Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ রাজাবলি 5:23 - কিতাবুল মোকাদ্দস

23 নামান বললেন, অনুগ্রহ করে দুই তালন্ত নাও। পরে তিনি আগ্রহ প্রকাশ করে দুই থলিতে দুই তালন্ত রূপা বেঁধে দুই জোড়া কাপড়ের সঙ্গে তাঁর দুই ভৃত্যকে দিলে তারা ওর আগে আগে বহন করে নিয়ে যেতে লাগল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

23 “অবশ্যই, দুই তালন্ত নাও,” নামান বললেন। সেগুলি নেওয়ার জন্য তিনি গেহসিকে পীড়াপীড়ি করলেন, এবং পরে দুটি থলিতে দুই তালন্ত রুপো এবং দুই পাটি পোশাক বেঁধে দিলেন। তিনি সেগুলি তাঁর দুজন দাসের হাতে দিলেন, ও তারা গেহসির আগে আগে সেগুলি বয়ে নিয়ে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

23 নিশ্চয়ই! তাহলে দু তালন্ত নিয়ে যাও—এই বলে নামান দুটো থলিতে রৌপ্য মুদ্রা এবং দু প্রস্থ দামী কাপড় তাঁর দুজন ভৃত্যের হাতে দিয়ে গেহসির সঙ্গে পাঠিয়ে দিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

23 নামান কহিলেন, অনুগ্রহ করিয়া দুই তালন্ত লও। পরে তিনি আগ্রহ প্রকাশ করিয়া দুই থলীতে দুই তালন্ত রৌপ্য বাঁধিয়া দুই যোড়া বস্ত্রের সহিত আপনার দুই জন চাকরকে দিলে তাহারা উহার অগ্রে অগ্রে বহিতে লাগিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

23 একথা শুনে নামান বললেন, “75 পাউণ্ড কেন? 150 পাউণ্ড নাও!” তারপর নামান দুটো বস্তায় 150 পাউণ্ড রূপো ভরে, তার সঙ্গে দু-প্রস্থ জামাকাপড় দিয়ে জোর করে তাঁর দুজন ভৃত্যকে গেহসির সঙ্গে পাঠালেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

23 নামান বললেন, “দয়া করে দুই তালন্ত নাও।” পরে তিনি আগ্রহের সঙ্গে দুই তালন্ত রূপা দুটি থলিতে বেঁধে দুই জোড়া কাপড় তাঁর দুজন দাসকে দিলে তারা তার আগে আগে বয়ে নিয়ে যেতে লাগল।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ রাজাবলি 5:23
9 ক্রস রেফারেন্স  

তাঁর মুখের কথায় তাঁকে ফাঁদে ফেলবার জন্য অপেক্ষা করে রইলো।


দক্ষিণের সমস্ত পশু বিষয়ক দৈববাণী। সঙ্কটের ও সঙ্কোচের যে দেশ সিংহীর ও কেশরীর, কালসাপের ও জ্বালাদায়ী উড়ুক্কু সাপের জন্মভূমি, সেই দেশ দিয়ে তারা গাধার কাঁধে করে নিজেদের ধন ও উটের ঝুঁটিতে করে নিজেদের সম্পত্তি নিয়ে এক জাতির কাছে যাচ্ছে, যারা উপকার করতে পারবে না।


পরে যখন তারা দেখতে পেল, সিন্দুকে অনেক টাকা জমেছে, তখন বাদশাহ্‌র লেখক ও মহা-ইমাম এসে মাবুদের গৃহে পাওয়া ঐ সমস্ত টাকা থলিতে করে গণনা করতেন।


তিনি বললেন, যাও। আর এক জন বললো, আপনি অনুগ্রহ করে আপনার গোলামদের সঙ্গে চলুন।


কিন্তু তিনি বললেন, আমি যাঁর সম্মুখে দণ্ডায়মান, সেই জীবন্ত মাবুদের কসম, আমি কিছু গ্রহণ করবো না। নামান আগ্রহ করে তা গ্রহণ করতে বললেও তিনি অস্বীকার করলেন।


তবুও তারা তাঁকে পীড়াপীড়ি করলে তিনি লজ্জিত হয়ে বললেন, পাঠিয়ে দাও। অতএব তারা পঞ্চাশ জন লোক পাঠিয়ে দিল; ওরা তিন দিন পর্যন্ত তাঁর সন্ধান করলো, কিন্তু তাঁকে পেল না।


তখন ইসরাইলের বাদশাহ্‌ দেশের সমস্ত প্রাচীন লোকদেরকে ডেকে বললেন, আরজ করি, বিবেচনা করে দেখ, এই ব্যক্তি কেবল অনিষ্টের চেষ্টা করছে, কেননা এই লোকটি আমার স্ত্রী ও পুত্রদের জন্য এবং আমার রূপা ও সোনার জন্য হুকুম পাঠালে আমি তা দিতে অস্বীকার করি নি।


অরামের বাদশাহ্‌ বললেন, তুমি সেখানে যাও, আমি ইসরাইলের বাদশাহ্‌র কাছে পত্র পাঠাই। তখন তিনি তাঁর সঙ্গে দশ তালন্ত রূপা, ছয় হাজার সোনার মুদ্রা ও দশ জোড়া কাপড় নিয়ে প্রস্থান করলেন।


আরজ করি, আপনার কাছে যে উপহার আনা হয়েছে তা গ্রহণ করুন; কেননা আল্লাহ্‌ আমার প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং আমার সবই আছে। এভাবে সাধ্যসাধনা করলে ইস্‌ তা গ্রহণ করলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন