Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইষ্রা 10:3 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 এখন আমাদের আরাধ্য ঈশ্বরের কাছে শপথ করতে হবে যে আমরা ঐ সকল স্ত্রী ও তাদের গর্ভজাত সন্তানদের বিতাড়িত করব। আপনি এবং যাঁরা ঈশ্বরের বিধানের অনুগত, তাঁরা আমাদের যে আদেশ করবেন, ঈশ্বরের বিধান অনুসারেই আমরা সেই আদেশ পালন করব।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

3 অতএব আসুন, আমার প্রভুর মন্ত্রণানুসারে ও যারা আমাদের আল্লাহ্‌র হুকুমকে ভয় করে তাদের মন্ত্রণানুসারে সেসব স্ত্রী ও তাদের গর্ভজাত সন্তানদেরকে ত্যাগ করতে আমরা এখন আমাদের আল্লাহ্‌র সঙ্গে নিয়ম করি; আর তা শরীয়ত অনুসারে করা যাক।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 এখন আসুন, আমরা আমাদের প্রভুর ও যারা আমাদের ঈশ্বরের আজ্ঞাগুলিকে ভয় করে, তাদের পরামর্শ অনুসারে ঈশ্বরের সামনে এক নিয়ম সম্পাদন করে ওই সমস্ত স্ত্রীলোকদের ও তাদের সন্তানদের ত্যাগ করি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 অতএব আইসুন, আমার প্রভুর মন্ত্রণানুসারে ও আমাদের ঈশ্বরের আজ্ঞাতে কম্পান্বিত লোকদের মন্ত্রণানুসারে সেই সকল স্ত্রী ও তাহাদের গর্ভজাত সন্তানদিগকে ত্যাগ করিতে আমরা এখন আমাদের ঈশ্বরের সহিত নিয়ম করি; আর তাহা ব্যবস্থানুসারে করা যাউক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 এখন আমরা ঈশ্বরের সামনে একটি চুক্তি করি যে এইসব বিজাতীয় স্ত্রীলোক ও তাদের সন্তানদের আমরা ফেরৎ‌ পাঠিয়ে দেব। ইষ্রার উপদেশ মেনে চলবার জন্য ও যেসব ব্যক্তি আমাদের ঈশ্বরের প্রতি আস্থাবান তাঁদের অনুসরণ করবার জন্য আমরা এই কাজ করব এবং আমরা ঈশ্বরের বিধান মেনে চলবো।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 অতএব আসুন, আমার প্রভুর পরিকল্পনা অনুসারে ও আমাদের ঈশ্বরের আদেশে ভীত লোকেদের পরিকল্পনা অনুসারে সেই সমস্ত স্ত্রী ও তাদের জন্ম দেওয়া সন্তানদের ত্যাগ করে আমরা এখন আমাদের ঈশ্বরের সঙ্গে নিয়ম করি; আর তা ব্যবস্থা অনুসারে করা হোক৷

অধ্যায় দেখুন কপি




ইষ্রা 10:3
25 ক্রস রেফারেন্স  

সান্ধ্যকালীন বলিদানের সময় পর্যন্ত আমি গভীর বেদনায় বসেই রইলাম এবং নির্বাসন থেকে প্রত্যাগত ইসরায়েলীদের এই ঘৃণ্য আচরণে ক্ষুব্ধ প্রকৃত ঈশ্বরভক্ত লোকেরা চারিদিকে সমবেত হতে শুরু করল।


তোমার প্রতি সম্ভ্রমে, ভয়ে ও বিস্ময়ে সঙ্কুচিত আমি, আমি ভয় করি তোমার বিচার ও শাসনবিধি।


যখন ভাবি, কোন পথে চলেছি আমি, তখনই তোমার নির্দেশিত পথে চলার সঙ্কল্প করি।


এই সবের পরিপ্রেক্ষিতে আমরা লিখিতভাবে অবশ্য পালনীয় এক চুক্তি করেছি, আমাদের নেতৃবৃন্দ, লেবীয়েরা এবং আমাদের পুরোহিতেরা তাতে তাঁদের শীলমোহরের ছাপ দেবেন।


তোমরা প্রভু পরমেশ্বরের কাছে যাও এবং আমার জন্য ও যারা এখন ইহুদী ও ইসরায়েলের মধ্যে জীবিত আছে, তাদের সম্পর্কে তাঁর নির্দেশ জেনে নাও। এই পুস্তকে লিখিত বিধানে এ বিষয়ে কি আছে তাও তোমরা জেনে নাও। প্রভু পরমেশ্বর আমাদের উপরে ক্রুদ্ধ হয়েছেন কারণ আমাদের পূর্বপুরুষেরা প্রভু পরমেশ্বরের কথা শোনে নি এবং এই পুস্তকে লেখা অবশ্য পালনীয় বিধান তারা পালন করে নি।


এবং তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর তোমাদের সঙ্গে আজ যে সম্বন্ধের শর্ত স্থির করতে চলেছেন তোমরা শপথ করে তা গ্রহণ করতে রাজী আছ।


জেরুশালেমের চারিদিকে যাও, শহরের মধ্যে অনুষ্ঠিত জঘন্য অনাচারের যন্ত্রণায় জর্জরিত মানুষগুলির কপালে চিহ্ন এঁকে দাও।


আমি স্বয়ং সৃষ্টি করেছি এই বিশ্বসংসার! এ সবই আমার। যারা দলিত ও নিপীড়িত, যারা আমার ইচ্ছা পালন করে এবং আমাকে ভক্তি সম্ভ্রম করে, তাদের প্রতি আমার দৃষ্টি সজাগ, আমি তাদের ভালবাসি।


তখন তোমরা বলবে, প্রভু পরমেশ্বরের শিক্ষায় মনোযোগী হও। ভরের আবেশে বলা কথায় কান দিও না। এতে তোমাদের কোন মঙ্গল হবে না।


তাঁরা দেখলেন মোশির মাধ্যমে পরমেশ্বর যে বিধানের নির্দেশ দিয়েছিলেন তাতে লেখা আছে যে সপ্তম মাসে কুটির উৎসবের সময় ইসরায়েলীরা কুটিরে বাস করবে।


উল্লিখিত ইসরায়েলীরা বিদেশী কন্যা বিবাহ করেছিল এবং কারও কারও গর্ভে সন্তান জন্মগ্রহণ করেছিল।


তুমি অনুতপ্ত হয়ে নিজেকে আমার কাছে অবনত করেছ এবং জেরুশালেম ও তার অধিবাসীদের উপর কিভাবে দণ্ডাজ্ঞা নেমে আসবে সে কথা শুনে তুমি পরণের পোষাক ছিঁড়ে ফেলে অশ্রুপাত করেছ। তাই আমি তোমার প্রার্থনা গ্রাহ্য করেছি


ঈশ্বরও যিহুদীয়ার মানুষের মাঝে কর্মরত ছিলেন যেন রাজা ও তাঁর পারিষদদের আদেশ অনুযায়ী ঈশ্বরের ইচ্ছাপালনে একমত হয়ে তারা ঐক্যবদ্ধ হয়।


আমি মনস্থ করেছি, ইসরায়েলের ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বরের সঙ্গে এক সন্ধিচুক্তি স্তাপন করব যাতে আমাদের উপর তাঁর ক্রোধ নিবৃত্ত হয়।


পুরোহিত যিহোয়াদা প্রভু পরমেশ্বরের সঙ্গে রাজা যোয়াশ ও প্রজাদের এক চুক্তিতে স্থির করলেন যে তারা সকলেই হবে প্রভু পরমেশ্বরের প্রজা। সেইসঙ্গে তিনি রাজা ও প্রজাদের মধ্যেও আর একটি চুক্তি করলেন।


তারপর তারা গিল্‌গলে যিহোশূয়ের শিবিরে গিয়ে তাঁকে ও ইসরায়েলীদের বলল, আমরা অনেক দূর দেশ থেকে আপনাদের কাছে সন্ধিপ্রস্তাব নিয়ে এসেছি।


নবম মাসের বিংশতিতম দিনে যিহুদা ও বিন্যামীন বংশের সমস্ত পুরুষ জেরুশালেমের মন্দির চত্বরে একত্র হল। সেদিন প্রবল বৃষ্টি হচ্ছিল। সেদিনের দুর্যোগপূর্ণ আবহাওয়া এবং গুরুত্বপূর্ণ সভার অধিবেশনের বিষয় মনে করে সকলে উদ্বেগে আকুল হচ্ছিল।


এখন তোমরা তোমাদের পিতৃপুরুষের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বরের কাছে পাপস্বীকার কর এবং তাঁর প্রীতিজনক কাজ কর। যে সমস্ত বিদেশী আমাদের দেশে আছে তাদের কাছ থেকে নিজেদের পৃথক করে রাখ এবং বিদেশী স্ত্রীদের পরিত্যাগ কর।


যাঁরা প্রথমে চুক্তিপত্রে শীলমোহর দিয়েছিলেন তাঁদের নাম:


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন