Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ শমূয়েল 5:6 - কিতাবুল মোকাদ্দস

6 পরে বাদশাহ্‌ ও তাঁর লোকেরা দেশ-নিবাসী যিবূষীয়দের বিরুদ্ধে জেরুশালেমে যাত্রা করলেন, তাতে তারা দাউদকে বললো, তুমি এই স্থানে প্রবেশ করতে পারব না, অন্ধেরা ও খঞ্জেরাই তোমাকে তাড়িয়ে দেবে। তারা ভেবেছিল, দাউদ এই স্থানে প্রবেশ করতে পারবেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 রাজামশাই ও তাঁর লোকজন সেই যিবূষীয়দের আক্রমণ করার জন্য জেরুশালেমের দিকে যুদ্ধযাত্রা করলেন, যারা সেখানে বসবাস করত। যিবূষীয়রা দাউদকে বলল, “আপনি এখানে ঢুকতে পারবেন না; এমনকি অন্ধ ও খঞ্জ লোকরাও আপনাকে তাড়িয়ে দেবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 রাজা দাউদ তাঁর সৈন্য সামন্ত নিয়ে বেরিয়ে পড়লেন জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ যাত্রায়। জেরুশালেমের অধিবাসী যিবুষীরা ভেবেছিল যে দাউদ তাদের শহর জয় করতে পারবেন না। তাই তারা তাঁকে বলল, এই শহরে ঢোকার ক্ষমতা তোমার নেই। কানা-খোঁড়া লোকেরাই তোমাকে আটকাবার পক্ষে যথেষ্ট।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 পরে রাজা ও তাঁহার লোকেরা দেশনিবাসী যিবূষীয়দের বিরুদ্ধে যিরূশালেমে যাত্রা করিলেন; তাহাকে তাহারা দায়ূদকে কহিল, তুমি এই স্থানে প্রবেশ করিতে পাইবে না, অন্ধেরা ও খঞ্জেরাই তোমাকে তাড়াইয়া দিবে। তাহারা ভাবিয়াছিল, দায়ূদ এই স্থানে প্রবেশ করিতে পারিবেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 রাজা দায়ূদ এবং তাঁর অনুচররা, জেরুশালেমে বসবাসকারী যিবূষীয়দের বিরুদ্ধে লড়াই করতে গেলেন। যিবূষীয়রা দায়ূদকে বলল, “তুমি এই শহরে ঢুকতেই পারবে না। আমাদের অন্ধ ও পঙ্গু লোকরাই তোমাকে আটকে দেবে।” (তারা এই কথা বলেছিল কারণ তারা ভেবেছিল দায়ূদ তাদের শহরে ঢুকতে পারবেন না।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 পরে রাজা ও তাঁর লোকেরা দেশে বসবাসকারী যিবূষীয়দের বিরুদ্ধে যিরূশালেমে যাত্রা করলেন; তাতে তারা দায়ূদকে বলল, “তুমি এই জায়গায় প্রবেশ করতে পারবে না, অন্ধ ও খোঁড়ারাই তোমাকে তাড়িয়ে দেবে৷” তারা ভেবেছিল, দাযূদ এই জায়গায় প্রবেশ করতে পারবেন না৷

অধ্যায় দেখুন কপি




২ শমূয়েল 5:6
13 ক্রস রেফারেন্স  

আর এহুদা-বংশের লোকেরা জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে তা অধিকার করলো ও লোকদের তলোয়ার দ্বারা হত্যা করে আগুন দিয়ে নগরটি পুড়িয়ে দিল।


বাস্তবিক যে কল্‌দীয়েরা তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করছে, তোমরা তাদের সমস্ত সৈন্যকে আঘাত করলেও যদি তাদের মধ্যে কয়েকজন তলোয়ারে আঘাতপ্রাপ্ত লোক কেবল তাদের তাঁবুতে অবশিষ্ট থাকে, তবুও তারাই উঠে এই নগর আগুনে পুড়িয়ে দেবে।


এছাড়া, বিন্‌ইয়ামীন-বংশের লোকেরা জেরুশালেম-নিবাসী যিবূষীয়দেরকে অধিকারচ্যুত করলো না; যিবূষীয়েরা আজও জেরুশালেমে বিন্‌ইয়ামীন-বংশের লোকদের সঙ্গে বাস করছে।


সেলা, এলফ, যিবূষ অর্থাৎ জেরুশালেম, গিবিয়াৎ ও কিরিয়ৎ; স্ব স্ব গামের সঙ্গে চৌদ্দটি নগর। নিজ নিজ গোষ্ঠী অনুসারে বিন্‌ইয়ামীন-বংশের লোকদের এই হল অধিকার।


কিন্তু এহুদা-বংশের লোকেরা জেরুশালেম-নিবাসী যিবূষীয়দের অধিকারচ্যুত করতে পারল না; যিবূষীয়েরা আজও এহুদা-বংশের লোকদের সঙ্গে জেরুশালেমে বাস করছে।


এই “শালেমের বাদশাহ্‌ মাল্‌কীসিদ্দিক, সর্বশক্তিমান আল্লহ্‌র ইমাম, যিনি, ইব্রাহিম যখন বাদশাহ্‌দের হারিয়ে দিয়ে ফিরে আসলেন, তিনি তখন তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলেন ও তাঁকে দোয়া করলেন”,


তখন শালেমের বাদশাহ্‌ মাল্‌কীসিদ্দিক রুটি ও আঙ্গুর-রস বের করে আনলেন; তিনি ছিলেন সর্বশক্তিমান আল্লাহ্‌র ইমাম।


আর জেরুশালেমের বাদশাহ্‌ অদোনী-সিদ্দিক হেবরনের বাদশাহ্‌ হোহম, যর্মূতের বাদশাহ্‌ পিরাম, লাখীশের বাদশাহ্‌ যাফিয়ের ও ইগ্লোনের বাদশাহ্‌ দবীরের কাছে দূত পাঠিয়ে এই কথা বললেন;


কেননা তোমার দ্বারা আমি সৈন্যদলের বিরুদ্ধে ধাবিত হই, আমার আল্লাহ্‌র সাহায্যে প্রাচীর লাফ দিয়ে পার হই।


জ্ঞানী বলবানদের নগর আক্রমণ করে, এবং তার নির্ভর-স্থানের শক্তি নিপাত করে।


হে উপত্যকা-নিবাসীনী, উপত্যকার শৈলবাসিনী, মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি তোমার বিপক্ষ; তোমরা বলছো, আমাদের বিপরীতে কে নেমে আসবে? আমাদের নিবাসে কে প্রবেশ করবে?


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন