Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ বংশাবলি 15:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস

2 গিয়ে তাঁকে বললেন, হে আসা এবং হে এহুদার ও বিন্‌ইয়ামীনের লোকেরা, তোমরা আমার কথা শোন। তোমরা যতদিন মাবুদের সঙ্গে থাকবে ততদিন তিনিও তোমাদের সঙ্গে থাকবেন; আর যদি তোমরা তার খোঁজ কর তবে তিনি তোমাদেরকে তাঁর উদ্দেশ পেতে দেবেন; কিন্তু যদি তাঁকে ত্যাগ কর তবে তিনি তোমাদেরকে ত্যাগ করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

2 তিনি আসার সাথে দেখা করতে গেলেন ও তাঁকে বললেন, “হে আসা এবং যিহূদা ও বিন্যামীনের সব লোকজন, আমার কথা শোনো। তোমরা যতদিন সদাপ্রভুর সাথে আছ, তিনিও তোমাদের সাথে আছেন। তোমরা যদি তাঁর অন্বেষণ করো, তবে তাঁকে খুঁজে পাবে, কিন্তু তোমরা যদি তাঁকে পরিত্যাগ করো, তবে তিনিও তোমাদের পরিত্যাগ করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

2 অসরিয় তখন রাজা আসার সঙ্গে দেখা করতে গেলেন। তিনি রাজাকে ডেকে বললেন, শুনুন হে রাজা আসা ও তাঁর সমস্ত প্রজাবর্গ এবং তোমরা যারা যিহুদা ও বিন্যামীন গোষ্ঠীর লোক শোন সকলে! যতদিন তোমরা প্রভু পরমেশ্বরের অনুগত থাকবে ততদিন তিনি তোমাদের সঙ্গে থাকবেন। যতদিন তোমরা তাঁকে চাইবে, ততদিন তোমরা তাঁর সন্ধান পাবে। কিন্তু যদি তোমরা তাঁর দিক থেকে মুখ ফিরাও তাহলে তিনি তোমাদের পরিত্যাগ করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

2 গিয়া তাঁহাকে কহিলেন, হে আসা, এবং হে যিহূদার ও বিন্যামীনের সমস্ত লোক, তোমরা আমার বাক্য শুন; তোমরা যতদিন সদাপ্রভুর সঙ্গে থাক, ততদিন তিনিও তোমাদের সঙ্গে আছেন; আর যদি তোমরা তাঁহার অন্বেষণ কর, তবে তিনি তোমাদিগকে তাঁহার উদ্দেশ পাইতে দিবেন; কিন্তু যদি তাঁহাকে ত্যাগ কর, তবে তিনি তোমাদিগকে ত্যাগ করিবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

2 তিনি আসার সঙ্গে দেখা করে বললেন, “আসা আর যিহূদা ও বিন্যামীনের সমস্ত লোকরা, তোমরা শোনো! তোমরা যদি প্রভুকে অনুসরণ করো তিনি তোমাদের সহায় থাকবেন। তোমরা যদি সত্যিই তাঁকে পেতে চাও, তোমরা তাঁকে পাবে। কিন্তু, তোমরা যদি তাঁকে পরিত্যাগ করো, তিনিও তোমাদের পরিত্যাগ করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

2 তখন তিনি আসার সঙ্গে দেখা করতে গিয়ে তাকে বললেন, “হে আসা এবং যিহূদা ও বিন্যামীনের লোক সকল, তোমরা আমার কথা শোনো; তোমরা যতদিন সদাপ্রভুর সঙ্গে থাকবে ততদিন তিনিও তোমাদের সঙ্গে আছেন; আর যদি তোমরা তাঁর খোঁজ কর, তবে তিনি তোমাদেরকে তাঁর উদ্দেশ্য জানাবেন; কিন্তু তাঁকে যদি ত্যাগ কর, তবে তিনি তোমাদেরকে ত্যাগ করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ বংশাবলি 15:2
56 ক্রস রেফারেন্স  

আল্লাহ্‌র নিকটবর্তী হও, তাতে তিনিও তোমাদের নিকটবর্তী হবেন। হে গুনাহ্‌গারেরা, তোমাদের হাত পাক-পবিত্র কর; হে দ্বিমনা লোকেরা, তোমাদের অন্তর বিশুদ্ধ কর।


পরে আল্লাহ্‌র রূহ্‌ যিহোয়াদা ইমামের পুত্র জাকারিয়ার উপর আসাতে তিনি লোকদের থেকে উঁচু স্থানে দাঁড়িয়ে তাদেরকে বললেন, আল্লাহ্‌ এই কথা বলেন, তোমরা কেন মাবুদের হুকুম লঙ্ঘন করছো? এতে কৃতকার্য হবে না। তোমরা মাবুদকে ত্যাগ করেছ, সেজন্য তিনিও তোমাদেরকে ত্যাগ করলেন।


কিন্তু সঙ্কটে যখন তারা ইসরাইলের আল্লাহ্‌ মাবুদের প্রতি ফিরে এসে তাঁর খোঁজ করলো, তখন তিনি তাদেরকে তাঁর উদ্দেশ পেতে দিলেন।


আর হে আমার পুত্র সোলায়মান, তুমি তোমার পিতার আল্লাহ্‌কে জ্ঞাত হও এবং একাগ্র অন্তঃকরণে ও ইচ্ছুক মনে তাঁর সেবা কর; কেননা মাবুদ সমস্ত অন্তঃকরণের অনুসন্ধান করেন ও চিন্তার সমস্ত কল্পনা বোঝেন; তুমি যদি তাঁর খোঁজ কর, তবে তিনি তোমাকে তাঁর উদ্দেশ লাভ করতে দেবেন, কিন্তু যদি তাঁকে ত্যাগ কর, তবে তিনি তোমাকে চিরকালের জন্য দূর করবেন।


কিন্তু আমার ধার্মিক ব্যক্তি ঈমানের মধ্য দিয়েই বাঁচবে, আর যদি সরে পড়ে, তবে আমার প্রাণ তাতে প্রীত হবে না।”


এই শপথে সমস্ত এহুদা আনন্দ করলো, কেননা তারা তাদের সমস্ত অন্তঃকরণের সঙ্গে শপথ করেছিল; এবং সম্পূর্ণ বাসনার সঙ্গে মাবুদের খোঁজ করাতে তিনি তাদেরকে তাঁর উদ্দেশ পেতে দিলেন; আর তিনি সমস্ত দিক থেকেই তাদেরকে বিশ্রাম দিলেন।


দেখো, যিনি কথা বলেন, তাঁর কথা শুনতে অসম্মত হয়ো না; কারণ যিনি দুনিয়াতে সাবধানবাণী বলেছিলেন, তাঁর কথা শুনতে অসম্মত হওয়াতে যখন ঐ লোকেরা রক্ষা পায় নি, তখন যিনি বেহেশত থেকে আমাদের সাবধান করছেন, তাঁর কথা অগ্রাহ্য করলে আমরা যে রক্ষা পাব না, তা কত না নিশ্চিত!


পরে তারা প্রত্যুষে উঠে তকোয় মরুভূমিতে যাত্রা করলো; তাদের যাত্রাকালে যিহোশাফট দাঁড়িয়ে বললেন, হে এহুদা, হে জেরুশালেম-নিবাসীরা, আমার কথা শোন; তোমরা তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের উপর বিশ্বাস কর, তাতে সুস্থির হবে; তাঁর নবীদের উপর বিশ্বাস কর, তাতে কৃতকার্য হবে।


আর দেখ, আল্লাহ্‌ আমাদের সহবর্তী, তিনি আমাদের অগ্রগামী; এবং তাঁর ইমামেরা তোমাদের বিরুদ্ধে রণবাদ্য বাজাবার জন্য রণবাদ্যের তূরীসহ আমাদের সঙ্গী। হে বনি-ইসরাইল, তোমরা তোমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌ মাবুদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো না, করলে কৃতকার্য হবে না।


তখন তিনি বললেন, হে সমগ্র এহুদা, হে জেরুশালেম-নিবাসী সমস্ত লোক, আর হে বাদশাহ্‌ যিহোশাফট, শোন, মাবুদ তোমাদেরকে এই কথা বলেন, তোমরা ঐ বিশাল লোক জমায়েত দেখে ভয় কোরো না কিংবা নিরাশ হোয়ো না, কেননা এই যুদ্ধ তোমাদের নয় কিন্তু আল্লাহ্‌র।


তুমি তোমার দুশমনদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গিয়ে যদি তোমার চেয়ে বেশি ঘোড়া, রথ ও লোক দেখ, তবে সেসব থেকে ভয় পেয়ো না, কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ, যিনি মিসর দেশ থেকে তোমাকে উঠিয়ে এনেছেন, তিনিই তোমার সহবর্তী।


তাঁর সহায় মানুষের বাহুবল, কিন্তু আমাদের সাহায্য ও আমাদের পক্ষে যুদ্ধ করতে আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ আমাদের সহায়। তখন লোকেরা এহুদার বাদশাহ্‌ হিষ্কিয়ের কথার উপর নির্ভর করলো।


আর আমি আমার অধিকারের অবশিষ্টাংশ ত্যাগ করবো ও তাদের দুশমনদের হাতে তাদেরকে তুলে দেব; তারা তাদের সমস্ত দুশমনের শিকারের ও লুটের বস্তুস্বরূপ হবে।


যার কান আছে সে শুনুক।


আর অবিয় পর্বতময় আফরাহীম প্রদেশের সমারয়িম পাহাড়ের উপরে দাঁড়িয়ে বললেন, হে ইয়ারাবিম, তুমি ও সমস্ত ইসরাইল আমার কথা শোন।


যার কান আছে, সে শুনুক, রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন। যে জয় করে, দ্বিতীয় মৃত্যু তার অনিষ্ট করবে না।


যার কান আছে, সে শুনুক, পাক-রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন। যে জয় করে, তাকে আমি আল্লাহ্‌র “পরমদেশস্থ জীবন-বৃক্ষের” ফল ভোজন করতে দেব।


তিনি বললেন, হে দাউদের কুল, তোমরা একবার শোন, মানুষকে ক্লান্ত করা কি তোমাদের দৃষ্টিতে ক্ষুদ্র বিষয় যে, আমার আল্লাহ্‌কেও ক্লান্ত করবে?


এবার তোমাদের যুদ্ধ করতে হবে না; হে এহুদা ও জেরুশালেম, তোমরা শ্রেণীবদ্ধ হও, দাঁড়িয়ে থাক, আর তোমাদের সহবর্তী মাবুদ যে নিস্তার করবেন, তা দেখ। তোমরা ভয় কোরো না কিংবা নিরাশ হোয়ো না; আগামীকাল তাদের বিরুদ্ধে যাত্রা কর; কেননা মাবুদ তোমাদের সহবর্তী।


যার কান আছে, সে শুনুক, পাক-রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন।


যার কান আছে, সে শুনুক, পবিত্র রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন।


যার কান আছে, সে শুনুক, রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন।


যার কান আছে, সে শুনুক, পাক-রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন।


যার কান আছে, সে শুনুক, রূহ্‌ মণ্ডলীগুলোকে কি বলছেন। যে জয় করে তাকে আমি গুপ্ত “মান্না” এবং একখানি শ্বেত পাথর দেব, সেই পাথরের উপরে “নতুন একটি নাম” লেখা আছে; আর কেউই সেই নাম জানে না, কেবল যে তা গ্রহণ করে, সেই জানে।


আর লোকেরা যোথমকে এই সংবাদ দিলে সে গিয়ে গরিষীম পর্বতের চূড়ায় দাঁড়িয়ে চিৎকার করে ডেকে তাদের বললো, হে শিখিমের সমস্ত গৃহস্থ, আমার কথায় কান দাও, তাতে আল্লাহ্‌ তোমাদের কথায় কান দিবেন।


তখন সংকটাপন্ন হয়ে তিনি তাঁর আল্লাহ্‌ মাবুদের কাছে ফরিয়াদ জানালেন, ও তাঁর পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌র সম্মুখে নিজেকে অতিশয় অবনত করলেন।


সেই সময়ে তাদের বিরুদ্ধে আমার ক্রোধ প্রজ্বলিত হবে, আমি তাদেরকে ত্যাগ করবো ও তাদের থেকে আমার মুখ আচ্ছাদন করবো; আর তারা পরাভূত হবে এবং তাদের উপরে বহুবিধ অমঙ্গল ও সঙ্কট ঘটবে; সেই সময়ে তারা বলবে, আমাদের উপর এসব অমঙ্গল ঘটেছে, এর কারণ কি এ-ই নয়, যে আমাদের আল্লাহ্‌ আমাদের সঙ্গে নেই?


আর ইলিয়াসর ইমামের পুত্র পীনহস রূবেণ-বংশ, গাদ-বংশ ও মানাশা-বংশের লোকদের বললেন, আজ আমরা জানলাম যে, মাবুদ আমাদের মধ্যে আছেন, কেননা তোমরা মাবুদের বিরুদ্ধে এই সত্য লঙ্ঘন কর নি; এখন তোমরা বনি-ইসরাইলদেরকে মাবুদের হাত থেকে উদ্ধার করলে।


ইলিয়াস বললেন, আমি ইসরাইলের কাঁটা নই, কিন্তু আপনি ও আপনার পিতৃকুল ইসরাইলের কাঁটা; কেননা আপনারা মাবুদের সমস্ত হুকুম ত্যাগ করেছেন এবং আপনি বালদেবদের অনুগামী হয়েছেন।


তখন শমরিয় নবী রহবিয়ামের কাছে এবং এহুদার যে নেতৃবর্গ শীশকের ভয়ে জেরুশালেমে একত্র হয়েছিল তাঁদের কাছে এসে বললেন, মাবুদ এই কথা বলেন, তোমরা আমাকে ছেড়ে দিয়েছে, এজন্য আমিও তোমাদেরকে শীশকের হাতে ছেড়ে দিলাম।


জাকারিয়া তাঁকে আল্লাহ্‌কে ভয় করতে নির্দেশনা দিতেন। জাকারিয়ার সময়কালে তিনি আল্লাহ্‌র খোঁজ করতে থাকলেন; আর যতকাল মাবুদের খোঁজ করলেন, তত কাল আল্লাহ্‌ তাঁকে কৃতকার্য করলেন।


ফলত তাঁর রাজত্বের অষ্টম বছরে তিনি অল্পবয়স্ক হলেও তাঁর পূর্বপুরুষ দাউদের আল্লাহ্‌র খোঁজ করতে আরম্ভ করলেন এবং বারো বছরে উচ্চস্থলী ও আশেরামূর্তি, খোদাই-করা মূর্তি ও ছাঁচে ঢালা মূর্তি থেকে এহুদা ও জেরুশালেমকে পাক-পবিত্র করতে লাগলেন।


কারণ পথে দুশমনদের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করবার জন্য বাদশাহ্‌র কাছে এক দল সৈন্য কিংবা ঘোড়সওয়ার চাইতে আমার লজ্জা বোধ হয়েছিল; বস্তুত আমরা বাদশাহ্‌কে এই কথা বলেছিলাম, মঙ্গলের জন্য যারা তাঁর খোঁজ করে তাদের সকলের সাথে আছে, কিন্তু যারা তাঁকে ত্যাগ করে, তাঁর পরাক্রম ও তাঁর গজব সেই সবের বিরুদ্ধে নেমে আসে।


আমি মাবুদের খোঁজ করলাম, তিনি আমাকে জবাব দিলেন, আমার সকল আশঙ্কা থেকে উদ্ধার করলেন।


আল্লাহ্‌ বেহেশত থেকে মানবজাতিকে প্রতি নিরীক্ষণ করলেন, দেখতে চাইলেন, বিবেচক কেউ আছে কিনা, আল্লাহ্‌র খোঁজ করে এমন কেউ আছে কি না।


আমি গোপনে অন্ধকারময় দেশের কোন স্থানে কথা বলি নি; আমি ইয়াকুবের বংশকে এই কালাম বলি নি যে, ‘তোমরা অনর্থক আমার খোঁজ কর, আমি মাবুদ ন্যায্য কালাম বলি, সরলতার কথা বলি।


তোমরা উঠে যেও না, কারণ মাবুদ তোমাদের মধ্যে নেই, গেলে তোমরা দুশমনের হাতে পরাজিত হবে।


কেননা আমালেকীয়েরা ও কেনানীয়েরা সেই স্থানে তোমাদের সম্মুখে আছে; তোমরা তাদের সঙ্গে যুদ্ধে নিহত হবে, কারণ তোমরা মাবুদের পিছন থেকে ফিরে গেছ, তাই মাবুদ তোমাদের সহবর্তী হবেন না।


কিন্তু সেখানে থেকে যদি তোমরা তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের খোঁজ কর, তবে তাঁর উদ্দেশ পাবে; সমস্ত অন্তর ও সমস্ত প্রাণের সঙ্গে তাঁর খোঁজ করলে পাবে।


তোমরা যদি মাবুদকে ত্যাগ করে বিজাতীয় দেবতাদের সেবা কর, তবে আগে তোমাদের মঙ্গল করলেও পরে তিনি ফিরে দাঁড়াবেন, তোমাদের অমঙ্গল করবেন ও তোমাদের সংহার করবেন।


তবুও তোমরা আমাকে ত্যাগ করে অন্য দেবতাদের সেবা করলে, অতএব আমি আর তোমাদের উদ্ধার করবো না।


যদি তোমরা মাবুদকে ভয় কর, তাঁর সেবা কর ও তাঁর কালাম পালন কর এবং মাবুদের হুকুমের বিরুদ্ধাচরণ না কর, আর তোমরা ও তোমাদের উপরে যিনি কর্তৃত্ব করবেন সেই বাদশাহ্‌, উভয়ে যদি তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের অনুগামী হও, তবে ভাল।


কিন্তু তোমরা যদি মাবুদের কথায় মনযোগ না দাও এবং মাবুদের হুকুমের বিরুদ্ধাচরণ কর, তবে মাবুদের হাত যেমন তোমাদের পূর্ব-পুরুষদের বিরুদ্ধে ছিল, তেমনি তোমাদেরও বিরুদ্ধে যাবে।


হদদের কৃত অপকার ছাড়াও তিনি সোলায়মানের সমস্ত জীবনকাল ইসরাইলের বিপক্ষ ছিলেন এবং ইসরাইলের সঙ্গে শত্রুতা করেছিলেন, আর অরামে রাজত্ব করলেন।


আর প্রত্যেক নগরে ঢাল ও বর্শা রাখলেন ও সমস্ত নগর অতিশয় দৃঢ় করলেন। আর এহুদা ও বিন্‌ইয়ামীন তাঁর অধীনে ছিল।


এজন্য মাবুদ তাঁদের বিরুদ্ধে আসেরিয়ার বাদশাহ্‌র সেনাপতিদেরকে নিয়ে আসলেন; আর তারা মানশাকে হাতকড়া দিয়ে তাঁকে শিকল দিয়ে বেঁধে ব্যাবিলনে নিয়ে গেল।


তোমরা, যারা ধার্মিকতার অনুগামী, যারা মাবুদের খোঁজ করছো, তোমরা আমার কথায় কান দাও; তোমাদের যে শৈল থেকে কেটে নেওয়া হয়েছে ও যে কূপের ছিদ্র থেকে খুঁড়ে তোলা হয়েছে, তার প্রতি দৃষ্টিপাত কর।


তুমি কি নিজে নিজের প্রতি এটা ঘটাও নি? বাস্তবিক তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ যখন তোমাকে পথ দিয়ে নিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তুমি তাঁকে পরিত্যাগ করেছ।


উত্তমের চেষ্টা কর, মন্দের নয়, যেন বাঁচতে পার; তাতে মাবুদ, বাহিনীগণের আল্লাহ্‌, তোমাদের সঙ্গে থাকবেন, যেমন তোমরা বলে থাক।


অতএব তুমি এই লোকদেরকে বল, বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন; তোমরা আমার প্রতি ফের, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন, আমিও তোমাদের প্রতি ফিরব, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন