Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গণনা পুস্তক 22:6 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 আপনি দয়া করে এসে আমার হয়ে এদের অভিশাপ দিন, কারণ এরা আমার চেয়ে শক্তিশালী। তাহলে আমি হয়তো এদের পরাস্ত করে এ দেশ থেকে তাড়িয়ে দিতে পারব। আমি জানি, আপনি যাকে আশীর্বাদ করেন তার মঙ্গল হয়, আর যাকে অভিসম্পাত দেন সে হয় অভিশপ্ত।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

6 এখন নিবেদন করি, আপনি এসে আমার জন্য সেই লোকদের বদদোয়া দিন; কেননা আমার চেয়ে তারা বলবান। হয় তো আমি তাদেরকে আঘাত করে দেশ থেকে দূর করে দিতে পারব; কেননা আমি জানি আপনি যাকে দোয়া করেন সে দোয়া লাভ করে ও যাকে বদদোয়া দেন সে বদদোয়াগ্রস্ত হয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 আপনি এসে এই জনসমাজকে অভিশাপ দিন, কারণ তারা আমার থেকেও বেশি ক্ষমতাসম্পন্ন। সম্ভবত তখন আমি তাদের পর্যুদস্ত করে দেশ থেকে বিতাড়ন করতে পারব। আমি জানি, আপনি যাদের আশীর্বাদ করেন, তারা আশীর্বাদপ্রাপ্ত হয় এবং যাদের অভিশাপ দেন তারা অভিশপ্ত হয়।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 এখন নিবেদন করি, আপনি আসিয়া আমার নিমিত্তে সেই লোকদিগকে শাপ দিউন; কেননা আমা হইতে তাহারা বলবান্‌; হয় ত আমি তাহাদিগকে আঘাত করিয়া দেশ হইতে দূর করিয়া দিতে পারিব; কেননা আমি জানি, আপনি যাহাকে আশীর্ব্বাদ করেন, সে আশীঃপ্রাপ্ত হয়, ও যাহাকে শাপ দেন, সে শাপগ্রস্ত হয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 আপনি এসে আমাকে সাহায্য করুন। এই লোকদের অভিশাপ দিন কারণ এরা আমার চেয়ে শক্তিশালী। আমি জানি আপনি যদি কোনো ব্যক্তিকে আশীর্বাদ করেন তাহলে সে আশীর্বাদ পায় এবং আপনি যদি কোনো ব্যক্তিকে অভিশাপ দেন তবে সে শাপগ্রস্ত হয়। সুতরাং আপনি আসুন এবং এই সমস্ত লোকদের অভিশাপ দিন। হতে পারে, আমি হয়তো তাদের আঘাত করে আমার দেশ থেকে দূর করে দিতে পারবো।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 এখন নিবেদন করি, আপনি এসে আমার জন্য সেই লোকেদেরকে অভিশাপ দিন; কারণ আমার থেকে তারা বলবান। হয় তো আমি তাদেরকে আঘাত করে দেশ থেকে তাড়িয়ে দিতে পারব। আমি জানি যে, আপনি যাকে আশীর্বাদ করেন, সে আশীর্বাদ পায় ও যাকে অভিশাপ দেন, সে অভিশপ্ত হয়।”

অধ্যায় দেখুন কপি




গণনা পুস্তক 22:6
23 ক্রস রেফারেন্স  

সিংহের মত সে ওত পেতে শোয়, সিংহীর মত সে, কে তাকে জাগাবে? যে তোমাকে আশীর্বাদ করে সে-ও লাভ করুক আশীর্বাদ, যে তোমাকে শাপ দেয় সে হোক অভিশপ্ত।


একদিন আমরা আমাদের প্রার্থনাসভায় যাচ্ছিলাম। পথে একটি আপদেবতাগ্রস্ত ক্রীতদাসী মেয়ের সঙ্গে দেখা হল। অপদেবতাগ্রস্ত ক্রীতদাসী মেয়ের সঙ্গে দেখা হল। অপদেবতার ভারে সে লোকের ভবিষ্যতের কথা বলে দিতে পারত। এইভাবে লোককে ভবিষ্যতের কথা বলে দিয়ে সে তার মনিবের জন্য প্রচুর অর্থ উপার্জন করত।


তারা দর্শন পেয়েছে বলে যা দাবী করে তা ভূয়ো ও তাদের ভবিষ্যদ্বাণী মিথ্যা আমার নামে তারা ভাবোক্তি করে কিন্তু আমি তাদের পাঠাইনি। তবুও তারা আশা করে যে তাদের কথা সত্যি হবে।


কারণ মিশর থেকে বার হয়ে আসার সময় তারা ইসরায়েলীদের অন্নজল কিছুই দেয়নি বরং তাদের অভিশাপ দেবার জন্য বিলিয়মকে আহ্বান করেছিল। যদিও আমাদের ঈশ্বর সেই অভিশাপকে আশীর্বাদে পরিণত করেছিলেন।


ইতিমধ্যে যে রাজপুরুষ নবী মিখাইয়াকে আনতে গিয়েছিলেন, তিনি নবীকে বললেন, দেখুন অন্যান্য নবীরা সকলেই একবাক্যে মহারাজের সাফল্যের কথা বলেছেন। দেখবেন, আপনিও তাঁদের সঙ্গে সঙ্গতি রেখে মহারাজের সাফল্যের কাথাই বলবেন।


রাজা আহাব বললেন, হ্যাঁ, আর একজন আছেন। তিনি হলেন ইমলার পুত্র মিখাইয়া। কিন্তু আমি তাঁকে বরদাস্ত করতে পারি না। তিনি কখনও আমার পক্ষে ভাল কোন কথা বলেন নি, সবসময় কিছু না কিছু অমঙ্গলের কথা বলেছেন! যিহোশাফট বললেন, মহারাজের মুখে একথা শোভা পায় না।


তখন আহাব প্রায় চারশোজন নবীকে আহ্বান জানালেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, আমি রামোৎ-গিলিয়দ আক্রমণ করব কি করব না? তাঁরা বললেন। আক্রমণ করুন। ঈশ্বর আপনাকে বিজয়ী করবেন।


ফিলিস্তিনী যোদ্ধা গলিয়াৎ দাউদকে বলল, আমি কি কুকুর যে তুই লাঠি নিয়ে আমার কাছে আসছিস? সে তখন নিজের ইষ্টদেবতাদের নাম করে দাউদকে অভিশাপ দিয়ে বলল, এগিয়ে আয়,


কেননা মিশর থেকে বেরিয়ে আসার পথে তারা তোমাদের খাদ্য ও জল দিয়ে সাহায্য করে নি এবং তোমাদের অভিশাপ দেওয়ার জন্য তারা অরাম-নহরায়িমের অন্তর্গত পিয়োর নিবাসী বিয়োরের পুত্র বিলিয়মকে ভাড়া করে এনেছিল।


আমি আপনাকে প্রচুর পুরস্কার ও মহাসম্মানে ভূষিত করব, আপনি আমাকে যা করতে বলবেন তা-ই করব। আপনি দয়া করে এসে আমার পক্ষ হয়ে ইসরায়েলীদের অভিসম্পাত দিন।


ঈশ্বর বিলিয়মকে বললেন, তুমি এদের সঙ্গে যাবে না কিংবা ইসরায়েলীদের অভিসম্পাতও দেবে না, কারণ তারা আশীর্বাদপ্রাপ্ত।


জাতিবৃন্দ তোমার দাস্যবৃত্তি করবে, জাতিবৃন্দ করবে প্রণিপাত তোমার কাছে। জাতিবর্গের উপর তুমি কর্তৃত্ব করবে, তোমার সহোদরগণ হবে তোমার অধীন, তোমাকে যে শাপ দেবে সে হবে অভিশপ্ত, আর যে তোমাকে করবে আশীর্বাদ সে হবে আশিস্‌ধন্য।


আশীর্বাণী রূপে ব্যবহৃত হবে তোমার নাম। যারা তোমাকে আশীর্বাদ করবে তাদের আমি আশীর্বাদ করব, আর যারা তোমাকে অভিশাপ দেবে আমি তাকে করব শাপগ্রস্ত। আমি তোমাকে যেভাবে আশীর্বাদ করেছি, অনুরূপ আশীর্বাদ লাভের জন্য পৃথিবীর সকল জাতি বিনতি জানাবে।


অকারণে কেউ অভিশাপ দিলে তাতে তোমার কোন ক্ষতি হবে না শালিক ও চড়ুই পাখীর মত তা পাশ দিয়ে উড়ে যাবে কিন্তু গায়ে বসবে না।


ওরা অভিশাপ দিক, কিন্তু তুমি আমায় কর আশীর্বাদ, আমার আক্রমণকারীরা হোক নতশির লজ্জায়, অপমানে, আনন্দিত হোক তোমার এ দাস।


তারপর সিপ্পোরের পুত্র মোয়াব রাজ বালাক, ইসরায়েলীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করল। সে বিয়োরের পুত্র বিলিয়মকে ডেকে আনাল তোমাদের অভিশাপ দেওয়ার জন্য।


হে আমার প্রজাবৃন্দ, স্মরণ কর তোমরা মোয়াবের রাজা বালাক কি চক্রান্ত করেছিল, বিয়োর-তনয় বালাম তাকেকি উত্তর দিয়েছিল, শিটিম থেকে গিলগল্‌ পর্যন্ত কি সবঘটনা ঘটেছিল, তাহলে তোমরা জানতে পারবে প্রভুর পরিত্রাণের ইতিহাস।


বালাক বললেন, দয়া করে আপনি আমার সঙ্গে অন্য জায়গায় চলুন, যেখান থেকে আপনি তাদের দেখতে পাবেন এবং সেখান থেকে আপনি তাদের অভিশাপ দেবেন। তাদের সকলকে দেখতে না পেলেও অন্ততঃ পক্ষে তাদের ছাউনির একটি প্রান্ত দেখতে পাবেন।


বালাক তখন বিলিয়মকে বললেন, দয়া করে আমার সঙ্গে চলুন, আমি আপনাকে আর এক জায়গায় নিয়ে যাব। হয়তো ঈশ্বর তুষ্ট হয়ে সেখান থেকে ওদের অভিসম্পাত দিতে আপনাকে অনুমতি দেবেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন