Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ রাজাবলি 17:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস

1 আর গিলিয়দ-প্রবাসীদের মধ্যবর্তী তিশ্‌বীয় ইলিয়াস আহাবকে বললেন, আমি যাঁর সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, ইসরাইলের আল্লাহ্‌ সেই জীবন্ত মাবুদের কসম, এই কয়েক বছর শিশির কি বৃষ্টি পড়বে না; কেবল আমার কথা অনুসারে পড়বে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

1 ইত্যবসরে গিলিয়দের তিশবী থেকে আসা তিশবীয় এলিয় আহাবকে বললেন, “আমি যাঁর সেবা করি, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সেই জীবন্ত সদাপ্রভুর দিব্যি, আমি না বলা পর্যন্ত পরবর্তী কয়েক বছর দেশে শিশির বা বৃষ্টি, কিছুই পড়বে না।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

1 গিলিয়দ প্রদেশের তিশবী নিবাসী নবী এলিয় রাজা আহাবকে বললেন, ইসরায়েলীদের আরাধ্য যে ঈশ্বরের সেবক আমি, সেই জাগ্রত প্রভু পরমেশ্বরের নামে বলছি, আমি না বলা পর্যন্ত আগামী কয়েক বছর দেশে বৃষ্টি বা শিশির কিছুই পড়বে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

1 আর গিলিয়দ-প্রবাসীদের মধ্যবর্ত্তী তিশ্‌বীয় এলিয় আহাবকে কহিলেন, আমি যাঁহার সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সেই জীবন্ত সদাপ্রভুর দিব্য, এই কয়েক বৎসর শিশির কি বৃষ্টি পড়িবে না; কেবল আমার কথানুসারে পড়িবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

1 গিলিয়দের তিশ্‌ব‌ী শহরে এলিয় নামে এক ভাববাদী বাস করতেন। তিনি রাজা আহাবকে বললেন, “আমি ইস্রায়েলের ঈশ্বর, প্রভুর সেবক। আমি সেই প্রভুর নামে অভিশাপ দিলাম আগামী কয়েক বছর বৃষ্টিপাত তো দূরের কথা, এদেশে এক ফোঁটা শিশির পর্যন্ত আর পড়বে না। একমাত্র আমি নির্দেশ দিলেই আবার বৃষ্টিপাত হবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

1 গিলিয়দের তিশ্‌বী গ্রামের এলিয় আহাবকে বললেন, “আমি যাঁর সেবা করি ইস্রায়েলীয়দের সেই জীবন্ত ঈশ্বর সদাপ্রভুর দিব্যি দিয়ে বলছি যে, আমি না বলা পর্যন্ত আগামী কয়েক বছরে শিশির পড়বে না, বৃষ্টিও হবে না।”

অধ্যায় দেখুন কপি




১ রাজাবলি 17:1
41 ক্রস রেফারেন্স  

ইলিয়াস আমাদের মত সুখ-দুঃখভোগী মানুষ ছিলেন; আর তিনি দৃঢ়তার সঙ্গে মুনাজাত করলেন, যেন বৃষ্টি না হয় এবং তিন বছর ছয় মাস ভূমিতে বৃষ্টি হয় নি।


সে তাঁর সম্মুখে ইলিয়াসের রূহে ও পরাক্রমে গমন করবে, যেন পিতাদের অন্তর সন্তানদের প্রতি ও অবাধ্যদেরকে ধার্মিকদের বিজ্ঞতায় চলবার জন্য ফিরাতে পারে, প্রভুর জন্য সুসজ্জিত এক দল লোককে প্রস্তুত করতে পারে।


মীখায় বললেন, জীবন্ত মাবুদের কসম, মাবুদ আমাকে যা বলেন, আমি তা-ই বলবো।


আল-ইয়াসা বললেন, আমি যাঁর সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, সেই বাহিনীগণের জীবন্ত মাবুদের কসম, যদি এহুদার বাদশাহ্‌ যিহোশাফটের মুখের দিকে না চাইতাম, তবে আপনার প্রতি দৃষ্টিপাত করতাম না, আপনাকে দেখতামও না।


আসমান রুদ্ধ করতে তাঁদের ক্ষমতা আছে, যেন তাঁদের কথিত ভবিষ্যদ্বাণীর সমস্ত দিন বৃষ্টি না হয়; এবং পানিকে রক্ত করার জন্য পানির উপরে ক্ষমতা এবং যতবার ইচ্ছা করেন দুনিয়াকে সমস্ত আঘাতে আঘাত করার ক্ষমতা তাঁদের আছে।


আল্লাহ্‌ তাঁর যে লোকদেরকে আগে থেকেই জানতেন তাদের ত্যাগ করেন নি। অথবা তোমরা কি জান না, ইলিয়াসের বিষয়ে পাক-কিতাব কি বলে? তিনি ইসরাইলের বিপক্ষে আল্লাহ্‌র কাছে এভাবে অনুরোধ করেছেন,


কিন্তু তোমরা সব সময় জেগে থেকো এবং মুনাজাত করো, যেন এই যেসব ঘটনা হবে তা এড়াতে এবং ইবনুল-ইনসানের সম্মুখে দাঁড়াতে শক্তিমান হও।


আর দেখ, দু’জন পুরুষ, মূসা ও ইলিয়াস, তাঁর সঙ্গে কথোপকথন করতে লাগলেন।


কারণ তিনি ক্ষমতাপন্ন ব্যক্তির মত তাদেরকে উপদেশ দিতেন, তাদের আলেমদের মত নয়।


অনেক দিনের পরে, বৃষ্টি না হওয়ার তৃতীয় বছরে, ইলিয়াসের কাছে মাবুদের এই কালাম উপস্থিত হল, তুমি গিয়ে আহাবকে দেখা দাও; পরে আমি ভূতলে বৃষ্টি প্রেরণ করবো।


সেই সময়ে মাবুদের শরীয়ত-সিন্দুক বহন করতে, মাবুদের পরিচর্যা করার জন্য তাঁর সাক্ষাতে দাঁড়াতে এবং তাঁর নামে দোয়া করতে মাবুদ লেবির বংশকে পৃথক করলেন, আজও পর্যন্ত তারা তা করে আসছে।


কারণ আমি যাঁর লোক এবং যাঁর এবাদত করি, সেই আল্লাহ্‌র এক জন ফেরেশতা গত রাতে আমার কাছে দাঁড়িয়ে বললেন,


ফেরেশতা জবাবে তাঁকে বললেন, আমি জিবরাইল, আল্লাহ্‌র সম্মুখে দাঁড়িয়ে থাকি, তোমার সঙ্গে কথা বলবার ও তোমাকে এসব বিষয়ের সুখবর দেবার জন্য প্রেরিত হয়েছি।


ইলিয়াস বললেন, আমি যাঁর সাক্ষাতে দণ্ডায়মান, সেই বাহিনীগণের জীবন্ত মাবুদের কসম, আমি আজ অবশ্য তাঁকে দেখা দেব।


আপনার আল্লাহ্‌ জীবন্ত মাবুদের কসম, এমন কোন জাতি কি রাজ্য নেই, যার কাছে আমার প্রভু আপনার সন্ধানে দূত পাঠান নি; আর যখন তারা বললো, সে ব্যক্তি নেই; তখন তারা আপনাকে পায়নি বলে তিনি সেসব রাজ্যের ও জাতির লোকদেরকে শপথও করিয়েছেন।


পরে যিপ্তহ গিলিয়দের সমস্ত লোককে একত্র করে আফরাহীমের সঙ্গে যুদ্ধ করলেন, তাতে গিলিয়দের লোকেরা আফরাহীমের লোকদেরকে আঘাত করলো; কেননা তারা বলেছিল, রে গিলিয়দীয়েরা, তোরা আফরাহীমের মধ্যে ও মানশার মধ্যে আফরাহীমের পলাতক।


আর তারা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলো, আপনি যদি সেই মসীহ্‌ নন, ইলিয়াসও নন, সেই নবীও নন, তবে বাপ্তিস্ম দিচ্ছেন কেন?


তারা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলো, তবে আপনি কে? আপনি কি ইলিয়াস? তিনি বললেন, আমি নই। আপনি কি সেই নবী? জবাবে তিনি বললেন, না।


তা দেখে তাঁর সাহাবী ইয়াকুব ও ইউহোন্না বললেন, প্রভু, আপনি কি ইচ্ছা করেন যে, ইলিয়াস যেমন করেছিলেন, তেমনি আমরা বলি, আসমান থেকে আগুন নেমে এসে এদেরকে ভস্ম করে ফেলুক?


পরে তাঁরা তাঁর কাছ থেকে প্রস্থান করছেন, এমন সময়ে পিতর ঈসাকে বললেন, প্রভু, এখানে আমাদের থাকা ভাল; আমরা তিনটি কুটির তৈরি করি; একটি আপনার জন্য, একটি মূসার জন্য, আর একটি ইলিয়াসের জন্য; কিন্তু তিনি কি বললেন, তা নিজেই বুঝতে পারলেন না।


কিন্তু অন্য সকলে বললো, থাক্‌, দেখি, ইলিয়াস ওকে রক্ষা করতে আসেন কি না।


তাতে যারা সেখানে দাঁড়িয়েছিল, তাদের মধ্যে কেউ কেউ সেই কথা শুনে বললো, এই ব্যক্তি ইলিয়াসকে ডাকছে।


তাঁরা বললেন, কেউ কেউ বলে, আপনি বাপ্তিস্মদাতা ইয়াহিয়া; কেউ কেউ বলে আপনি ইলিয়াস; আর কেউ কেউ বলে, আপনি ইয়ারমিয়া কিংবা নবীদের কোন এক জন।


আর তোমরা যদি গ্রহণ করতে সম্মত হও, তবে জানবে, যে ইলিয়াসের আগমন হবে, তিনি এই ব্যক্তি।


অতএব মাবুদ এই কথা বলেন, তুমি যদি ফিরে এসো, তবে আমি তোমাকে ফিরিয়ে আনবো, তুমি আমার সাক্ষাতে দাঁড়াবে; এবং যদি নিকৃষ্ট বস্তু থেকে কাঞ্চন বের করে নাও, তবে আমার মুখস্বরূপ হবে; ওরা তোমার কাছে ফিরে আসবে, কিন্তু তুমি ওদের কাছে ফিরে যাবে না।


তুমি চারদিকে চোখ তুলে দেখ, এরা সকলে একত্র হয়ে তোমার কাছে আসছে। মাবুদ বলেন, আমার জীবনের কসম, তুমি গহনার মত এগুলোকে পরিধান করবে, বিয়ের কনের গহনার মত এগুলোকে ধারণ করবে।


কিন্তু তিনি বললেন, আমি যাঁর সম্মুখে দণ্ডায়মান, সেই জীবন্ত মাবুদের কসম, আমি কিছু গ্রহণ করবো না। নামান আগ্রহ করে তা গ্রহণ করতে বললেও তিনি অস্বীকার করলেন।


পরে তাঁর কাছে মাবুদের এই কালাম নাজেল হল,


সে বললো, তোমার আল্লাহ্‌ জীবন্ত মাবুদের কসম, আমার ঘরে একটি পিষ্টকও নেই; কেবল জালায় এক মুষ্টি ময়দা ও ভাঁড়ে কিঞ্চিৎ তেল আছে, আর দেখ, আমি কিছু কাঠ কুড়াচ্ছি, তা নিয়ে গিয়ে আমার ও আমার ছেলেটির জন্য তা পাক করবো; পরে আমরা তা খেয়ে মরবো।


কিন্তু মাবুদের ফেরেশতা তিশ্‌বীয় ইলিয়াসকে বললেন, উঠ, সামেরিয়ার বাদশাহ্‌র দূতদের সঙ্গে সাক্ষাৎ কর, আর তাদেরকে বল, ইসরাইলের মধ্যে কি আল্লাহ্‌ নেই যে, তোমরা ইক্রোণের দেবতা বাল্‌-সবূবের কাছে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছ?


তখন আল্লাহ্‌র লোক আল-ইয়াসার ভৃত্য গেহসি বললো, দেখ, আমার প্রভু ঐ অরামীয় নামানকে অমনি ছেড়ে দিলেন, তাঁর হাত থেকে তাঁর আনা দ্রব্য গ্রহণ করলেন না; জীবন্ত মাবুদের কসম, আমি তাঁর পেছন পেছন দৌড়ে গিয়ে তাঁর কাছ থেকে কিছু নেব।


তোমার বিরুদ্ধে তাদের গুনাহ্‌র দরুন যদি আসমান রুদ্ধ হয়, বৃষ্টি না হয়, আর লোকেরা যদি এই স্থানের জন্য মুনাজাত করে, তোমার নামের প্রশংসা-গজল করে এবং তোমা থেকে দুঃখ পাওয়াতে নিজের নিজের গুনাহ্‌ থেকে ফিরে আসে,


দেখ, তিনি পানি বন্ধ করে রাখলে তা শুকিয়ে যায়, পানি বর্ষণ করলে তা দুনিয়াকে লণ্ডভণ্ড করে।


আমি তা উৎসন্ন-স্থান করবো, তার লতা পরিষ্কার বা ভূমি খনন করা যাবে না, আর তা কাঁটাঝোপ ও কাঁটাগাছের জঙ্গল হবে এবং আমি মেঘমালাকে হুকুম দেব, যেন তাদের উপরে পানি বর্ষণ না করে।


জাতিদের অসার দেবতাদের মধ্যে এমন কে আছে যে বৃষ্টি দিতে পারে? কিংবা আসমান কি পানি বর্ষণ করতে পারে? হে মাবুদ, আমাদের আল্লাহ্‌, তুমিই কি সেই বৃষ্টিদাতা নও? এজন্য আমরা তোমার অপেক্ষায় থাকব, কেননা তুমিই এসব করে থাক।


আমার ও তোমার আগে সে কালের যে নবীরা ছিল, তারা অনেক দেশ ও মহৎ মহৎ রাজ্যের বিরুদ্ধে যুদ্ধ, অমঙ্গল ও মহামারী বিষয়ক ভবিষ্যদ্বাণী বলেছিল।


এজন্য তোমাদেরই কারণে আসমান রুদ্ধ হয়েছে, শিশির পড়ে না ও ভূমি রুদ্ধ হয়েছে, ফল দেয় না।


তোমার বিরুদ্ধে তাদের গুনাহ্‌র দরুন যদি আসমান রুদ্ধ হয়, বৃষ্টি না হয়, আর লোকেরা যদি এই স্থানের উদ্দেশে মুনাজাত করে, তোমার নামের প্রশংসা-গজল করে এবং তোমা থেকে দুঃখ পাওয়াতে যার যার গুনাহ্‌ থেকে ফিরে;


আল-ইয়াসা আবার গিল্‌গলে উপস্থিত হলেন; সেই সময়ে দেশে দুর্ভিক্ষ ছিল। তখন সাহাবী-নবীরা তাঁর সম্মুখে বসেছিলেন; তিনি তাঁর ভৃত্যকে হুকুম দিলেন, বড় হাঁড়ি চড়িয়ে এই সাহাবী নবীদের জন্য ব্যঞ্জন রান্না কর।


পরে তাঁর কাছে ইলিয়াস নবীর কাছ থেকে এই কথা সম্বলিত একখানি পত্র এল; তোমরা পিতা দাউদের আল্লাহ্‌ মাবুদ এই কথা বলেন, তুমি তোমার পিতা যিহোশাফটের পথে ও এহুদার বাদশাহ্‌ আসার পথে গমন কর নি;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন