Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




আমোষ 5:8 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

8 যিনি কৃত্তিকা ও কালপুরুষ নক্ষত্রপুঞ্জ সৃষ্টি করেছেন, যিনি নিবিড় তমিস্রাকে ঊষার আলোকে পরিণত করেন, যিনি দিবালোককে আবৃত করেন রাত্রির অন্ধকারে, যাঁর আহ্বানে সাগরের জলরাশি প্লাবিত করে ধরণী, ‘ইয়াহ্‌ওয়ে’ তাঁর নাম।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

8 তাঁর খোঁজ কর, যিনি কৃত্তিকা ও মৃগশীর্ষ নক্ষত্র সৃষ্টি করেছেন, যিনি ঘন অন্ধকারকে প্রভাতে পরিণত করেন, যিনি দিনকে রাতের মত অন্ধকারময় করেন, যিনি সমুদ্রের জলরাশিকে আহ্বান করে স্থলের উপর ঢেলে দেন; তাঁর নাম মাবুদ।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

8 যিনি কৃত্তিকা ও কালপুরুষ নক্ষত্রমণ্ডলী নির্মাণ করেছেন, যিনি মধ্য রাত্রিকে প্রভাতে পরিণত করেন ও দিনকে রাতের মতো অন্ধকারময় করেন, যিনি সমুদ্রের জলরাশিকে আহ্বান করেন ও ভূপৃষ্ঠের উপরে তাদের ঢেলে দেন— সদাপ্রভু তাঁর নাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

8 [তাঁহার অন্বেষণ কর,] যিনি কৃত্তিকা ও মৃগশীর্ষ নির্ম্মাণ করিয়াছেন, যিনি মৃত্যুচ্ছায়াকে প্রভাতে পরিণত করেন, যিনি দিনকে রাত্রির ন্যায় অন্ধকারময় করেন, যিনি সমুদ্রের জলসমূহকে আহ্বান করিয়া স্থলের উপর দিয়া বহান; তাঁহার নাম সদাপ্রভু।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

8 ঈশ্বর কালপুরুষ এবং সপ্তর্ষিমণ্ডল বানিয়েছেন; তিনি অন্ধকারকে সকালে পরিণত করেছেন; তিনি দিন কে গভীর রাতে পরিণত করেছেনে এবং সমুদ্রের জলরাশিকে ডাকেন; তিনি তাদের স্থলভাগে ঢেলে দিয়েছেন। সদাপ্রভু তাঁর নাম।

অধ্যায় দেখুন কপি




আমোষ 5:8
23 ক্রস রেফারেন্স  

তিনি পর্বতের উৎপত্তি করেন, তিনিই করেন ঝড়ের সঞ্চার, মানুষের কাছে তিনি প্রকাশ করেন তাঁর পরিকল্পনা, ঊষার আলোককে তিনিই করেন তমসাবৃত, পৃথিবীর শীর্ষস্থানগুলি তাঁর পদানত, সর্বাধিপতি তিনি, ‘ইয়াহ্‌ওয়ে’ তাঁর নাম।


তিনিই আকাশের কক্ষপথে সপ্তর্ষি, কালপুরুষ, কৃত্তিকা ও দক্ষিণার্ধের নক্ষত্রপুঞ্জ স্থাপন করেছেন।


তিনি অন্তরীক্ষে নির্মাণ করেছেন সোপান শ্রেণী, পৃথিবীর উপর স্থাপন করেছেন চন্দ্রাতপ, সাগরের জলরাশিকে আহ্বান করে তিনি ধরাকে করেন প্লাবিত,‘ইয়াহ্‌ওয়ে’ তাঁর নাম।


প্রভু পরমেশ্বর বলেছেনঃ সেদিন মধ্যাহ্নে আমি সূর্যাস্ত ঘটাব, প্রখর দিবালোকময় সারা পৃথিবীকে করব অন্ধকারাচ্ছন্ন।


তুমি আঁধারের যবনিকা ফেলে দিলে রাত্রি নেমে আসে, তখন শুরু হয় বন্য পশুদের চলাফেরা।


তিনি প্রেরণ করলেন তমসা, ঘনালো অন্ধকার, তবুও তারা অমান্য করল তাঁর আদেশ।


অন্ধকারের গভীর প্রদেশ তিনি অনাবৃত করেন, তমসার মাঝে করেন আলোকের সঞ্চার।


যারা বাস করছে মৃত্যুর ছায়ায়, হতাশার অন্ধকারে, তাদের মাঝে তিনি বিতরণ করবেন দিব্যজ্যোতি, চালিত করবেন আমাদের পদক্ষেপ শান্তির পথে।”


নিরালায় অন্ধকারে আচ্ছন্ন ছিল যে জাতি মহাজ্যোতি প্রত্যক্ষ করল তারা, মৃত্যুর ছায়াঘেরা দেশে যারা ছিল অধিবাসী তাদের মধ্যে জ্যোতির অভ্যুদয়।


অন্ধের মত আমরা হাতড়ে বেড়াই। রাতের আঁধারে যেমন মানুষ উছোট খায়, দিনের আলোতে তেমনি আমরা উছোট খাই যেন আমরা মৃত্যুলোকের অন্ধকারে পথ চলেছি।


আমি আমার অন্ধ প্রজাকুলকে পরিচালনা করে নিয়ে যাব এমন পথে যে পথে তারা চলে নি কোনদিন। আমি তাদের অন্ধকার আলোয় পরিণত করব বন্ধুর ভূমিকে পরিণত করব সমতলে এই আমার প্রতিজ্ঞা–— পূর্ণ করব আমি প্রতিজ্ঞা আমার, কখনও হব না বিচ্যুত।


তোমার নির্দেশ কি মেঘলোক পর্যন্ত পৌঁছে বর্ষণ করতে পারে বারিধারা?


ঈশ্বর পৃথিবীর সর্বস্থানে বৃষ্টি বর্ষণ করেন, কোথাও মানুষকে দণ্ড দেওয়ার জন্য, কোথাও বা মানুষের প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শনের জন্য।


প্রভু পরমেশ্বর বলেন, জাতিবৃন্দকে এবার আমি চিরকালের মত বুঝিয়ে দেব আমার মহাপরাক্রম, আমার অসীম ক্ষমতা। তারা জানবে যে আমিই সেই প্রভু পরমেশ্বর।


যিনি পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, যিনি তার আকৃতি গঠন করেছেন এবং স্থাপন করেছেন যথাস্থানে, সেই প্রভু পরমেশ্বর আমার সঙ্গে কথা বললেন। তিনিই সর্বাধিপতি প্রভু পরমেশ্বর। আমাকে তিনি বললেন,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন