Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ বংশাবলি 20:15 - কিতাবুল মোকাদ্দস

15 তখন তিনি বললেন, হে সমগ্র এহুদা, হে জেরুশালেম-নিবাসী সমস্ত লোক, আর হে বাদশাহ্‌ যিহোশাফট, শোন, মাবুদ তোমাদেরকে এই কথা বলেন, তোমরা ঐ বিশাল লোক জমায়েত দেখে ভয় কোরো না কিংবা নিরাশ হোয়ো না, কেননা এই যুদ্ধ তোমাদের নয় কিন্তু আল্লাহ্‌র।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

15 তিনি বললেন: “হে রাজা যিহোশাফট এবং যিহূদা ও জেরুশালেমে বসবাসকারী সব লোকজন, আপনারা শুনুন! সদাপ্রভু আপনাদের একথা বলছেন: ‘এই বিশাল সৈন্যদল দেখে ভয় পেয়ো না বা নিরাশ হোয়ো না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

15 যিরিয়েল বললেন, পরম শ্রদ্ধেয় মহারাজ এবং যিহুদীয়া ও জেরুশালেমের অধিবাসীবৃন্দ, প্রভু পরমেশ্বর বলেছেন যে আপনারা নিরুদ্যম হবেন না কিম্বা এই বিশাল সৈন্যবাহিনী দেখে ভয় পাবেন না। এই যুদ্ধের জয়-পরাজয় ঈশ্বরের উপরে নির্ভর করছে, আপনাদের উপরে নয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

15 তখন তিনি কহিলেন, হে সমগ্র যিহূদা, হে যিরূশালেম-নিবাসী লোক সকল, আর হে মহারাজ যিহোশাফট, শ্রবণ কর; সদাপ্রভু তোমাদিগকে এই কথা কহেন, তোমরা ঐ বৃহৎ লোকসমারোহ হইতে ভীত কি নিরাশ হইও না, কেননা এই যুদ্ধ তোমাদের নয়, কিন্তু ঈশ্বরের।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

15 যহসীয়েল বলল, “যিহূদা ও জেরুশালেমবাসীরা এবং রাজা যিহোশাফট, তোমরা সকলে শোনো। প্রভু বলেন, ‘এই বিশাল সেনাবাহিনী নিয়ে চিন্তা করবার বা ভয় পাবার কোনো দরকার নেই কারণ এই যুদ্ধ তোমাদের নয়, ঈশ্বরের যুদ্ধ।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

15 তখন তিনি বললেন, “হে সমস্ত যিহূদা, হে যিরূশালেমের লোক সকল, আর হে মহারাজ যিহোশাফট, শোনো; সদাপ্রভু তোমাদের এই কথা বলেন, ‘এই বিরাট সৈন্যদল দেখে তোমরা ভয় পেয়ো না বা নিরাশ হোয়ো না, কারণ এই যুদ্ধ তোমাদের নয়, কিন্তু ঈশ্বরের।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ বংশাবলি 20:15
18 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা বলবান হও ও সাহস কর, ভয় করো না, তাদের থেকে মহাভয়ে ভীত হয়ো না; কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ নিজে তোমার সঙ্গে যাচ্ছেন, তিনি তোমাকে ছাড়বেন না, তোমাকে ত্যাগ করবেন না।


আর মাবুদ তলোয়ার ও বর্শা দ্বারা নিস্তার করেন না, এই কথাও এই সমস্ত সমাজ জানতে পারবে; কেননা এই যুদ্ধ মাবুদের, আর তিনি তোমাদেরকে আমাদের হাতে তুলে দিবেন।


আর মাবুদ স্বয়ং তোমার অগ্রভাগে যাচ্ছেন; তিনিই তোমার সহবর্তী থাকবেন; তিনি তোমাকে ছাড়বেন না, তোমাকে ত্যাগ করবেন না; ভয় করো না, নিরাশ হয়ো না।


কেননা তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদই তোমাদের নিস্তার করার জন্য তোমাদের পক্ষে তোমাদের দুশমনদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে যাচ্ছেন।


তুমি তোমার দুশমনদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গিয়ে যদি তোমার চেয়ে বেশি ঘোড়া, রথ ও লোক দেখ, তবে সেসব থেকে ভয় পেয়ো না, কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ, যিনি মিসর দেশ থেকে তোমাকে উঠিয়ে এনেছেন, তিনিই তোমার সহবর্তী।


তখন মাবুদ ইউসাকে বললেন, তুমি ওদের ভয় করো না; কেননা আগামীকাল এমন সময়ে আমি ইসরাইলের সম্মুখে ওদের সকলকেই শেষ করে দিয়ে তোমার হাতে তুলে দেব; তুমি ওদের ঘোড়ার পায়ের শিরা কেটে দেবে ও সমস্ত রথ আগুনে পুড়িয়ে দেবে।


পরে আমি চেয়ে দেখলাম এবং উঠে প্রধান লোকদের, কর্মকর্তাদের ও অন্য সমস্ত লোককে বললাম তোমরা ওদেরকে ভয় পেয়ো না; মহান ও ভয়ঙ্কর প্রভুকে স্মরণ কর এবং আপন আপন ভাইদের, পুত্র ও কন্যাদের, স্ত্রীদের ও বাড়ির জন্য যুদ্ধ কর।


তোমরা আগামীকাল ওদের বিরুদ্ধে নেমে যাও; দেখ, তারা সীস নামক আরোহণ-স্থান দিয়ে আসছে; তোমরা যিরূয়েল মরুভূমির সম্মুখে উপত্যকার অন্তভাগে তাদের পাবে।


আমি ফিরলাম ও সূর্যের নিচে দেখলাম যে, দ্রুতগামীদের দ্রুতগমন, বা বীরদের যুদ্ধ, বা জ্ঞানবানদের অন্ন, বা বুদ্ধিমানদের ধন, বা বিজ্ঞদেরই দয়া লাভ হয়, এমন নয়, কিন্তু সকলের কাছে সময় ও সুযোগ আসে।


আর শিবিরের চারদিকে প্রত্যেকে নিজ নিজ স্থানে দাঁড়িয়ে রইলো; তাতে শিবিরের সমস্ত লোক দৌড়াদৌড়ি করে চিৎকার করতে করতে পালিয়ে যেতে লাগল।


আর দেখ, এক জন নবী ইসরাইলের বাদশাহ্‌ আহাবের কাছে এসে বললেন, মাবুদ এই কথা বলেন, তুমি কি ঐ মস্ত বড় সৈন্যদলটা দেখেছ? দেখ, আজ আমি ওদের তোমার হাতে তুলে দেব; তাতে তুমি জানতে পারবে যে, আমিই মাবুদ।


ইশাইয়া তাঁদের বললেন, তোমাদের মালিককে এই কথা বল, মাবুদ এই কথা বলেন, তুমি যা শুনেছ ও যা বলে আসেরিয়ার বাদশাহ্‌র গোলামেরা আমার নিন্দা করেছে, সেই সমস্ত কথায় ভয় পেয়ো না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন