Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ শমূয়েল 13:28 - কিতাবুল মোকাদ্দস

28 পরে অবশালোম তার ভৃত্যদের এই হুকুম দিল, দেখো, আঙ্গুর-রসে অম্নোনের অন্তর প্রফুল্ল হলে যখন আমি তোমাদের বলবো, অম্নোনকে মার, তখন তোমরা তাকে হত্যা করো, ভয় পেয়ো না। আমি কি তোমাদের হুকুম দেই নি? তোমরা সাহস কর, বলবান হও।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

28 অবশালোম তার লোকজনকে আদেশ দিয়েছিল, “শুনে রাখো! অম্নোন যখন দ্রাক্ষারস পান করে বেশ খোশমেজাজে থাকবে ও আমি যখন তোমাদের বলব ‘অম্নোনকে মারো,’ তখন তাকে হত্যা কোরো। ভয় পেয়ো না। আমিই কি তোমাদের এই আদেশ দিইনি? শক্ত হও ও সাহস করো।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

28 তারপর তাঁর ভৃত্য ও পরিচারকদের নির্দেশ দিয়ে বললেন, অমনোনের ওপর নজর রেখ। সে আকন্ঠ সুরাপানে বেসামাল হয়ে পড়লে, আমি যখন আদেশ দেব, তখন তাকে হত্যা করো। ভয়ের কিছু নেই, সব দায়িত্ব আমার। দ্বিধা করো না, সাহস কর।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

28 পরে অবশালোম আপন চাকরদিগকে এই আজ্ঞা দিল, দেখিও, দ্রাক্ষারসে অম্নোনের চিত্ত প্রফুল্ল হইলে যখন আমি তোমাদিগকে বলিব, অম্নোনকে মার, তখন তোমরা তাহাকে বধ করিও, ভীত হইও না। আমি কি তোমাদিগকে আজ্ঞা দিই নাই? তোমরা সাহস কর, বীর্য্যবান হও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

28 তারপর অবশালোম তার ভৃত্যদের এই নির্দেশ দিল, “অম্নোনকে নজরে রাখ। যখন দেখবে সে দ্রাক্ষারস পান করে মেজাজে আছে তখন আমি তোমাদের নির্দেশ দেব। তোমরা অবশ্যই অম্নোনকে আক্রমণ করবে এবং হত্যা করবে। তোমরা কেউ শাস্তি পাবার ভয় করো না। সর্বোপরি তোমরা তো কেবল আমার আদেশ পালন করবে। বীরের মত সাহসী হও।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

28 পরে অবশালোম সব চাকরদেরকে এই আদেশ দিল, “দেখ, আঙ্গুররসে অম্মোনের মন আনন্দিত হলে যখন আমি তোমাদেরকে বলব, অম্মোনকে মার, তখন তোমরা তাকে হত্যা করবে, ভয় পেয় না৷ আমি কি তোমাদেরকে আদেশ দিই নি? তোমরা সাহস কর, বলবান হও৷”

অধ্যায় দেখুন কপি




২ শমূয়েল 13:28
30 ক্রস রেফারেন্স  

তাতে তারা দু’জন একত্র বসে ভোজন পান করলো; পরে যুবতীর পিতা সেই ব্যক্তিকে বললো, আরজ করি, সম্মত হও, এই রাতটুকু অপেক্ষা কর, প্রফুল্লচিত্ত হও।


তারা এভাবে নিজেদের আপ্যায়ন করছে, এমন সময়ে, দেখ, নগরের কতগুলো পাষণ্ড লোক সেই বাড়ির চারদিক ঘিরে দরজায় আঘাত করতে লাগল। তারা বাড়ির কর্তা ঐ বৃদ্ধকে বললো, তোমার বাড়িতে যে ব্যক্তি এসেছে, তাকে বের করে আন; আমরা তার সঙ্গে জেনা করব।”


পরে সেই ব্যক্তি, তার উপপত্নী ও ভৃত্য যাবার জন্য উঠলে তার শ্বশুর ঐ যুবতীর পিতা তাকে বললো, দেখ, প্রায় দিবাবসান হল, আরজ করি, তোমরা এই রাতটুকু বিলম্ব কর; দেখ, বেলা শেষ হয়েছে; তুমি এই স্থানে রাত্রিবাস কর, প্রফুল্লচিত্ত হও; আগামীকাল তোমরা প্রত্যুষে উঠলেই তুমি তোমার তাঁবুতে যেতে পারবে।


ফলত বোয়স ভোজন পান করলেন ও তাঁর অন্তঃকরণ প্রফুল্ল হলে তিনি শস্যরাশির প্রান্তে শয়ন করতে গেলেন; আর রূৎ ধীরে ধীরে এসে তাঁর পায়ের উপর থেকে চাদরটা সরিয়ে সেখানে শয়ন করলো।


কিন্তু পিতর ও অন্য প্রেরিতেরা জবাবে বললেন, মানুষের চেয়ে বরং আল্লাহ্‌র হুকুম পালন করতে হবে।


কিন্তু নিজেদের বিষয়ে সাবধান থেকো, পাছে উচ্ছৃঙ্খলতায়, মত্ততায় এবং জীবিকার চিন্তায় তোমাদের অন্তর ভারগ্রস্ত হয়, আর সেদিন হঠাৎ ফাঁদের মত তোমাদের উপরে এসে পড়ে;


কেননা, কাঁটার মত জড়িত থাকলে ও মদ্যপানে মাতাল হলেও, তারা শুকনো খড়ের মত নিঃশেষে আগুনে পুড়ে যাবে।


সেই রাতে কল্‌দীয় বাদশাহ্‌ বেল্‌শৎসর নিহত হন।


হাসির জন্য ভোজ প্রস্তুত করা হয় এবং আঙ্গুর-রস জীবন আনন্দযুক্ত করে, আর টাকা সকলই যোগায়।


তুমি যাও, আনন্দপূর্বক তোমার খাদ্য গ্রহণ কর, হৃষ্টচিত্তে তোমার আঙ্গুর-রস পান কর, কেননা আল্লাহ্‌ আগে থেকেই তোমার সমস্ত কাজ গ্রাহ্য করে আসছেন।


আর মানুষের অন্তরের আনন্দদায়ক আঙ্গুর-রস, মুখের প্রফুল্লতা-জনক তেল, ও মানুষের অন্তরের বল-সাধক খাদ্য উৎপন্ন করেন।


সপ্তম দিন যখন বাদশাহ্‌ আঙ্গুর-রসে প্রফুল্লচিত্ত ছিলেন, তখন তিনি মহূনন, বিস্থা, হর্বোণা, বিগ্‌থা, অবগথ, সেথর কর্ক্কস নামে বাদশাহ্‌ জারেক্সের সম্মুখে পরিচর্যাকারী এই সাত জন নপুংসককে হুকুম করলেন,


পরে তারা মধ্যাহ্নকালে বের হল। তখন বিনহ্‌দদ ও অন্য বাদশাহ্‌রা, তাঁর সহায় বত্রিশ জন বাদশাহ্‌, কুটিরে কুটিরে পান করে মাতাল হয়েছিলেন।


পত্রখানিতে তিনি লিখেছিলেন, তোমরা এই ঊরিয়কে তুমুল যুদ্ধের সম্মুখে নিযুক্ত কর, পরে এর পিছন থেকে সরে যাবে, যাতে সে আহত হয়ে মারা পড়ে।


আর দাউদ তাকে দাওয়াত করলে সে তাঁর সাক্ষাতে ভোজন পান করলো; আর তিনি তাকে মাতাল করলেন; কিন্তু সে সন্ধ্যাবেলা তার প্রভুর গোলামদের সঙ্গে তার বিছানায় শয়ন করার জন্য বাইরে গেল, বাড়িতে গেল না।


বাদশাহ্‌ তাকে বললেন, ভয় নেই; তুমি কি দেখছ? স্ত্রীলোকটি তালুতকে বললো, আমি দেখছি, দেবতা ভূমি থেকে উঠে আসছেন।


তখন তালুত তার কাছে মাবুদের কসম খেয়ে বললেন, জীবন্ত মাবুদের কসম, এজন্য তোমার উপরে কোন দোষ আসবে না।


আমি কি তোমাকে হুকুম দিই নি? তুমি বলবান হও ও সাহস কর, ভয় কোরো না কিংবা নিরাশ হোয়ো না; কেননা তুমি যে কোন স্থানে যাও, সেই স্থানে তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমার সহবর্তী।


আর তিনি আঙ্গুর-রস পান করে মাতাল হলেন এবং তাঁবুর মধ্যে উলংগ হয়ে পড়ে রইলেন।


অতএব তলোয়ার কখনও তোমার কুলকে ছেড়ে যাবে না; কেননা তুমি আমাকে তুচ্ছ করে হিট্টিয় ঊরিয়ের স্ত্রীকে নিয়ে নিজের স্ত্রী করেছ।


কিন্তু অবশালোম তাঁকে পীড়াপীড়ি করলে বাদশাহ্‌ অম্নোন ও তার সঙ্গে সমস্ত রাজপুত্রকে যেতে দিলেন।


তাই মিসরের বাদশাহ্‌ সেই ধাত্রীদের ডেকে এনে বললেন, এই কাজ কেন করেছ? পুত্র-সন্তানদেরকে কেন জীবিত রাখছো? ধাত্রীরা ফেরাউনকে জবাবে বললো,


পরে তালুত তাঁর গোলামদের হুকুম দিলেন, তোমরা গোপনে দাউদের সঙ্গে আলাপ করে এই কথা বল, দেখ, তোমার প্রতি বাদশাহ্‌ সন্তুষ্ট এবং তাঁর সমস্ত গোলাম তোমাকে ভালবাসে; অতএব এখন তুমি বাদশাহ্‌র জামাতা হও।


আর আপনার বাঁদীর দু’টি পুত্র ছিল; তারা ক্ষেতে গিয়ে পরস্পর ঝগড়া করলো; তখন তাদেরকে ছাড়িয়ে দেবার কেউ না থাকাতে এক জন অন্য জনকে আঘাত করে মেরে ফেললো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন