Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ রাজাবলি 25:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 পরে নগরের প্রাচীর একটি জায়গা ভেঙ্গে গেল, আর সমস্ত যোদ্ধা রাত্রে বাদশাহ্‌র বাগানের নিকটস্থ দুই প্রাচীরের মধ্যবর্তী দ্বারের পথ দিয়ে পালিয়ে গেল; তখন কল্‌দীয়েরা নগরের বিরুদ্ধে চারদিকে ছিল। আর বাদশাহ্‌ অরাবা সমভূমির পথে গেলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 পরে নগরের প্রাচীর ভেঙে ফেলা হল, এবং রাতের বেলায় গোটা সৈন্যদল রাজার বাগানের কাছে থাকা দুটি প্রাচীরের মাঝখানে অবস্থিত দরজা দিয়ে পালিয়ে গেল, যদিও ব্যাবিলনের সৈন্যসামন্ত কিন্তু নগরটি ঘিরে রেখেছিল। তারা অরাবার দিকে পালিয়ে গেল,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 ব্যাবিলনীয়রা নগরের চারিদিক ঘিরে রাখা সত্ত্বেও নগরের সৈন্যরা রাজার সঙ্গে রাতের অন্ধকারে প্রাচীর ভেঙ্গে পালিয়ে গেল। রাজোদ্যানের পথে দুই প্রাচীরের মাঝখানের দ্বার দিয়ে তারা জর্ডন উপত্যকার দিকে পালাল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 পরে নগর এক স্থানে ভগ্ন হইল, আর সমস্ত যোদ্ধা রাত্রিতে রাজার উদ্যানের নিকটস্থ দুই প্রাচীরের মধ্যবর্ত্তী দ্বারের পথ দিয়া পলায়ন করিল; তখন কল্‌দীয়েরা নগরের বিরুদ্ধে চারিদিকে ছিল। আর [রাজা] অরাবা তলভূমির পথে গেলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 শেষ পর্যন্ত নবূখদ্‌নিৎ‌সরের সেনাবাহিনী শহরের প্রাচীর ভেঙে ভেতরে ঢুকে পড়লে, সে রাতেই বাগানের গুপ্তপথের ফাঁপা দেওয়ালের মধ্যে দিয়ে রাজা সিদিকিয় ও তাঁর সেনাবাহিনীর লোকরা পালিয়ে যায়। যদিও শত্রুপক্ষের সেনাবাহিনী সারা শহর ঘিরে রেখেছিল, কিন্তু তবুও সিদিকিয় ও তাঁর পার্শ্বচররা মরুভূমির পথে পালিয়ে যেতে সক্ষম হন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 পরে শহরের একটা জায়গা ভেঙে গেল এবং রাতের বেলা যিহূদার সমস্ত সৈন্য রাজার বাগানের কাছে দুই দেয়ালের মাঝখানের ফটক দিয়ে পালিয়ে গেল। যদিও কলদীয়েরা তখনও শহরটা চারিদিকে ঘেরাও করে ছিল। আর রাজা অরাবার রাস্তার দিকে চলে গেলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ রাজাবলি 25:4
26 ক্রস রেফারেন্স  

আর আমাদের নির্বাসনের বারো বছরের দশম মাসের পঞ্চম দিনে জেরুশালেম থেকে এক জন পলাতক আমার কাছে এসে বললো, নগরের পতন হয়েছে।


আর তাদের মধ্যবর্তী শাসনকর্তা অন্ধকার সময়ে ভার কাঁধে করে বহির্গমন করবে, লোকে জিনিসপত্র বের করার জন্য প্রাচীর খুঁড়বে, সে তার মুখ আচ্ছাদন করবে, যাতে সে চোখে মাটি দেখতে না পায়।


তোমরা জেরুশালেমের আঙ্গুর ক্ষেতগুলোতে গিয়ে তা নষ্ট কর, কিন্তু নিঃশেষে সংহার করো না; তার তরুশাখাগুলো দূর কর, কারণ সেসব মাবুদের নয়।


আর মিসপা প্রদেশের নেতা— কল্‌হোষির পুত্র শল্লুম ফোয়ারা-দ্বার মেরামত করলো; সে তা গাঁথল, তার আচ্ছাদন প্রস্তুত করলো এবং তার কবাট স্থাপন করলো, আর খিল ও অর্গল দিল এবং যে সিড়ি দিয়ে দাউদ-নগর থেকে নেমে আসে, সেই পর্যন্ত বাদশাহ্‌র বাগানের সম্মুখস্থ শীলোহ পুষ্করিণীর প্রাচীর মেরামৎ করলো।


কিন্তু কল্‌দীয়দের সৈন্য বাদশাহ্‌র পিছনে দৌড়ে গিয়ে জেরিকোর সমভূমিতে তাঁকে ধরে ফেললো, তাতে তাঁর সকল সৈন্য তাঁর কাছ থেকে ছিন্নভিন্ন হল।


এক জন কিভাবে হাজার লোককে তাড়িয়ে দেয়, দু’জনকে দেখে দশ হাজার পালিয়ে যায়? না, তাদের শৈল তাদেরকে বিক্রি করলেন, মাবুদ তাদেরকে তুলে দিলেন।


মাবুদ তোমার দুশমনদের সম্মুখে তোমাকে আঘাত করাবেন; তুমি এক পথ দিয়ে তাদের বিরুদ্ধে যাবে, কিন্তু সাত পথ দিয়ে তাদের সম্মুখ থেকে পালিয়ে যাবে এবং দুনিয়ার সমস্ত রাজ্যের মধ্যে ভেসে বেড়াবে।


আর তোমাদের মধ্যে যারা অবশিষ্ট থাকবে, আমি শত্রুদেশে তাদের অন্তরে বিষণ্নতা প্রেরণ করবো এবং বাতাসে পাতা নড়বার আওয়াজ তাদেরকে তাড়িয়ে নিয়ে যাবে; লোকে যেমন তলোয়ারের মুখ থেকে পলায়, তারা তেমনি পালাবে এবং কেউ না তাড়ালেও মারা পড়বে।


আর আমি তোমাদের কাছ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেব; তাতে তোমরা তোমাদের দুশমনদের সম্মুখে আহত হবে; যারা তোমাদেরকে হিংসা করে, তারা তোমাদের উপরে কর্তৃত্ব করবে এবং কেউ তোমাদেরকে না তাড়ালেও তোমরা পালিয়ে যাবে।


আর তিনি নিজেকে শক্তিশালী করে সমস্ত ভগ্ন প্রাচীর গেঁথে উচ্চগৃহের সমান করে উঁচু করলেন, আবার তার বাইরে আর একটি প্রাচীর নির্মাণ করলেন ও দাউদ নগরস্থ মিল্লো দৃঢ় করলেন এবং প্রচুর অস্ত্র শস্ত্র ও ঢাল প্রস্তুত করলেন।


আর তোমরা পুরানো পুষ্করিণীর পানির জন্য দুই প্রাচীরের মধ্যস্থানে সরোবর প্রস্তুত করলে; কিন্তু যিনি এই ঘটনা সম্পন্ন করেছেন, তাঁর প্রতি দৃষ্টি করলে না; যিনি দীর্ঘকাল থেকে এর সংগঠন করেছেন, তাঁকে দেখলো না।


তারা ক্ষেত্ররক্ষকদের মত জেরুশালেমের চারদিকে থাকবে, কেননা সে আমার বিপক্ষচারিণী হয়েছে, মাবুদ এই কথা বলেন।


ঘোড়সওয়ারদের ও ধনুকধারীদের আওয়াজে নগরের সমস্ত লোক পালিয়ে যায়, তারা নিবিড় বনে প্রবেশ করে ও শৈলে ওঠে; সকল নগর পরিত্যক্ত তাদের মধ্যে বাসকারী কোন মানুষ নেই।


আর এহুদার বাদশাহ্‌ সিদিকিয় কল্‌দীয়দের হাত থেকে রক্ষা পাবে না, কিন্তু ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র হাতে অবশ্যই তুলে দেওয়া হবে এবং সম্মুখাসম্মুখি হয়ে তার সঙ্গে কথা বলবে ও স্বচক্ষে তার চোখ দেখবে;


তুমিও তার হাত থেকে রেহাই পাবে না, নিশ্চয়ই ধরা পড়বে ও তার হাতে তুলে দেওয়া হবে; এবং তুমি নিজের চোখে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌কে দেখবে ও সে সম্মুখাসম্মুখি হয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলবে, আর তুমি ব্যাবিলনে গমন করবে।


কিন্তু যদি ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র কর্মকর্তাদের কাছে না যাও, তবে এই নগর কল্‌দীয়দের হাতে তুলে দেওয়া হবে এবং তারা তা আগুনে পুড়িয়ে দেবে, আর তুমিও তাদের হাত থেকে রক্ষা পাবে না।


মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি যেমন এহুদার বাদশাহ্‌ সিদিকিয়কে তার প্রাণনাশে সচেষ্ট দুশমন ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারের হাতে তুলে দিয়েছি, তেমনি মিসরের বাদশাহ্‌ ফেরাউন হফ্রাকেও তার দুশমনদের হাতে, যারা তার প্রাণনাশে সচেষ্ট, তাদের হাতে তুলে দেব।


এহুদা দুঃখে ও মহা গোলামীত্বে নির্বাসিত হয়েছে; সে জাতিদের মধ্যে বাস করছে, বিশ্রাম পায় না; তার তাড়নাকারীরা সকলে সঙ্কীর্ণ পথে তাকে ধরেছিল।


আর সিয়োন-কন্যার সমস্ত শোভা তাকে ছেড়ে গেছে; তার নেতৃবর্গ এমন হরিণগুলোর মত হয়েছে, যারা চরাণি-স্থান পায় না; তারা শক্তিহীন হয়ে তাড়নাকারীদের আগে আগে গমন করেছে।


তুমি দিনের বেলা তাদের সাক্ষাতে নির্বাসনে যাবার জিনিসপত্রের মত তোমার জিনিসপত্র বের করবে; লোকে যেমন নির্বাসনে যাবার জন্য প্রস্থান করে, তেমনি সন্ধ্যাবেলা তাদের সাক্ষাতে প্রস্থান করবে।


আমি তার চারদিকে তার সহকারী সমস্ত লোকজন ও তার সমস্ত সৈন্যদলকে সমস্ত বায়ুর মুখে উড়িয়ে দেব এবং তাদের পিছনে তলোয়ার কোষমুক্ত করবো।


বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন, চতুর্থ, পঞ্চম, সপ্তম ও দশম মাসের যেসব রোজা, তা এহুদা-কুলের জন্য আনন্দ, আমোদ ও মঙ্গলোৎসব হয়ে উঠবে; অতএব তোমরা সত্য ও শান্তি ভালবেসো।


তোমার শাসনকর্তারা সকলে একবারে পালিয়ে গেল; ধনুক ব্যবহার না করেই তাদের ধরা হল; তোমার মধ্যে যেসব লোক পাওয়া গেল, তারা একবারে ধরা পরলো, তারা দূরে পালিয়ে গেল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন