুনিয়ার অধঃস্থান থেকে পুনর্বার উঠাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

20 যদিও তুমি আমাকে অনেক তিক্ত কষ্ট দেখিয়েছ, তুমি আমার জীবন পুনরুদ্ধার করবে; তুমি আমাকে পৃথিবীর গভীরস্থান থেকে আবার বের করে আনবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

20 তুমি আমাদিগকে অনেক দারুণ সঙ্কট দেখাইয়াছ, তুমি ফিরিয়া আমাদিগকে সঞ্জীবিত করিবে, পৃথিবীর অধঃস্থান হইতে পুনর্ব্বার উঠাইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

20 আপনি আমাকে সমস্যা এবং দুঃসময় প্রত্যক্ষ করিয়েছেন। কিন্তু তাদের সবকিছু থেকে রক্ষা করে আপনি আমায় বাঁচিয়ে রেখেছেন। কত গভীরে আমি ডুবে গিয়েছিলাম সেটা কথা নয়, কিন্তু আপনি আমায় সমস্যা থেকে টেনে তুলেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

20 তুমি আমাদেরকে অনেক সংকট ও বিপদের প্রদর্শন করেছ, তুমি ফিরে আমাকে পুনরাই জীবিত কর, পৃথিবীর গভীরতা থেকে আবার উঠাও।

অধ্যায় দেখুন কপি




গীত 71:20
26 ক্রস রেফারেন্স  

যখন আমি সঙ্কটের আবর্তে বিপর্যস্ত হই, তুমিই বাঁচাও আমার প্রাণ, আমার ক্রুদ্ধ শত্রুদের বিরুদ্ধে তুমি প্রসারণ কর তোমার হাত, নিজ পরাক্রমে আমাকে কর উদ্ধার।


তুমি নিজ প্রজাদের জর্জরিত করেছ চরম দুর্দশায়, তারা হয়েছে বিমূঢ়, বিহ্বল, যেন মত্ত সুরাপানে।


কত না অপার তোমার করুণা আমার প্রতি মৃত্যুলোক থেকে তুমি উদ্ধার করেছ আমার প্রাণ।


তোমায় পরিত্যাগ করে আমরা আর যাব না দূরে সরে, সঞ্জীবিত কর আমাদের নবজীবনের স্পন্দনে, আমরা গাইব তোমার বন্দনা গান।


আমি নেমে যাচ্ছিলাম মৃতলোকে, যেখান থেকে বেরিয়ে আসার সকল দুয়ার রুদ্ধ। কিন্তু তবুও হে প্রভু, আমার ঈশ্বর তুমিই আমাকে উদ্ধার করলে অন্ধকূপ থেকে।


আমি আজ ধূলায় অবলুণ্ঠিত, সঞ্জীবিত কর আমায়, পূর্ণ হোক তোমার অঙ্গীকার।


জানি, তুমি আমায় মৃত্যুলোকে দেবে না বিসর্জন, যেখানে তুমি নেই সেখানে ভক্তকে তোমার দেবে না যেতে কোনদিন।


আমি তাঁকে বললাম, প্রভু, “আপনিই তা জানেন।” তিনি আমাকে বললেন, “এঁরা সেই লাক যাঁরা মহাসঙ্কট উত্তীর্ণ হয়ে এসেছেন। মেষশাবকের শোণিতে নিজেদর বসন ধৌত করে শুভ্র করেছেন।”


‘ঊর্ধ্বে আরোহণ করলেন’ —এ কথার অর্থ কি এই নয় যে তিনি পৃথিবীর অধলোকে অবতরণ করেছিলেন?


বেলা তিনটের সময় যীশু চীৎকার করে বলে উঠলেন, এলোই, এলোই, লামা শাবাকথানি? এর অর্থ “ঈশ্বর আমার, ঈশ্বর আমার, কেন তুমি আমায় পরিত্যাগ করেছ?”


হৃদয়ের তিক্ততা আমার হবে এবার শান্তিতে পরিণত, রক্ষা করেছ সকল বিপদ হতে জীবন আমার, করেছ ক্ষমা তুমি সকল পাপ আমার।


আমাদের স্বজাতির মৃতজনেরা আবার বেঁচে উঠবে, তাদের শবদেহে আবার হবে প্রাণের সঞ্চার।! নিদ্রাগত যারা সমাধিগুহায়, জাগ্রত হবে তারা, মুখরিত হবে আনন্দ সঙ্গীতে! উজ্জ্বল শিশিরকণা যেমন সঞ্জীবিত করে ধরণীকে, সেইভাবে প্রভু পরমেশ্বর মৃতজনকে করবেন সঞ্জীবিত।


আবার সঞ্জীবিত কর আমাদের, আমরা তোমার প্রজাবৃন্দ, উল্লসিত হব তোমারই আনন্দে।


অতএব জেনে রাখ, আমি তোমারই বংশের একজনকে তোমার বিরুদ্ধে দাঁড় করাব। সে তোমার জীবনে বিপর্যয় আনবে। আমি তোমার প্রতিবেশীর হাতে তোমার স্ত্রীদের তুলে দেব। সে প্রকাশ্যে তাদের সতীত্ব হরণ করবে।


কিন্তু ঈশ্বর তাঁকে মৃত্যুর করাল গ্রাস থেকে মুক্ত করে পুনর্জীবিত করলেন। কারণ তাঁকে কবলিত করার সাধ্য মৃত্যুর ছিল না।


প্রভুই সংহারকর্তা, প্রভুই জীবনদাতা পাতালে নামান তিনিই, তিনিই ঊর্ধ্বে উঠান।


তোমার প্রিয়পাত্রদের তুমি রক্ষা কর, উদ্ধার কর তাদের আপন পরাক্রমে, সাড়া দাও প্রভু আমাদের ডাকে।


গভীরতম স্থান থেকে উচ্চতম পর্বত শৃঙ্গ পর্যন্ত সমগ্র পৃথিবী তাঁর অধিকারে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন