Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ রাজাবলি 25:5 - কিতাবুল মোকাদ্দস

5 কিন্তু কল্‌দীয়দের সৈন্য বাদশাহ্‌র পিছনে দৌড়ে গিয়ে জেরিকোর সমভূমিতে তাঁকে ধরে ফেললো, তাতে তাঁর সকল সৈন্য তাঁর কাছ থেকে ছিন্নভিন্ন হল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

5 কিন্তু ব্যাবিলনের সৈন্যদল রাজার পিছনে তাড়া করে গেল এবং যিরীহোর সমভূমিতে তাঁর নাগাল পেল। তাঁর সমস্ত সৈন্য তাঁর কাছ থেকে পৃথক হয়ে ছড়িয়ে পড়ল,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

5 কিন্তু ব্যাবিলনীয় সৈন্যরা রাজা সেদেকিয়াহ্‌র পিছনে তাড়া করে জেরিকোর সমতলভূমির কাছে তাঁকে ধরে ফেলল। তাঁর সৈন্যরা ছত্রভঙ্গ হয়ে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

5 কিন্তু কলদীয়দের সৈন্য রাজার পশ্চাতে দৌড়িয়া গিয়া যিরীহোর তলভূমিতে তাঁহাকে ধরিয়া ফেলিল, তাহাতে তাঁহার সকল সৈন্য তাঁহার নিকট হইতে ছিন্নভিন্ন হইল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

5 কিন্তু বাবিলের সেনাবাহিনী তাঁদের ধাওয়া করে যিরীহোর কাছে রাজা সিদিকিয়কে বন্দী করে। সিদিকিয়র সমস্ত সেনা তাঁকে একলা ফেলে রেখে পালিয়ে যায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

5 কিন্তু কলদীয় সৈন্যদল সিদিকিয় রাজার পিছনে তাড়া করে যিরীহোর উপত্যকাতে তাঁকে ধরে ফেলল। তাঁর সমস্ত সৈন্য তাঁর কাছ থেকে আলাদা হয়ে গিয়ে ছড়িয়ে পড়েছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ রাজাবলি 25:5
14 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু কল্‌দীয়দের সৈন্য বাদশাহ্‌র পিছনে দৌড়ে গিয়ে জেরিকোর সমভূমিতে সিদিকিয়কে ধরলো, তাতে তাঁর সকল সৈন্য তাঁর কাছ থেকে ছিন্নভিন্ন হল।


কিন্তু কল্‌দীয়দের সৈন্য তাঁদের পিছনে ধাবমান হয়ে জেরিকোর সমভূমিতে বাদশাহ্‌ সিদিকিয়ের নাগাল পেল ও তাঁকে ধরে হমাৎ দেশস্থ রিব্লাতে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারের কাছে আনলো; তাতে তিনি তাঁর দণ্ডবিধান করলেন।


আর যে মন্দ ফল, এমন মন্দ যে তা খাওয়া যায় না, তা যেমন, সত্যিই মাবুদ এই কথা বলেন, তেমনি আমি এহুদার বাদশাহ্‌ সিদিকিয়কে তার কর্মকর্তাদেরকে ও জেরুশালেমের অবশিষ্ট লোকদেরকে— যারা এই দেশে রয়েছে তাদের এবং যারা মিসর দেশে বাস করছে তাদেরকে— তুলে দেব;


তোমরা বললে, তা নয়, আমরা ঘোড়ায় চড়ে বেগে ধাবমান হব, এজন্য তোমরা বেগে ধাবমান হবে; আরও বললে, আমরা বেগবান বাহনে চড়ে যাব, এজন্য তোমাদের তাড়নাকারীরা বেগে চলে যাবে।


পরে নগরের প্রাচীর একটি জায়গা ভেঙ্গে গেল, আর সমস্ত যোদ্ধা রাত্রে বাদশাহ্‌র বাগানের নিকটস্থ দুই প্রাচীরের মধ্যবর্তী দ্বারের পথ দিয়ে পালিয়ে গেল; তখন কল্‌দীয়েরা নগরের বিরুদ্ধে চারদিকে ছিল। আর বাদশাহ্‌ অরাবা সমভূমির পথে গেলেন।


তখন তারা বাদশাহ্‌কে ধরে রিব্‌লাতে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র কাছে নিয়ে গেল, পরে তাঁর প্রতি দণ্ডাজ্ঞা হল।


আর, মাবুদ বলেন, তারপর আমি এহুদার বাদশাহ্‌ সিদিকিয়, তার গোলামদের ও লোকদেরকে, এমন কি, এই নগরের যেসব লোক মহামারী, তলোয়ার ও দুর্ভিক্ষ থেকে অবশিষ্ট থাকবে, তাদেরকে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারের হাতে, তাদের দুশমনদের হাতে ও যারা তাদের প্রাণনাশ করতে চায় সেই লোকদের হাতে তুলে দেব; সেই বাদশাহ্‌ তলোয়ারের আঘাতে তাদেরকে আঘাত করবে, তাদের প্রতি মমতা করবে না, মাফ কিংবা করুণা করবে না।


তুমিও তার হাত থেকে রেহাই পাবে না, নিশ্চয়ই ধরা পড়বে ও তার হাতে তুলে দেওয়া হবে; এবং তুমি নিজের চোখে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌কে দেখবে ও সে সম্মুখাসম্মুখি হয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলবে, আর তুমি ব্যাবিলনে গমন করবে।


এহুদা দুঃখে ও মহা গোলামীত্বে নির্বাসিত হয়েছে; সে জাতিদের মধ্যে বাস করছে, বিশ্রাম পায় না; তার তাড়নাকারীরা সকলে সঙ্কীর্ণ পথে তাকে ধরেছিল।


আর সিয়োন-কন্যার সমস্ত শোভা তাকে ছেড়ে গেছে; তার নেতৃবর্গ এমন হরিণগুলোর মত হয়েছে, যারা চরাণি-স্থান পায় না; তারা শক্তিহীন হয়ে তাড়নাকারীদের আগে আগে গমন করেছে।


আমি তার চারদিকে তার সহকারী সমস্ত লোকজন ও তার সমস্ত সৈন্যদলকে সমস্ত বায়ুর মুখে উড়িয়ে দেব এবং তাদের পিছনে তলোয়ার কোষমুক্ত করবো।


তার সকল সৈন্যের মধ্যে যত লোক পালাবে, সকলেই তলোয়ারে আঘাতে মারা পড়বে এবং অবশিষ্ট লোকেরা চারদিকে ছড়িয়ে পড়বে; তাতে তোমরা জানবে যে, আমি মাবুদ এই কথা বলেছি।


আর তুমি ইসরাইলের নেতৃ-বর্গের বিষয়ে মাতম কর।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন