Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




৩ যোহন 1:10 - কিতাবুল মোকাদ্দস

10 এজন্য যদি আমি আসি, তবে সে যেসব কাজ করে তা স্মরণ করাব। সে মন্দ কথা বলে আমাদের বিরুদ্ধে কুৎসা রটনা করে এবং তাতেও সে সন্তুষ্ট নয়, সে নিজেও ভাইদেরকে গ্রহণ করে না আর যারা গ্রহণ করতে ইচ্ছা করে তাদেরকেও বারণ করে এবং মণ্ডলী থেকে বের করে দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

10 তাই আমি ওখানে গেলে, সে কী করছে, তা তোমাদের কাছে বলব; আমাদের সম্পর্কে সে কুৎসা-রটনা করছে। তাতেও সন্তুষ্ট না হয়ে, সে ভাইদের অভ্যর্থনা করতে অস্বীকার করে; যারা তা করতে চায়, সে তাদেরও বাধা দেয়, এমনকি, মণ্ডলী থেকেও বের করে দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

10 আমি ওখানে গেলে তার সব কথাই বলব। আমাদের সম্বন্ধে সে কুৎসা রটনা করছে, এতেও সে সন্তুষ্ট নয়। এর উপরেও সে ভ্রাতাদের অভ্যর্থনা করে না, যারা করতে চায় তাদেরও সে বাধা দেয়, এমনকি মণ্ডলীচ্যুত করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

10 এই জন্য, যদি আমি আসি, তবে সে যে সকল কার্য্য করে, তাহা স্মরণ করাইব, কেননা সে দুর্ব্বাক্য দ্বারা আমাদের গ্লানি করে; এবং তাহাতেও সন্তুষ্ট নয়, সে আপনিও ভ্রাতৃগণকে গ্রাহ্য করে না, আর যাহারা গ্রাহ্য করিতে ইচ্ছা করে, তাহাদিগকেও বারণ করে এবং মণ্ডলী হইতে বাহির করিয়া দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

10 এই কারণে আমি ওখানে গেলে সে কি করছে তা প্রকাশ করব। সে আমাদের বিরুদ্ধে মিথ্যাভাবে মন্দ কথা বলে, কিন্তু এতেও সে খুশী নয়। এছাড়া ভাইদের সে স্বাগত জানাতে অস্বীকার করে। এমনকি যারা সেই ভাইদের সাহায্য করতে চায়, দিয়ত্রিফি তাদের সাহায্য করতে দেয় না, বরং তাদের মণ্ডলী থেকে বাইরে বার করে দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

10 এই জন্য, যদি আমি আসি, তবে সে যে সব কাজ করে আমি তা মনে রাখব, কারণ সে মন্দ কথার মাধ্যমে আমাদের সম্মানহানি করে; এবং তাতেও সে সন্তুষ্ট না, সে নিজেও ভাইদেরকে গ্রহণ করে না, আর যারা গ্রহণ করতে ইচ্ছা করে, তাদেরকেও সে বারণ করে এবং মণ্ডলী থেকে বের করে দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি




৩ যোহন 1:10
16 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা যারা মাবুদের কালামে কেঁপে উঠ, তোমরা তাঁর কালাম শোন; তোমাদের যে ভাইয়েরা তোমাদেরকে ঘৃণা করে, আমার নামের দরুন তোমাদেরকে বের করে দেয়, তারা বলেছে, মাবুদ মহিমান্বিত হোন, যেন আমরা তোমাদের আনন্দ দেখতে পাই; কিন্তু ওরাই লজ্জিত হবে।


যে চোখ দ্বারা ইঙ্গিত করে, সে দুঃখ দেয়; আর জ্ঞানহীন বাচাল ধ্বংস হয়ে যাবে।


দ্বিতীয়বার যখন আমি উপস্থিত হয়েছিলাম তখন যারা পূর্বে গুনাহ্‌ করেছে, তাদেরকে ও অন্য সকলকে আমি আগেই যেমন বলেছি এখন উপস্থিত না হয়েও আবার বলছি, যদি আবার আসি, আমি কিন্তু মমতা করবো না;


ধন্য তোমরা, যখন লোকে ইবনুল-ইনসানের জন্য তোমাদেরকে হিংসা করে, আর যখন তোমাদেরকে পৃথক করে দেয় ও নিন্দা করে এবং তোমাদের নাম মন্দ বলে দূর করে দেয়।


বিজ্ঞচিত্ত লোক হুকুম গ্রহণ করে, কিন্তু অজ্ঞান বাচাল ধ্বংস হয়ে যাবে।


প্রিয়তম, সেই ভাইদের, এমন কি, সেই বিদেশীদের প্রতি তুমি যা যা করে থাক তা ঈমানদারের উপযুক্ত কাজ।


তার পিতা-মাতা ইহুদীদেরকে ভয় করতো, সেজন্য এই কথা বললো; কেননা ইহুদীরা আগেই স্থির করেছিল, কেউ যদি তাঁকে মসীহ্‌ বলে স্বীকার করে, তা হলে সে সমাজচ্যুত হবে;


সেই সময়ে এক দিন যখন অনুমান এক শত বিশ জন এক স্থানে সমবেত ছিলেন তখন পিতর ভাইদের মধ্যে দাঁড়িয়ে বললেন,


এজন্য এসো, আমরা যেমন সুযোগ পাই, তেমনি সকলের মঙ্গল সাধন করি, বিশেষভাবে যারা ঈমানদার পরিবারের লোকজন তাদের মঙ্গল করি।


এছাড়া, তারা বাড়িতে বাড়িতে ঘুরে বেড়িয়ে অলস হতে শেখে; কেবল অলসও নয়, বরং বাচাল ও অনধিকার চর্চাকারিণী হতে ও অনুচিত কথা বলতে শিখে।


যদি কেউ সেই শিক্ষা না নিয়ে তোমাদের কাছে আসে, তবে তাকে বাড়িতে গ্রহণ করো না এবং তাকে ‘মঙ্গল হোক’ বলো না।


তোমাদেরকে লিখবার অনেক কথা ছিল; কাগজ ও কালি ব্যবহার করতে আমার ইচ্ছা হল না। কিন্তু প্রত্যাশা করি যে, আমি তোমাদের কাছে গিয়ে সম্মুখাসম্মুখি হয়ে কথাবার্তা বলবো, যেন আমাদের আনন্দ সমপূর্ণ হয়।


কারণ আমি অতিশয় আনন্দিত হলাম যে, ভাইয়েরা এসে তোমার বিশ্বস্ততার বিষয়ে সাক্ষ্য দিলেন যে, তুমি সত্যে চলছো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন