Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ রাজাবলি 10:5 - কিতাবুল মোকাদ্দস

5 অতএব রাজবাড়ির পরিচালক, শহরের শাসনকর্তা এবং প্রাচীনবর্গরা ও অভিভাবকেরা যেহূর কাছে এই কথা বলে পাঠাল, আমরা আপনার গোলাম, আপনি আমাদেরকে যা যা বলবেন, তার সবকিছুই করবো, কাউকেও বাদশাহ্‌ করবো না; আপনার দৃষ্টিতে যা ভাল, আপনি তা-ই করুন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

5 তাই রাজপ্রাসাদের প্রশাসনিক কর্তা, নগরের শাসনকর্তা, প্রাচীনেরা ও অভিভাবকেরা যেহূকে এই খবর পাঠালেন: “আমরা আপনারই দাস এবং আপনি আমাদের যা যা বলবেন, আমরা তাই করব। আমরা কাউকে রাজা নিযুক্ত করব না; আপনার যা ভালো বলে মনে হয়, তাই করুন।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

5 তাই, রাজপ্রাসাদের অধ্যক্ষেরা, নগরপালেরা, নাগরিক নেতৃবৃন্দ এবং বংশধরদের অভিভাবকেরা সকলে মিলে যুক্তি করে যেহুর কাছে সংবাদ পাঠালেনঃ আমরা আপনার দাস। আপনি যা বলবেন, আমরা তাই করব। কিন্তু আমরা কাউকে রাজা করতে পারব না। আপনি যা ভাল বুঝবেন, করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

5 অতএব গৃহাধ্যক্ষ ও নগরাধ্যক্ষ এবং প্রাচীনবর্গ ও অভিভাবকেরা যেহূর নিকটে এই কথা বলিয়া পাঠাইল, আমরা আপনার দাস, আপনি আমাদিগকে যাহা যাহা বলিবেন, সে সমস্তই করিব, কাহাকেও রাজা করিব না; আপনার দৃষ্টিতে যাহা ভাল, আপনি তাহাই করুন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

5 আহাবের বাড়ির চৌকিদার, নগরপাল, শহরের নেতা ও আহাবের সন্তানদের পালকপিতারা যেহূকে খবর পাঠাল: “আমরা আপনার আজ্ঞাধীন দাসানুদাস। আপনি যা বলবেন আমরা তাই করতে রাজী আছি। আমরা নিজেদের কোন রাজা নির্বাচন করছি না, এবার আপনি যা ভাল মনে করবেন তাই করুন।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

5 কাজেই রাজবাড়ীর শাসনকর্ত্তা, নগরের শাসনকর্ত্তা, প্রাচীনেরা ও অভিভাবকেরা যেহূকে এই কথা বলে পাঠাল, “আমরা আপনার দাস, আপনি আমাদের যা বলবেন, সে সবই করব, কাউকেই রাজা করব না; আপনি যা ভাল মনে করেন তাই করুন।”

অধ্যায় দেখুন কপি




২ রাজাবলি 10:5
11 ক্রস রেফারেন্স  

পরে তারা কোমরে চট পরে মাথায় দড়ি দিয়ে ইসরাইলের বাদশাহ্‌র কাছে এসে বললো, আপনার গোলাম বিন্‌হদদ বলছেন, আরজ করি, আমার প্রাণ রক্ষা করুন। তিনি বললেন, তিনি কি এখনও জীবিত আছেন? তিনি আমার ভাই।


ইসরাইলের বাদশাহ্‌ জবাব দিয়ে বললেন, হে আমার মালিক বাদশাহ্‌, আপনার কথা যথার্থ, আমি আপনার এবং আমার সর্বস্বই আপনার।


আর আমাদের প্রাচীনবর্গরা ও দেশবাসী সকলে আমাদের বললো, তোমরা যাত্রার জন্য হাতে পাথেয় দ্রব্য নিয়ে তাদের সঙ্গে সাক্ষাৎ করতে যাও এবং তাদের বল, আমরা আপনাদের গোলাম; অতএব এখন আপনারা আমাদের সঙ্গে সন্ধি স্থির করুন।


তাতে এহুদার বাদশাহ্‌ হিষ্কিয় লাখীশে আসেরিয়ার বাদশাহ্‌র কাছে এই কথা বলে পাঠালেন, আমি অন্যায় করেছি, আমার কাছ থেকে ফিরে যান; আপনি আমাকে যে ভার দেবেন, তা আমি বহন করবো। তাতে আসেরিয়া দেশের বাদশাহ্‌ এহুদার বাদশাহ্‌ হিষ্কিয়ের তিন শত তালন্ত রূপা ও ত্রিশ তালন্ত সোনা দণ্ড নির্ধারণ করলেন।


তারা ইউসাকে বললো, আমরা আপনার গোলাম। তখন ইউসা জিজ্ঞাসা করলেন, তোমরা কারা? কোথা থেকে আসলে?


কেউ যদি আমার পরিচর্যা করে, তবে সে আমার অনুসারী হোক; তাতে আমি যেখানে থাকি আমার পরিচারকও সেখানে থাকবে; কেউ যদি আমার পরিচর্যা করে, তবে পিতা তার সম্মান করবেন।


তোমরা তাদের কথায় কান দিও না; ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র গোলাম হও, তাতে বাঁচবে; এই নগর কেন উৎসন্ন হবে?


আমি কি এই সমস্ত লোক গর্ভে ধারণ করেছি? আমি কি এদেরকে প্রসব করেছি? সেজন্য তুমি এদের পূর্বপুরুষদের কাছে যে দেশের বিষয়ে কসম খেয়েছিলে, সেই দেশ পর্যন্ত আমাকে কি দুগ্ধপোষ্য শিশু বহনকারী পালকের মত এদেরকে বুকে করে বহন করতে বলছো?


পরে তিনি তাদের কাছে দ্বিতীয় বার একটি পত্র লিখলেন, যথা, তোমরা যদি আমার সপক্ষ হও ও আমার আহ্বানে সাড়া দাও, তবে তোমার মালিকের পুত্রদের মুণ্ডগুলো নিয়ে আগামীকাল এই সময়ে যিষ্রিয়েলে আমার কাছে এসো। সেই রাজকুমারেরা সত্তর জন ছিল এবং তারা তাদের প্রতিপালনকারী নগরবাসী বড় লোকদের সঙ্গে ছিল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন