Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ বংশাবলি 29:15 - কিতাবুল মোকাদ্দস

15 কেননা আমাদের সমস্ত পূর্বপুরুষ যেমন ছিলেন, তেমনি আমরাও তোমার সম্মুখে বিদেশী ও প্রবাসী, দুনিয়াতে আমাদের আয়ু ছায়ার মত ও আশাবিহীন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

15 আমাদের সব পূর্বপুরুষদের মতো আমরাও তোমার দৃষ্টিতে বিদেশি ও অচেনা অজানা লোক। পৃথিবীর বুকে আমাদের দিনগুলি এক ছায়ার মতো, যার কোনও আশাই নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

15 তুমি জান হে প্রভু পরমেশ্বর, আমাদের পূর্বপুরুষদের মত আমরাও প্রবাসী আগন্তুকের জীবন যাপন করে চলেছি। এ পৃথিবীতে আমাদের জীবন ছায়াময় যা ধীরে ধীরে সরে যায়, মৃত্যুর হাত আমরা এড়াতে পারি না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

15 কেননা আমাদের সমস্ত পিতৃপুরুষ যেমন ছিলেন, তেমনি আমরাও তোমার সম্মুখে বিদেশী ও প্রবাসী, পৃথিবীতে আমাদের আয়ু ছায়াসদৃশ ও আশাবিহীন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

15 আমরা তো আমাদের পূর্বপুরুষের মতোই এই পৃথিবীতে শুধুই পথিক, আমাদের জীবন এই পৃথিবীতে ক্ষণিকের ছায়া মাত্র ও আশাবিহীন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

15 আমরা তোমার চোখে আমাদের সমস্ত পূর্বপুরুষদের মতই পরদেশী বাসিন্দা। পৃথিবীতে আমাদের দিন গুলো ছায়ার মত, আমাদের কোনো আশা নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ বংশাবলি 29:15
22 ক্রস রেফারেন্স  

মানুষ তো নিশ্বাস মাত্র, তার আয়ু ছায়ার মত, যা চলে যায়।


আমার দিন হেলে পড়া ছায়ার মত, আমি ঘাসের মত শুকিয়ে যাচ্ছি।


আর ভূমি চিরকালের জন্য বিক্রি করা চলবে না, কেননা ভূমির স্বত্ব আমার; তোমরা আমার সম্মুখে এই দেশে বিদেশী ও প্রবাসী।


তোমরা তো আগামীকালের বিষয়ে জান না: তোমাদের জীবন কি রকম? তোমরা তো বাষ্পস্বরূপ, যা কিছুক্ষণের জন্য থাকে, পরে অন্তর্হিত হয়।


হে মাবুদ, আমার মুনাজাত শোন, আমার আর্তনাদে কান দাও, আমার অশ্রুপাতে নীরব থেকো না; কেননা আমি তোমার কাছে মেহমানস্বরূপ, আমার সমস্ত পিতৃলোকের মতই প্রবাসী।


সে ফুলের মত প্রস্ফুটিত হয়ে ম্লান হয়, সে ছায়ার মত চলে যায়, স্থির থাকে না;


আমি দুনিয়াতে প্রবাসী, আমা থেকে তোমার সমস্ত হুকুম লুকিয়ে রেখো না।


কেননা তোমার ক্রোধে আমাদের সকল দিন বয়ে যায়, আমরা নিজ নিজ বছর নিশ্বাসের মত শেষ করি।


বস্তুত জীবনকালে মানুষের মঙ্গল কি, তা কে জানে? তার অসার জীবনকাল তো সে ছায়ার মত যাপন করে; আর মানুষের মৃত্যুর পরে সূর্যের নিচে কি ঘটবে, তা তাকে কে জানাতে পারে?


ইয়াকুব ফেরাউনকে বললেন, আমার প্রবাসকালের এক শত ত্রিশ বছর হয়েছে; আমার আয়ুর এই অল্প দিনগুলো কষ্টেই কেটেছে এবং আমার পূর্বপুরুষদের প্রবাসকালের আয়ুর মত হয় নি।


প্রিয়তমেরা আমি নিবেদন করি, তোমরা বিদেশী ও প্রবাসী বলে গুনাহ্‌-স্বভাবের অভিলাষগুলো থেকে নিবৃত্ত হও, সেগুলো রূহের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে।


আমি আপনাদের মধ্যে বিদেশী ও প্রবাসী; আপনাদের মধ্যে আমাকে কবরস্থানের অধিকার দিন; আমি আমার সম্মুখ থেকে আমার স্ত্রীর লাশ কবর দিই।


তিনি ইব্রাহিমের দোয়া তোমাকে ও তোমার সঙ্গে তোমার বংশকে দিন; যেন তোমার প্রবাসস্থান এই যে দেশ আল্লাহ্‌ ইব্রাহিমকে দিয়েছেন, তা তোমার অধিকারে আসে।


কেননা তাঁদের প্রচুর সম্পদ থাকাতে একত্রে বাস করার পক্ষে দেশ ছোট হল এবং পশুধন এত বেশী ছিল যে, সেই প্রবাস-দেশে তাদের স্থান কুলালো না।


কিন্তু আমি কে, আমার লোকেরাই বা কে যে আমরা এভাবে ইচ্ছাপূর্বক দান করতে সমর্থ হই? সমস্তই তো তোমা থেকে আসে এবং তোমার হাত থেকে যা পেয়েছি, তা-ই তোমাকে দিলাম।


হে মাবুদ, আমাদের আল্লাহ্‌, তোমার পবিত্র নামের উদ্দেশে একটি গৃহ নির্মাণ করার জন্য আমরা এই যে দ্রব্যরাশির আয়োজন করেছি, এসব তোমার হাত হতেই এসেছে এবং সবই তোমার।


কিন্তু মানুষ মরলে ক্ষয় পায়; মানুষ প্রাণত্যাগ করে কোথায় থাকে?


আর ইব্রাহিম ফিলিস্তিনীদের দেশে অনেক দিন প্রবাস করলেন।


কেননা আমরা গতকালের লোক, কিছুই জানি না; দুনিয়াতে আমাদের আয়ু ছায়াস্বরূপ।


আমার উপর থেকে তোমার কড়া দৃষ্টি ফিরিয়ে নাও, যেন প্রফুল্ল হই, যাবৎ আমার মৃত্যু না হয় ও আর না থাকি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন