Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গীত 60:3 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 তুমি নিজ প্রজাদের জর্জরিত করেছ চরম দুর্দশায়, তারা হয়েছে বিমূঢ়, বিহ্বল, যেন মত্ত সুরাপানে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

3 তুমি তোমার লোকদেরকে কষ্ট দেখিয়েছ, তুমি আমাদের অস্থিরতারূপ মদ্য পান করিয়েছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 তুমি তোমার প্রজাদের দুর্দশার সময় দেখিয়েছ, তুমি আমাদের এমন সুরা দিয়েছ যাতে আমরা টলমল হয়েছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 তুমি আপন প্রজাদিগকে কষ্ট দেখাইয়াছ, তুমি আমাদিগকে অস্থিরতারূপ মদ্য পান করাইয়াছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 আপনি আপনার লোকদের বহু সমস্যা দিয়েছেন। আমরা নেশাগ্রস্ত লোকদের মত টলমল করতে করতে পড়ে যাচ্ছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 তুমি নিজের লোকেদের কষ্ট দেখেছ; তুমি আমাদের আশ্চর্য্যজনক আঙ্গুর রস পান করিয়েছ।

অধ্যায় দেখুন কপি




গীত 60:3
16 ক্রস রেফারেন্স  

হে ঈশ্বর, যদিও তুমি আমাকে করেছ বহু সঙ্কট ও দুর্দশার সম্মুখীন, তবু তুমিই আবার আমায় করবে সঞ্জীবিত, করবে পুনরুত্থিত পাতাল থেকে।


প্রভু পরমেশ্বর তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর তোমাদের পক্ষ তিনি করেছেন অবলম্বন, বলেছেন তিনি, দারুণ ক্রোধে যে পানপাত্র আমি তুলে দিয়েছিলাম তোমাদের হাতে ফিরিয়ে নিলাম আমি সেই পাত্রখানি, তোমরা আর করবে না পান সেই পাত্রের সুরা যা মত্ত করে তোমাদের।


জাগ্রত হও হে জেরুশালেম, জাগ্রত হও! কর উত্থান! প্রভু পরমেশ্বরের ক্রোধের পাত্র থেকে নিঃশেষে করেছ পান, মত্ত তুমি সেই পানীয় প্রভাবে।


প্রভু পরমেশ্বর, ইসরায়েলের আরাধ্য ঈশ্বর আমাকে বললেন, আমার রোষে পূর্ণ এই সুরাপাত্র। যে সমস্ত জাতির কাছে আমি তোমাকে পাঠাচ্ছি, এটি সকলের কাছে নিয়ে যাও এবং এই পাত্র থেকে সকলকে পান করাও।


প্রভু পরমেশ্বরের হাতে রয়েছে এক পানপাত্র তীব্র রোষের ফেনিল সুরায় পরিপূর্ণ পাত্রখানি। পরিবেশন করবেন তিনি সেই তিক্ত সুরা, পৃথিবীর সমস্ত দুর্জনকে তার তলানি পর্যন্ত করতে হবে পান।


“হায়, হায়, এই কি সেই মহানগরী।যার পরণে ছিল বেগুনী ও লালরেশমী বসন,অঙ্গে সোনা ও মণি-মুক্তার অলঙ্কার!


এর ফলে সেই মহানগরী তিন ভাগে বিভক্ত হয়ে গেল। সর্বজাতির রাজদানীগুলি ধূলিসাৎ হল। মহানগরী ব্যাবিলনের কথা ঈশ্ব ভোলেননি। তিনি তাঁর রুদ্র রোষের সুরাপ্তার থেকে নিঃশেষে তাকে পান করালেন।


সম্মানের পরিবর্তে আসবে এবার লজ্জা ও অপমান। এর হাত থেকে রেহাই নেই তোমার। প্রভু পরমেশ্বর স্বয়ং তোমায় সমুচিত দণ্ড দেবেন। গৌরব-সম্ভ্রম হারিয়ে তোমার লজ্জা রাখার কোনও উপায় থাকবে না।


নবীদের মাধ্যমে তুমি আমাদের ও আমাদের শাসকবর্গকে যে শাস্তি দেবে বলেছিলে, সেই অনুসারেই শাস্তি দিয়েছ। জেরুশালেমকে যে নির্মম শাস্তি তুমি দিয়েছ সে রকম শাস্তি পৃথিবীর আর কোন নগর পায়নি।


হাসো তোমরা ইদোম ও ঊষনিবাসী সকলে, মত্ত হও মদিরায়, উল্লাসে হও বিহ্বল, স্খলিত হবে বসন তোমাদের, অচেতনে লজ্জা হবে অনাবৃত।


হে ঈশ্বর, আমাদের ঈশ্বর, কত সুমহান তুমি! কী ভয়ঙ্কর, কী অসীম ক্ষমতা তোমার! তুমি রক্ষা করে থাক তোমার চুক্তির শপথ পরম নিষ্ঠাভরে। সে কোন সুদূর অতীতে যেদিন আসিরীয় রাজারা আমাদের উপর করত উৎপীড়ন, সেইদিন থেকে আজও আমরা ভোগ করছি বিষম যন্ত্রণা! আমাদের রাজারা, আমাদের নেতৃবৃন্দ, আমাদের পুরোহিত ও নবীরা আমাদের পূর্বপুরুষ এবং আমাদের জাতির সকলেই ভোগ করছি এই যন্ত্রণা, ভেবে দেখ, হে পরমেশ্বর কি দুঃসহ যাতনা সহ্য করেছি আমরা!


হে সর্বাধিপতি প্রভু পরমেশ্বর, আর কতকাল তোমার প্রজাদের কাতর নিবেদন ক্রোধভরে করবে অগ্রাহ্য?


মিশর দেশ থেকে তুমি এনেছিলে একটি দ্রাক্ষালতা, রোপন করেছিলে তাকে অতি সযত্নে, অন্যান্য বৃক্ষলতা নির্মূল করে।


তুমি কি চিরকাল ক্রুদ্ধ থাকবে আমাদের উপর? তোমার কোপ কি সঞ্চারিত হবে যুগযুগান্ত ধরে?


তুমি তোমার দাসের সঙ্গে স্থাপিত সন্ধিচুক্তি করেছ অস্বীকার, তার মুকুট ভূলণ্ঠিত করে করেছ মলিন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন