২ শমূয়েল 10:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস2 তখন দাউদ বললেন, হানূনের পিতা নাহশ আমার প্রতি যেমন সদয় ব্যবহার করেছিলেন, আমিও হানূনের প্রতি তেমনি সদয় ব্যবহার করবো। পরে দাউদ তাঁকে পিতৃশোকে সান্ত্বনা দেবার জন্য তাঁর কয়েকজন গোলামকে প্রেরণ করলেন। তখন দাউদের গোলামেরা অম্মোনীয়দের দেশে উপস্থিত হল। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ2 দাউদ ভেবেছিলেন, “আমি নাহশের ছেলে হানূনের প্রতি সহানুভূতি দেখাব, ঠিক যেভাবে তাঁর বাবা আমার প্রতি দয়া দেখিয়েছিলেন।” অতএব দাউদ হানূনের বাবার প্রতি তাঁর সহানুভূতি প্রকাশ করার জন্য একদল লোককে তাঁর প্রতিনিধি করে পাঠালেন। দাউদের লোকজন যখন অম্মোনীয়দের দেশে এসেছিল, অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)2 রাজা দাউদ বললেন, হানুনের পিতা নাহশ যেমন আমায় দয়া করেছিলেন তেমনি আমিও হানুনের সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ ব্যবহার করব। সেইজন্য দাউদ তাঁর পিতৃশোকে সমবেদনা জানিয়ে দূত পাঠালেন। দূতেরা আম্মোনে এসে পৌঁছালে অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)2 তখন দায়ূদ কহিলেন, হানূনের পিতা নাহশ আমার প্রতি যেমন সদয় ব্যবহার করিয়াছিলেন, আমিও হানূনের প্রতি তেমনি সদয় ব্যবহার করিব। পরে দায়ূদ তাঁহাকে পিতৃশোকে সান্ত্বনা দিবার জন্য আপনার কয়েক জন দাসকে প্রেরণ করিলেন। তখন দায়ূদের দাসগণ অম্মোন-সন্তানদের দেশে উপস্থিত হইল। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল2 দায়ূদ বললেন, “নাহশ আমার প্রতি সদয় ছিলেন। আমিও তার পুত্র হানূনের প্রতি সদয় হব।” অতএব দায়ূদ হানূনের পিতার মৃত্যু সম্পর্কে সান্ত্বনা জানিয়ে তাঁর আধিকারিকদের পাঠালেন। তাই দায়ূদের আধিকারিকরা অম্মোনীয়দের রাজ্যে চলে গেল। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী2 তখন দায়ূদ বললেন, “হানূনের বাবা নাহশ আমার প্রতি যেমন ভালো ব্যবহার করেছিলেন, আমিও হানূনের প্রতি তেমনি ভালো ব্যবহার করব৷” পরে দায়ূদ তাঁকে বাবার শোকে সান্ত্বনা দেবার জন্য নিজের কয়েক জন দাসকে পাঠালেন৷ তখন দায়ূদের দাসেরা অম্মোনীয়দের দেশে উপস্থিত হল৷ অধ্যায় দেখুন |