Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ যোহন 1:3 - কিতাবুল মোকাদ্দস

3 আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি, তার সংবাদ তোমাদেরকেও দিচ্ছি, যেন আমাদের সঙ্গে তোমাদেরও সহভাগিতা থাকে। আর আমাদের যে সহভাগিতা তা পিতার এবং তাঁর পুত্র ঈসা মসীহের সঙ্গে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি, তাই তোমাদের কাছে ঘোষণা করছি, যেন তোমরা আমাদের সঙ্গে সহভাগিতা স্থাপন করতে পারো। আর আমাদের সহভাগিতা পিতা ও তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 আমরা যা দেখেছি এবং শুনেছি, তাই তোমাদের কাছে ঘোষণা করছি যেন তোমরাও আমাদের সঙ্গে সেই মিলনের বন্ধনে মিলিত হয়ে থাক, যে বন্ধনে আমরা পরম পিতা এবং তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে মিলিত হয়ে আছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 —আমরা যাহা দেখিয়াছি ও শুনিয়াছি, তাহার সংবাদ তোমাদিগকেও দিতেছি, যেন আমাদের সহিত তোমাদেরও সহভাগিতা হয়। আর আমাদের যে সহভাগিতা, তাহা পিতার এবং তাঁহার পুত্র যীশু খ্রীষ্টের সহিত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি সে বিষয়েই এখন তোমাদের কাছে বলছি কারণ আমাদের ইচ্ছা তোমরাও আমাদের সহভাগী হও। আমাদের এই সহভাগীতা ঈশ্বর পিতা ও তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 আমরা যাকে দেখেছি ও শুনেছি, তার খবর তোমাদেরকেও দিচ্ছি, যেন আমাদের সঙ্গে তোমাদেরও সহভাগীতা হয়। আর আমাদের সহভাগীতা হল পিতার এবং তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টের সহভাগীতা।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ যোহন 1:3
38 ক্রস রেফারেন্স  

আল্লাহ্‌ বিশ্বাসযোগ্য, যাঁর দ্বারা তোমরা তাঁর পুত্র আমাদের ঈসা মসীহের সহভাগিতার জন্য আহ্বানপ্রাপ্ত হয়েছ।


আর এ-ই অনন্ত জীবন যে, তারা তোমাকে, একমাত্র সত্যময় আল্লাহ্‌কে এবং তুমি যাঁকে পাঠিয়েছ, তাঁকে, ঈসা মসীহ্‌কে, জানতে পায়।


কারণ আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি তা না বলে থাকতে পারি না।


পিতা, যেমন তুমি আমার মধ্যে ও আমি তোমার মধ্যে, তেমনি তারাও যেন আমাদের মধ্যে থাকে; যেন দুনিয়া বিশ্বাস করে যে, তুমি আমাকে প্রেরণ করেছ।


অতএব মসীহে যদি কোন উৎসাহ, মহব্বতের কোন সান্ত্বনা, রূহের কোন সহভাগিতা, কোন স্নেহ ও করুণা থাকে,


ঈসা মসীহের রহমত ও আল্লাহ্‌র মহব্বত এবং পাক-রূহের সহভাগিতা তোমাদের সকলের সহবর্তী হোক।


কিন্তু তিনি যেমন নূরে আছেন, আমরাও যদি তেমনি নূরে চলি, তবে পরস্পরের মধ্যে আমাদের সহভাগিতা আছে এবং তাঁর পুত্র ঈসার রক্ত আমাদেরকে সমস্ত গুনাহ্‌ থেকে পাক-পবিত্র করে।


যা আদি থেকে ছিল, যা আমরা শুনেছি, স্বচক্ষে দেখেছি, নিরীক্ষণ করেছি এবং নিজের হাতে স্পর্শ করেছি, জীবনের সেই কালামের বিষয় লিখছি—


কেননা আমরা মসীহের সহভাগী হয়েছি— অবশ্য যদি আমাদের আদি ভরসা শেষ পর্যন্ত দৃঢ়ভাবে ধারণ করি।


আমি মসীহ্‌কে ও তাঁর পুনরুত্থানের পরাক্রমকে এবং তাঁর দুঃখ-ভোগের সহভাগিতাকে যেন জানতে চাই, আর এভাবে যেন তাঁর মৃত্যুর সমরূপ হতে পারি;


অতএব তোমাদের মধ্যে যে প্রাচীন-বর্গ আছেন, তাঁদেরকে আমি এক জন সহপ্রাচীন, মসীহের দুঃখভোগের সাক্ষী এবং যে মহিমা ভবিষ্যতে প্রকাশিত হবে তার সহভাগী হিসেবে ফরিয়াদ করছি;


অতএব, হে পবিত্র ভাইয়েরা, বেহেশতী আহ্বানের অংশীদারেরা, যিনি আমাদের ঈমানের স্বীকারোক্তির প্রেরিত ও মহা-ইমাম, তোমরা সেই ঈসার প্রতি দৃষ্টি রাখ।


তিনিই আমাদের অন্ধকারের কর্তৃত্ব থেকে উদ্ধার করে আপন প্রিয় পুত্রের রাজ্যে আনয়ন করেছেন।


কারণ আমি তোমাদেরকে আল্লাহ্‌র সমস্ত পরামর্শ জানাতে সঙ্কুচিত হই নি।


আমরা যে বার্তা তাঁর কাছে শুনে তোমাদের জানাচ্ছি তা এই, আল্লাহ্‌ হচ্ছেন নূর এবং তাঁর মধ্যে অন্ধকারের লেশমাত্র নেই।


তিনি বলেন, “আমি আমার ভাইদের কাছে তোমার নাম তবলিগ করবো, মণ্ডলীর মধ্যে তোমার প্রশংসা-গান করব।”


আর যারা ঈমানদার মালিকের অধীনে আছে, তারা তাঁদেরকে ঈমানদার ভাই বলে তুচ্ছ জ্ঞান না করুক; বরং আরও যত্ন সহকারে গোলামীর কাজ করুক, কেননা যাঁরা সেই সদ্ব্যবহারের ফল ভোগ করেন তাঁরা ঈমানদার ও মহব্বতের পাত্র। এসব শিক্ষা দাও ও অনুনয় কর।


আর তোমাদের সকলের বিষয়ে আমার এই মনোভাব রাখা ন্যায় সঙ্গত, কেননা তোমরা আমার হৃদয়ের মধ্যে স্থান পেয়েছ; কারাগারে আমার বন্দী থাকা সম্বন্ধে এবং ইঞ্জিলের পক্ষ সমর্থন ও নিশ্চিতকরণ সম্বন্ধে— এই দুই বিষয়েই তোমরা সকলে আমার সঙ্গে রহমতের সহভাগী হয়েছ।


ফলত ইঞ্জিলের মধ্য দিয়ে মসীহ্‌ ঈসাতে অ-ইহুদীরাও উত্তরাধিকারের সহভাগী, দেহের একই অঙ্গের সহভাগী ও প্রতিজ্ঞার সহভাগী হয়;


আল্লাহ্‌ই মসীহ্‌ ঈসাতে তোমাদের জীবনের উৎস, যিনি আল্লাহ্‌ থেকে আমাদের জন্য জ্ঞানস্বরূপ হয়েছেন, তিনিই আমাদের ধার্মিকতা, পবিত্রতা এবং মুক্তি— যেমন লেখা আছে,


এবং বেহেশত থেকে তাঁর সেই পুত্রের অর্থাৎ ঈসার অপেক্ষা করতে পার, যাঁকে তিনি মৃতদের মধ্য থেকে উঠিয়েছেন এবং যিনি আগামীতে যে গজব নেমে আসছে তা থেকে আমাদের উদ্ধার করবেন।


হে ভাইয়েরা, তোমাদের সেই ইঞ্জিল জানাচ্ছি, যে ইঞ্জিল তোমাদের কাছে তবলিগ করেছি, যা তোমরা গ্রহণও করেছ, যার উপর তোমরা দাঁড়িয়ে আছ;


বাস্তবিক তারা খুশি হয়েই তা করেছে, আর তারা ওদের কাছে ঋণীও আছে; কেননা যখন অ-ইহুদীরা রূহানিক বিষয়ে তাদের সহভাগী হয়েছে, তখন ওরাও সাংসারিক বিষয়ে তাদের সেবা করার জন্য ঋণী।


“হে অবজ্ঞাকারীরা, দৃষ্টিপাত কর, আর চমকে উঠ এবং অন্তর্হিত হও; যেহেতু তোমাদের সময়ে আমি এক কাজ করবো, সেই কাজের কথা যদি কেউ তোমাদের কাছে বর্ণনা করে, তোমরা কোন মতে বিশ্বাস করবে না।”


আর পিতৃগণের কাছে কৃত প্রতিজ্ঞার বিষয়ে আমরা তোমাদেরকে এই সুসমাচার জানাচ্ছি যে,


আর তারা প্রেরিতদের শিক্ষায় ও সহভাগিতায়, রুটি ভাঙ্গায় ও মুনাজাতে নিবিষ্ট থাকলো।


ধর্মময় পিতা, দুনিয়া তোমাকে জানে নি, কিন্তু আমি তোমাকে জানি এবং এরা জেনেছে যে, তুমিই আমাকে প্রেরণ করেছ।


আমি আর দুনিয়াতে নেই, কিন্তু এরা দুনিয়াতে রয়েছে এবং আমি তোমার কাছে আসছি। পবিত্র পিতা, তোমার নামে তাদেরকে রক্ষা কর, —যে নাম তুমি আমাকে দিয়েছ— যেন তারা এক হয়, যেমন আমরা এক।


আমি আমার ভাইদের কাছে তোমার নাম তবলিগ করবো; সমাজের মধ্যে তোমার নামের প্রশংসা করবো।


আর আমি তাদের মধ্যে একটি চিহ্ন স্থাপন করবো; এবং তাদের মধ্য থেকে উত্তীর্ণ লোকদেরকে জাতিদের কাছে, তর্শীশ, পূল ও তীরন্দাজ লূদ এবং তূবল ও যবনের কাছে, যে দূরস্থ উপকূলগুলো কখনও আমার খ্যাতি শুনে নি ও আমার মহিমা দেখে নি, তাদের কাছে প্রেরণ করবো; এবং তারা জাতিদের মধ্যে আমার মহিমার কথা ঘোষণা করবে।


আমি মাবুদের নির্দেশের কথা বলবো; তিনি আমাকে বললেন, তুমি আমার পুত্র, আজ আমি তোমাকে জন্ম দিয়েছি।


যে ব্যক্তি দেখেছে, সে সাক্ষ্য দিয়েছে এবং তার সাক্ষ্য যথার্থ; আর সে জানে যে, সে সত্যি বলছে, যেন তোমরাও বিশ্বাস কর।


কারণ আমাদের ঈসা মসীহের পরাক্রম ও আগমনের বিষয় যখন তোমাদের জানিয়েছিলাম, তখন আমরা কৌশল-কল্পিত পৌরাণিক গল্পের অনুগামী হই নি, কিন্তু তাঁর মহিমার চাক্ষুষ সাক্ষী হয়েছিলাম।


আর যদি তুমি আমাদের সঙ্গে যাও, তবে এই ফল হবে, মাবুদ আমাদের প্রতি যে মঙ্গল করবেন, আমরা তোমার প্রতি তা-ই করবো।


দেখ, এসব আমি স্বচক্ষে দেখেছি, এসব স্বকর্ণে শুনে বুঝেছি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন