Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ করিন্থীয় 1:6 - কিতাবুল মোকাদ্দস

6 আর আমরা যদি ক্লেশ ভোগ করি, তবে তা তোমাদের সান্ত্বনা ও নাজাতের জন্য; অথবা যদি সান্ত্বনা পাই তবে তা তোমাদের সান্ত্বনার জন্য; সেই সান্ত্বনা সেই একই প্রকার ধৈর্যযুক্ত দুঃখভোগে কার্য সাধন করছে, যে প্রকার দুঃখ আমরাও ভোগ করছি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 আমরা যদি যন্ত্রণাগ্রস্ত হই, তা তোমাদের সান্ত্বনা ও পরিত্রাণের জন্য; যদি আমরা সান্ত্বনা লাভ করি, তা তোমাদের সান্ত্বনার জন্য, যা তোমাদের মধ্যে ধৈর্যসহ, আমরা যে কষ্টভোগ করি, সেই একই কষ্টভোগে সহ্যশক্তি উৎপন্ন করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 আমরা যদি দুঃখকষ্ট ভোগ করি, তবে তা তোমাদের সান্ত্বনা ও পরিত্রাণের আশায়, আর আমরা যদি সান্ত্বনা পাই তবে তাও তোমাদেরই সাহায্যের জন্যই। আমাদের মত তোমরাও যদি সেইরকম দুঃখকষ্ট ধৈর্য্য ধরে সহ্য কর, তাহলে তোমরাও তেমনি সান্ত্বনা লাভ করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 আর আমরা যদি ক্লেশ পাই, তবে তাহা তোমাদের সান্ত্বনার ও পরিত্রাণের নিমিত্ত; অথবা যদি সান্ত্বনা পাই, তবে তাহা তোমাদের সান্ত্বনার নিমিত্ত; সেই সান্ত্বনা সেই একই প্রকার ধৈর্য্যযুক্ত দুঃখভোগে কার্য্য সাধন করিতেছে, যে প্রকার দুঃখ আমরাও ভোগ করিতেছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 আমরা যদি কষ্ট পাই তবে তা তোমাদের সান্ত্বনার ও পরিত্রাণের জন্য; আর যদি সান্ত্বনা পাই তবে তা তোমাদের সান্ত্বনার উদ্দেশ্যেই পাই। এই সান্ত্বনা আমাদের মত তোমাদেরও একই দুঃখ সহ্য করার শক্তি ও ধৈর্য্য যোগায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 কিন্তু যদি আমরা দুঃখ কষ্ট পাই তবে সেটা তোমাদের সান্ত্বনা ও পরিত্রানের জন্য; অথবা যদি আমরা সান্ত্বনা পাই, তবে সেটা তোমাদের সান্ত্বনার জন্য; যখন তোমরা সেই দুঃখ কষ্ট আমাদের মত ভোগ করবে তখন এই সান্ত্বনা ধৈর্য্যের সঙ্গে সহ্য করতে সাহায্য করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




২ করিন্থীয় 1:6
13 ক্রস রেফারেন্স  

এই জন্য আমি মনোনীতদের জন্য সমস্ত কিছুই সহ্য করি, যেন তারাও অনন্তকালীন মহিমার সঙ্গে মসীহ্‌ ঈসাতে স্থিত নাজাত লাভ করে।


তিনি আমাদের সমস্ত ক্লেশের মধ্যে আমাদের সান্ত্বনা দেন, যেন আমরা নিজে আল্লাহ্‌-দত্ত যে সান্ত্বনায় সান্ত্বনা প্রাপ্ত হই, সেই সান্ত্বনা দ্বারা সমস্ত ক্লেশের পাত্রদের সান্ত্বনা দিতে পারি।


কেননা আমি জানি, তোমাদের মুনাজাত এবং ঈসা মসীহের রূহের সহায়তায় তা আমার মুক্তির সপক্ষ হবে।


অতএব আমার মুনাজাত এই, তোমাদের জন্য আমি যেসব দুঃখ-কষ্ট ভোগ করছি, তাতে যেন নিরুৎসাহ না হও; সেই সব তোমাদের গৌরব।


আর যিনি আমাদেরকে এরই জন্য প্রস্তত করেছেন, তিনি আল্লাহ্‌, তিনি আমাদের পাক-রূহ্‌কে বায়না হিসাবে দান করেছেন।


আর আমরা জানি, যারা আল্লাহ্‌কে মহব্বত করে, যারা তাঁর সঙ্কল্প অনুসারে আহ্বান পেয়েছ, তাদের পক্ষে সকলই মঙ্গলার্থে একসঙ্গে কাজ করছে।


আর আমি অতিশয় আনন্দের সঙ্গেই তোমাদের প্রাণের জন্য ব্যয় করবো এবং নিজেকেও দিয়ে দেব। আমি যখন তোমাদেরকে অধিক মহব্বত করি তখন কি তোমরা আমাকে অল্প মহব্বত লাভ করবে?


সেই কয়েক দিন যাপন করলে পর আমরা বের হয়ে প্রস্থান করলাম, তখন তাঁরা সকলে স্ত্রী পুত্র নিয়ে নগরের বাইরে পর্যন্ত আমাদেরকে এগিয়ে দিতে আসলেন। সেখানে সমুদ্রতীরে হাঁটু পেতে আমরা মুনাজাতপূর্বক পরস্পর বিদায় গ্রহণ করলাম।


এজন্য আমি পৌল, তোমরা যারা অ-ইহুদী, তোমাদের জন্য আমি মসীহ্‌ ঈসার বন্দী হয়েছি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন