Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




আদিপুস্তক 41:8 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

8 সকাল হলে তিনি মনে মনে খুবই উদ্বিগ্ন হয়ে মিশরের সমস্ত জাদুকর ও গুণিনদের ডেকে আনলেন। তাদের কাছে তিনি স্বপ্নের কথা বললেন, কিন্তু কেউই ফারাও-এর কাছে তাঁর স্বপ্নের অর্থ ব্যাখ্যা করতে পারল না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

8 পরে সকাল বেলায় তাঁর মন অস্থির হল; আর তিনি লোক পাঠিয়ে মিসরের সমস্ত জাদুকর ও সেখানকার সমস্ত জ্ঞানী লোককে ডাকালেন; আর ফেরাউন তাঁদের কাছে সেই স্বপ্নবৃত্তান্ত বললেন, কিন্তু তাঁদের মধ্যে কেউই ফেরাউনকে তার অর্থ বলতে পারলেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

8 সকালবেলায় তাঁর মন অস্থির হয়ে পড়ল, তাই তিনি মিশরের সব জাদুকর ও জ্ঞানীগুণী মানুষজনকে ডেকে পাঠালেন। ফরৌণ তাঁর স্বপ্নের কথা তাঁদের বললেন, কিন্তু কেউই সেগুলি তাঁর জন্য ব্যাখ্যা করে দিতে পারলেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

8 পরে প্রাতঃকালে তাঁহার মন অস্থির হইল; আর তিনি লোক পাঠাইয়া মিসরের সকল মন্ত্রবেত্তা ও তথাকার সকল জ্ঞানীকে ডাকাইলেন; আর ফরৌণ তাঁহাদের কাছে সেই স্বপ্নবৃত্তান্ত কহিলেন, কিন্তু তাঁহাদের মধ্যে কেহই ফরৌণকে তাহার অর্থ বলিতে পারিলেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

8 পরের দিন সকালে রাতে দেখা স্বপ্নগুলোর জন্য ফরৌণের মন অস্থির হয়ে উঠল। তাই তিনি মিশরের সমস্ত যাদুকর ও জ্ঞানী লোকদের ডেকে পাঠালেন। ফরৌণ তাঁর স্বপ্ন তাদের বললেন কিন্তু কেউ তার অর্থ বলতে পারল না।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

8 পরে সকালে তাঁর মন অস্থির হল; আর তিনি লোক পাঠিয়ে মিশরের সব জাদুকর ও সেখানকার সব জ্ঞানীকে ডাকলেন; আর ফরৌণ তাঁদের কাছে সেই স্বপ্নবৃত্তান্ত বললেন, কিন্তু তাঁদের মধ্যে কেউই ফরৌণকে তার অর্থ বলতে পারলেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি




আদিপুস্তক 41:8
39 ক্রস রেফারেন্স  

ভবিষ্যৎ দ্রষ্টা, জাদুকর, গণক, জ্যোতিষী যে যেখানে ছিলেন সকলকে নিয়ে আসা হল। আমি স্বপ্নটি তাঁদের বললাম কিন্তু কেউ তার ব্যাখ্যা দিতে পারলেন না।


তখন মিশরের জাদুকরেরাও মন্ত্রতন্ত্রের দ্বারা সেই রকম করল আর প্রভু পরমেশ্বর যেমন বলেছিলেন, ফারাও-এর হৃদয় তেমনই কঠিন হয়ে রইল। মোশি ও হারোণের কথা তিনি গ্রাহ্য করলেন না।


রাজা হেরোদের আমলে যিহুদীয়া বেথলেহেম শহরে যীশুর জন্ম হয়। সেই সময়ে প্রাচ্য থেকে কয়েকজন জ্যোতিষী জেরুশালেমে এলেন। তাঁরা জানতে চাইলেন,


একদিন ঘুমের মধ্যে এল দুঃস্বপ্ন, দর্শনে দেখলাম ভয়ঙ্কর দৃশ্য।


রাজা যে প্রশ্নই জিজ্ঞাসা করেন বা যে কোন সমস্যাই উত্থাপন করেন, দেখা যায় যে রাজ্যের যে কোন ভবিষ্যৎ-বক্তা বা জাদুকরের চেয়ে এই চারজন সে বিষয়ে দশগুণ বেশী অবগত।


তাই, আমি অপ্রত্যাশিতভাবে একটির পর একটি আঘাত হেনে তাদের আতঙ্কগ্রস্ত করে তুলব। যারা জ্ঞানবান তারা মূর্খে পরিণত হবে, তাদের বুদ্ধি বিবেচনা ব্যর্থ হয়ে যাবে।


তখন ফারাও তাঁর দরবারের গুণিন ও জাদুকরদের ডেকে পাঠালেন আরা তারাও তাদের মন্ত্রতন্ত্রের দ্বারা সেই রকম কাজ করল।


দানিয়েল এই স্বপ্নের কথা শুনে আতঙ্কে বোবা হয়ে গেলেন। রাজা বললেন, বেল্টশৎসর, স্বপ্ন ও তার অর্থ বুঝে বিহ্বল হবেন না। বেল্টশৎসর বললেন, মহারাজ, এ স্বপ্ন ও স্বপ্নের বার্তা আপনার শত্রুদের উপর প্রযোজ্য হোক।


কিন্তু যারা ভাগ্য গণনা করে ও আত্মার ভরে কথা বলে, লোকে তোমাদের তাদের কাছে গিয়ে ভবিষ্যৎ জানতে বলবে। তারা বলবে, লোকে অন্ততঃ আত্মাদের কাছ থেকে ভবিষ্যতের কথা জিজ্ঞাসা করুক এবং জীবিতদের পক্ষ হয়ে মৃতদের পরামর্শ নিক,


তোমার ভূতের ওঝা বা গুণিনদের কাছে যাবে না, তাদের খোঁজ করবে না, তাহলে তোমরা তাদের দ্বারা অশুচি হবে। আমি প্রভু পরমেশ্বর, তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর।


মিশরী জাদুকরেরাও তাদের যাদুমন্ত্রবলে দেশে ব্যাঙের ঝাঁক নিয়ে এল।


তারা বলল, আমরা দুজনেই আজ স্বপ্ন দেখেছি, কিন্তু এখানে তার অর্থ বলে দেওয়ার মত কেউ নেই। যোষেফ তাদের বললেন, একমাত্র ঈশ্বরই সব কিছুর ব্যাখ্যা করতে পারেন, কিন্তু তাহলেও আপনারা আমাকে স্বপ্নের কথা বলুন।


সকালে যোষেফ তাদের কাছে এসে দেখলেন দুজনেই খুব উদ্বিগ্ন।


কারণ শাস্ত্রে লেখা আছে, ‘আমি জ্ঞানবানদের জ্ঞান লোপ করব, ব্যর্থ করব তাদের বাক চাতুরী।’


এপিকিউরাসের অনুগামী ও স্টোয়িক মতাবলম্বী কয়েকজন দার্শনিকের সঙ্গে তাঁর বাদানুবাদ হল। তাঁরা কেউ কেউ বললেন, এই বাচালটা কি বলতে চায়? আর অন্যেরা বললেন, একে বিদেশী দেবতাদের প্রচারক বলে মনে হচ্ছে। কারণ তিনি যীশু ও তাঁর পুনরুত্থানের কথা প্রচার করছিলেন।


মিশরী সভ্যতার সমস্ত জ্ঞান-বিজ্ঞানেই মোশি শিক্ষিত হয়ে উঠলেন। তেজস্বী বক্তা ও কর্মদক্ষ পুরুষ হয়ে উঠলেন তিনি।


সেই শব্দে আমি শিহরিত হলাম, কম্পিত হল আমার ওষ্ঠাধর, অবশ হল আমার সমস্ত দেহ, পা দুখানিও শিথিল হয়ে গেল। তবু আমি থাকব সেদিনের প্রতীক্ষায়, যেদিন আমার আক্রমণকারীদের উপর নেমে আসবে ঈশ্বরের ক্রোধ ও অভিশাপের দণ্ড।


বেশ কিছুদিন আমি মানসিক অবসাদে ভুগলাম, অসুস্থ হয়ে পড়লাম। তারপরে শয্যা ছেড়ে উঠে রাজকার্যে মনোনিবেশ করলাম। কিন্তু দর্শনটি আমাকে একেবারে বিভ্রান্ত করে দিয়েছিল। সব কিছুই হেঁয়ালি হয়ে রইল।


এখানেই বৃত্তান্তের শেষ। ভাবনায় আমি বিহ্বল হয়ে পড়লাম। বিবর্ণ হয়ে গেল আমার মুখ। আমি কিন্তু এসব কথা কারও কাছে প্রকাশ করি নি।


আপনার রাজ্যে এমন একজন আছেন, দেবতাদের আত্মা যাঁর অন্তরে অবস্থান করেন। আপনার পিতার রাজত্বকালে ইনি দেবতা সুলভ বুদ্ধি, পাণ্ডিত্য ও প্রজ্ঞার পরিচয় দিয়েছিলেন। তাই আপনার পিতা, রাজা নেবুকাডনেজার তাঁকে ভবিষ্যৎ দ্রষ্টা, জাদুকর, মায়াবী ও জ্যোতিষী-প্রধান করে নিযুক্ত করেছিলেন।


আমি মিশরীদের পরিকল্পনা ব্যর্থ করে দিতে এবং তাদের মনোবল ভেঙ্গে দিতে চলেছি। তারা তাদের অলীক প্রতিমার কাছে সাহায্য ভিক্ষা করবে, আত্মার ভর হওয়া লোকের কাছে এবং প্রেতাত্মাদের কাছে পরামর্শ চাইতে যাবে।


যারা তাঁর ইচ্ছা পালন করে তারাই তাঁর অন্তরঙ্গ, তাদেরই সঙ্গে স্থাপন করবেন তিনি তাঁর সেই সন্ধিচুক্তি।


আর যদি কেউ ভূতের ওঝা বা গুণিনদের অনুগামী হয়ে স্বেচ্ছাচারে লিপ্ত হয়, তাহলে আমি তার প্রতি বিমুখ হয়ে তার স্বজাতীয়দের মধ্য থেকে তাকে উচ্ছেদ করব।


জাদুকরেরা আর মোশির সামনে দাঁড়াতে পারল না কারণ অন্যান্য মিশরীদের মত তারাও ফোড়ায় আক্রান্ত হল।


শীর্ণ শীষগুলি পাকা ও পরিপুষ্ট শীষগুলিকে খেয়ে ফেলল। ফারাও জেগে উঠে বুঝলেন, এ সবই স্বপ্ন।


ফারাও তাঁকে বললেন, আমি একটা স্বপ্ন দেখেছি, কিন্তু তার অর্থ কেউ আমাকে বলতে পারছে না। আমি শুনেছি যে তুমি স্বপ্নের বিবরণ শুনে তার অর্থ ব্যাখ্যা করতে পার।


পরে ফিলিস্তিনীরা পুরোহিত ও দৈবজ্ঞদের ডেকে এনে বলল। প্রভু পরমেশ্বরের চুক্তিসিন্দুক সম্পর্কে আমাদের কর্তব্য কি? বল, আমরা কিভাবে এটিকে স্বস্থানে পাঠিয়ে দেব?


ব্যাবিলনের রাজ-উপদেষ্টাদের প্রত্যেককে ডেকে পাঠালাম। স্বপ্নের আর্থ কেউ যদি বলে দিতে পারেন।


রাজা নেবুকাডনেজার বললেন, এই হল আমার স্বপ্ন। বেল্টশৎসর, আমাকে স্বপ্নটির অর্থ বুঝিয়ে দিল। রাজ-উপদেষ্টাদের কেউই পারেন নি এর অর্থ ব্যাখ্যা করতে। কিন্তু আপনি পারবেন কারণ দৈব আত্মা আপনার অন্তরে অবস্থান করেন।


শীর্ণ শীষগুলি পরিপুষ্ট শীষগুলিকে গ্রাস করল। আমি জাদুকরদের কাছে স্বপ্নের কথা বললাম, কিন্তু তারা কেউই এর অর্থ ব্যাখ্যা করতে পারল না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন