Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ থিষলনীকীয় 2:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস

1 ভাইয়েরা, তোমরা নিজেরাই জান, তোমাদের কাছে আমাদের উপস্থিত হওয়াটা নিষ্ফল হয় নি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

1 ভাইবোনেরা, তোমরা জানো, তোমাদের সঙ্গে আমাদের সাক্ষাৎ ব্যর্থ হয়নি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

1 বন্ধুগণ, তোমরা নিজেরাই জান যে তোমাদের কাছে আমাদের যাওয়া নিরর্থক হয়নি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

1 বস্তুতঃ, ভ্রাতৃগণ, তোমরা আপনারাই জান, তোমাদের নিকটে আমাদের যে উপস্থিতি, তাহা নিষ্ফল হয় নাই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

1 প্রিয় ভাই ও বোনেরা, তোমরা নিজেরাই জান, তোমাদের কাছে আমাদের যাওয়া ব্যর্থ হয় নি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

1 স্বভাবতঃ, ভাইয়েরা, তোমরা নিজেরাই জান, তোমাদের কাছে আমাদের যাওয়াটা ব্যর্থ হয়নি।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ থিষলনীকীয় 2:1
18 ক্রস রেফারেন্স  

পরিশেষে হে ভাইয়েরা, আমাদের জন্য মুনাজাত কর, যেন তোমাদের মধ্যে যেমন হচ্ছে, তেমনি প্রভুর কালাম দ্রুত গতিতে ছড়িয়ে পড়ে ও মহিমান্বিত হয়,


আর এজন্য আমরাও অবিরত আল্লাহ্‌র শুকরিয়া করছি যে, যখন তোমরা আমাদের কাছ থেকে শুনে আল্লাহ্‌র কালাম গ্রহণ করেছ তখন তোমরা তা মানুষের কালাম বলে নয়, কিন্তু আল্লাহ্‌র কালাম বলেই গ্রহণ করেছিলে। আর সত্যিই তা আল্লাহ্‌র কালাম এবং তোমরা যারা ঈমানদার, তোমাদের মধ্যে সেই কালামই কাজ করছে।


সেই লোকদের সম্মুখে তোমরা জীবনের কালাম ধরে রাখ; এতে মসীহের দিনে আমি এই বলে গর্ব করতে পারব যে, আমি বৃথা দৌড়াই নি, বৃথা পরিশ্রমও করি নি।


অতএব, হে আমার প্রিয় ভাইয়েরা, সুস্থির হও, অবিচল হও, প্রভুর কাজে সব সময় উপ্‌চে পড়, কেননা তোমরা জান যে, প্রভুতে তোমাদের পরিশ্রম নিষ্ফল নয়।


আর তারই দ্বারা, আমি তোমাদের কাছে যে কালাম তবলিগ করেছি, তা যদি ধরে রাখ, তবে নাজাত পাচ্ছ; নতুবা তোমরা বৃথাই ঈমানদার হয়েছ।


দেখ, এ কি বাহিনীগণের মাবুদ থেকে হয় না যে, লোকবৃন্দ আগুনের জন্য পরিশ্রম করে এবং জাতিরা অসারতার জন্য ক্লান্ত হয়?


যদি মাবুদ বাড়ি নির্মাণ না করেন, তবে নির্মাতারা বৃথাই পরিশ্রম করে; যদি মাবুদ নগর রক্ষা না করেন, রক্ষক বৃথাই জেগে থাকে।


এজন্য আমিও আর ধৈর্য ধরতে না পারাতে তোমাদের ঈমান সম্বন্ধে কিছু জানবার জন্য ওঁকে পাঠিয়েছিলাম। আমি ভেবেছিলাম, হয়তো শয়তান কোন না কোনভাবে তোমাদের প্রলোভন দেখিয়েছে আর আমাদের পরিশ্রম বৃথা হয়ে গেছে।


তোমাদের বিষয়ে আমার ভয় হচ্ছে যে, কি জানি, তোমাদের মধ্যে আমি বৃথাই পরিশ্রম করেছি।


আর প্রত্যাদেশ অনুসারে গমন করলাম এবং যে ইঞ্জিল অ-ইহুদীদের মধ্যে তবলিগ করে থাকি, সেখানকার লোকদের কাছে তার ব্যাখ্যা করলাম, কিন্তু যাঁরা গণ্যমান্য তাঁদের কাছে গোপনে বললাম, পাছে দেখা যায় যে আমি বৃথা দৌড়াচ্ছি বা দৌড়েছি।


আর যেহেতু আমরা তাঁর সহকর্মী সেজন্য আমরা এই নিবেদনও করছি যে, তোমরা আল্লাহ্‌র রহমত ব্যর্থ হতে দিও না।


কিন্তু আমি যা হয়েছি, আল্লাহ্‌র রহমতেই হয়েছি; এবং আমার প্রতি দত্ত তাঁর রহমত নিরর্থক হয় নি, বরং তাঁদের সকলের অপেক্ষা আমি অধিক পরিশ্রম করেছি; আমিই যে করেছি তা নয়, কিন্তু আমার সহবর্তী আল্লাহ্‌র মেহেরবানীই করেছে;


তারা বৃথা পরিশ্রম করবে না, দুর্দশার জন্য সন্তানের জন্ম দেবে না, কারণ তারা মাবুদের দোয়াপ্রাপ্ত বংশ ও তাদের সন্তানেরা তাদের সহবর্তী হবে।


কিন্তু আমি বললাম, আহা! আমি পণ্ডশ্রম করেছি, শূন্যতা ও অসারতার জন্য আমার শক্তি ব্যয় করেছি; নিশ্চয়ই আমার বিচার মাবুদের কাছে, আমার শ্রমের ফল আমার আল্লাহ্‌র কাছে রয়েছে।


সে তাঁর বাচ্চাগুলোর প্রতি নির্দয় ব্যবহার করে, প্রসব-বেদনা বিফল হলেও নিশ্চিন্ত থাকে;


তা সেদিন ঘটবে যেদিন তিনি আপন পবিত্র লোকদের মাঝে মহিমান্বিত হবার এবং যারা ঈমান এনেছে তাদের সকলের মাঝে বিস্ময়ের পাত্র হবার জন্য আগমন করবেন; কেননা তোমাদের কাছে আমাদের সাক্ষ্যদান বিশ্বাসে গৃহীত হয়েছে।


নিশ্চয় আমি বৃথাই অন্তর পরিষ্কার করেছি, আমার হাত মিথ্যাই নির্দোষ রেখেছি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন