Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ শমূয়েল 1:17 - কিতাবুল মোকাদ্দস

17 পরে দাউদ তালুতের ও তাঁর পুত্র যোনাথনের বিষয়ে বিলাপের এই গান গেয়ে মাতম করলেন;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

17 শৌল ও তাঁর ছেলে যোনাথনের জন্য দাউদ এই বিলাপ-গীতটি গেয়েছিলেন,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

17 দাউদ শৌল ও যোনাথনের জন্য এই বিলাপগাথা রচনা করলেন এবং

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

17 পরে দায়ূদ শৌলের ও তাঁহার পুত্র যোনাথনের বিষয়ে এই বিলাপ-গাথায় বিলাপ করিলেন;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

17 শৌল ও যোনাথন সম্পর্কে দায়ূদ একটি শোক গীত গাইলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

17 পরে দায়ূদ শৌলের ও তাঁর ছেলে যোনাথনের বিষয়ে এই বিলাপ গান গাইলেন

অধ্যায় দেখুন কপি




২ শমূয়েল 1:17
7 ক্রস রেফারেন্স  

আর ইয়ারমিয়া ইউসিয়ার জন্য বিলাপ-গজল রচনা করলেন এবং সকল গায়ক ও গায়িকা স্ব স্ব বিলাপ-গীতে ইউসিয়ার বিষয়ে গান করলো; আজও করে; ফলত তারা তা ইসরাইলের পালনীয় বিধি করলো; আর দেখ, তা বিলাপ-গীতে লেখা আছে।


হে ইসরাইল, তোমার উচ্চস্থলীতে তোমার তেজ নিহত হল! হায়! বীরগণ ধ্বংস হলেন।


আটদের খামারে তাঁদের সেরকম শোক দেখে সেই দেশ-নিবাসী কেনানীয়েরা বললো, মিসরীয়দের এই অতি দারুণ শোক; এজন্য জর্ডানপারস্থ সেই স্থান আবেল্‌-মিস্রয়ীম (মিসরীয়দের শোক) নামে আখ্যাত হল।


বাদশাহ্‌ অব্‌নেরের বিষয়ে মাতম করে বললেন, যেমন মূঢ় মরে, তেমনি কি মরলেন অব্‌নের?


এ মাতম-গীত; লোকেরা গানের মধ্য দিয়ে তা গাইবে: জাতিদের কন্যারা এই গান করবে; তারা মিসরের ও তার সমস্ত লোকের উদ্দেশে এই গান করবে; এই কথা সার্বভৌম মাবুদ বলেন।


আমি তাদেরকে নিজের বন্ধু বা নিজের ভাই বলে মনে করতাম, আমি মাতৃশোকাতুরের মত শোকার্ত হয়ে অধোমুখে থাকতাম।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন