Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ পিতর 1:19 - কিতাবুল মোকাদ্দস

19 আর নবীদের কালাম আরও দৃঢ় হয়ে আমাদের কাছে রয়েছে; তোমরা যে সেই কালামের প্রতি মনোযোগ করছো, তা ভালই করছো; তা এমন প্রদীপের মত, যা যে পর্যন্ত দিনের আরম্ভ না হয় এবং প্রভাতী তারা তোমাদের হৃদয়ে উদিত না হয়, সেই পর্যন্ত অন্ধকারময় স্থানে আলো দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

19 আবার, আমাদের কাছে ভাববাদীদের বাণীও রয়েছে যা আমাদের আরও সুনিশ্চিত করেছে এবং তোমরা এ বিষয়ে মনোনিবেশ করলে ভালোই করবে, কারণ যতদিন না দিনের আলো ফুটে ওঠে ও তোমাদের হৃদয়ের আকাশে প্রভাতি তারার উদয় হয়, ততদিন এই বাণীই হবে অন্ধকারময় স্থানে প্রদীপের মতো।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

19 এর দ্বারা আমাদের কাছে নবীদের বাণীতে আমাদের প্রত্যয় আরও সুদৃঢ় হয়েছে। তোমরা তাতে মনোনিবেশ করলে ভালই হবে, কারণ যতদিন না দিনের আলো ফুটে ওঠে এবং তোমাদের হৃদয়াকাশে প্রভাতী তারার উদয় হয় ততদিন এই বাণীই হবে অন্ধকারে প্রদীপের মত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

19 আর ভাববাণীর বাক্য দৃঢ়তর হইয়া আমাদের নিকটে রহিয়াছে; তোমরা যে সেই বাণীর প্রতি মনোযোগ করিতেছ, তাহা ভালই করিতেছ; তাহা এমন প্রদীপের তুল্য, যাহা যে পর্য্যন্ত দিনের আরম্ভ না হয় এবং প্রভাতীয় তারা তোমাদের হৃদয়ে উদিত না হয়, সেই পর্য্যন্ত অন্ধকারময় স্থানে দীপ্তি দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

19 সেইজন্য ভাববাদীরা যা বলেছেন আমরা সে বিষয়ে নিশ্চিত। ভাববাদীরা যা বলে গেছেন সে বিষয়ে মনোযোগ দেওয়া তোমাদের পক্ষে ভাল। তাঁরা যা বলেছেন তা যেন অন্ধকার জায়গায় উজ্জ্বল আলোর মতো। তা যে পর্যন্ত না দিনের শুরু হয় ও তোমাদের হৃদয়ে প্রভাতী তারার উদয় হয় সেই পর্যন্ত অন্ধকারের মাঝে আলো দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

19 আর ভাববাদীর বাক্য দৃঢ়তর হয়ে আমাদের কাছে রয়েছে; তোমরা যে সেই বাণীর প্রতি মনোযোগ করছ, তা ভালই করছ; তা এমন এক প্রদীপের সমান, যা যে পর্যন্ত দিনের র শুরু না হয় এবং সকালের তারা তোমাদের হৃদয়ে না ওঠে, সেই পর্যন্ত অন্ধকারময় জায়গায় আলো দেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ পিতর 1:19
27 ক্রস রেফারেন্স  

আমি ঈসা আমার ফেরেশতাকে পাঠালাম, যেন সে মণ্ডলীগুলোর জন্য তোমাদের কাছে এসব সাক্ষ্য দেয়। আমি দাউদের মূল ও বংশ, উজ্জ্বল প্রভাতী নক্ষত্র।


যে জাতি অন্ধকারে ভ্রমণ করতো, তারা মহা-আলো দেখতে পেয়েছে; যারা মৃত্যুচ্ছায়ার দেশে বাস করতো, তাদের উপরে আলো উদিত হয়েছে।


তোমার কালাম আমার চরণের প্রদীপ, আমার পথের আলো।


তোমরা পাক-কিতাব অনুসন্ধান করে থাক, কারণ তোমরা মনে করে থাক যে, তাতেই তোমাদের অনন্ত জীবন রয়েছে; আর তা-ই আমার বিষয়ে সাক্ষ্য দেয়;


আর আমি প্রভাতী তারা তাকে দেব।


ব্যবস্থার কাছে ও সাক্ষ্যের কাছে খোঁজ কর; এর অনুরূপ কথা যদি তারা না বলে, তবে তাদের কাছে কোন ভোরের আলো নেই।


কেননা হুকুম প্রদীপের মত ও শিক্ষা আলোর মত, এবং শিক্ষাজনক তিরস্কার জীবনের পথ;


তিনি সেই জ্বলন্ত ও জ্যোতির্ময় প্রদীপ ছিলেন এবং তোমরা তাঁর আলোতে কিছু কাল আনন্দ করতে ইচ্ছুক হয়েছিলে।


যে জাতি অন্ধকারে বসে ছিল, তারা মহা আলো দেখতে পেল, যারা মৃত্যুর দেশে ও ছায়াতে বসে ছিল, তাদের উপরে আলো উদিত হল।”


আবার ঈসা লোকদের কাছে কথা বললেন, তিনি বললেন, আমি দুনিয়ার নূর; যে আমাকে অনুসরণ করে, সে কোন মতে অন্ধকারে চলবে না, কিন্তু জীবনের নূর পাবে।


আল্লাহ্‌র পুত্রে যে ঈমান আনে, ঐ সাক্ষ্য তার অন্তরে থাকে; আল্লাহ্‌র উপরে যে ঈমান না আনে, সে তাঁকে মিথ্যাবাদী করেছে; কারণ আল্লাহ্‌ আপন পুত্রের বিষয়ে যে সাক্ষ্য দিয়েছেন তা সে বিশ্বাস করে নি।


সেই নাজাতের বিষয় নবীরা সযত্নে আলোচনা ও অনুসন্ধান করেছিলেন, তাঁরা তোমাদের জন্য নিরূপিত রহমতের বিষয়ে ভবিষ্যদ্বাণী বলতেন।


যা হোক, “তুমি তোমার প্রতিবেশীকে নিজের মত মহব্বত কোরো,” পাক-কিতাবের এই কথা অনুসারে যদি তোমরা রাজকীয় শরীয়ত পালন কর, তবে ভাল করছো।


থিষলনীকীর ইহুদীদের চেয়ে এরা ভদ্র ছিল; কেননা এরা সমপূর্ণ আগ্রহপূর্বক কালাম গ্রহণ করলো, আর এসব বাস্তবিকই এরকম কি না তা জানবার জন্য প্রতিদিন পাক-কিতাব পরীক্ষা করতে লাগল।


ফলে মূর্তির প্রসাদ এবং রক্ত ও গলা টিপে মারা প্রাণীর গোশ্‌ত খাওয়া ও জেনা থেকে পৃথক থাকা তোমাদের উচিত; এসব থেকে নিজেদের সযত্নে রক্ষা করলে তোমাদের কুশল হবে। তোমাদের মঙ্গল হোক।’


তাঁরা মণ্ডলীর সাক্ষাতে তোমার মহব্বতের বিষয়ে সাক্ষ্য দিয়েছেন; তুমি যদি আল্লাহ্‌র উপযোগীরূপে তাঁদের সযত্নে পাঠিয়ে দাও তবে ভালই করবে।


কে আদি থেকে এর সংবাদ দিয়েছে, যাতে আমরা জানতে পারি? কে আগে বলেছে, যাতে আমরা বলতে পারি সে সত্যনিষ্ঠ? সংবাদদাতা তো কেউই নেই; ঘোষণাকারী তো কেউই নেই; তোমাদের কথা শুনবার তো কেউই নেই।


হে শুকতারা! ঊষা-নন্দন! তুমি তো বেহেশত থেকে পড়ে গেছ! হে জাতিদের নিপাতনকারী, তুমি ছিন্ন ও ভূপাতিত হয়েছ!


কেননা ফেরেশতাদের দ্বারা যে কালাম বলা হয়েছিল তা যখন দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল এবং লোকে কোনভাবে তা লঙ্ঘন করলে, কিংবা তার অবাধ্য হলে যখন উচিত শাস্তি দেওয়া হয়েছিল,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন