Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ তীমথিয় 6:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 তবে সে গর্বে অন্ধ হয়ে গেছে, কিছুই জানে না, কিন্তু ঝগড়া-বিবাদ ও তর্ক-বিতর্ক করা তার একটা রোগ হয়ে দাঁড়িয়েছে; এই সবের ফল হল হিংসা, ঝগড়া, নিন্দা, কুসন্দেহ,

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 তাহলে সে গর্বে অন্ধ ও নির্বোধ। ঝগড়া ও তর্কবিতর্কের প্রতিই তার অকারণ আগ্রহ, ফলে সৃষ্টি হয় ঈর্ষা, বিবাদ, বিদ্বেষপূর্ণ কথাবার্তা, হীন সন্দেহ;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 তাহলে বুঝতে হবে সে গর্বোদ্ধত, কিছু জানে না। অর্থহীন প্রশ্ন নিয়ে তর্ক করার দিকেই তার ঝোঁক। ফলে শত্রুতা, বাক্‌বিতণ্ডা, ঈর্ষা, কুৎসিৎ সন্দেহ

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 তবে সে গর্ব্বান্ধ, কিছুই জানে না, কিন্তু বিতণ্ডা ও বাগ্‌যুদ্ধের বিষয়ে রোগগ্রস্ত হইয়াছে; এ সকলের ফল মাৎসর্য্য, বিরোধ,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 যে ব্যক্তির শিক্ষা ভ্রান্ত, সে গর্বে পরিপূর্ণ ও অজ্ঞ। সে নিছক কথা নিয়ে রাগ ও তর্কাতর্কি করতে ভালবাসে। এটাই তার অসুস্থতা, যার ফলশ্রুতি হল ঈর্ষা, ঝগড়া, পরনিন্দা ও কুসন্দেহ।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 তবে সে অহঙ্কারে অন্ধ, কিছুই জানে না, কিন্তু ঝগড়া ও তর্কাতর্কির বিষয়ে রোগাক্রান্ত হয়েছে; এসবের ফল হিংসা, দ্বন্দ্ব, ঈশ্বরনিন্দা,

অধ্যায় দেখুন কপি




১ তীমথিয় 6:4
44 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু মূঢ় ও অজ্ঞান তর্ক-বিতর্ক থেকে দূরে থাক; তুমি তো জান এসব শেষ পর্যন্ত ঝগড়া-বিবাদের সৃষ্টি করে।


বিশ্বাসঘাতক, দুঃসাহসী, গর্বে স্ফীত এবং আল্লাহ্‌প্রিয় নয়, বরং বিলাসপ্রিয় হবে।


তিনি যেন নতুন ঈমানদার না হন, পাছে গর্বে স্ফীত হয়ে ইবলিসকে দেওয়া শাস্তির যোগ্য হবেন।


কিন্তু এরা যা যা বোঝে না, তারই নিন্দা করে এবং বুদ্ধিবিহীন পশুদের মত সহজাত প্রবৃত্তিবশত নিজে থেকেই যা বোঝে তার দ্বারাই বিনষ্ট হয়।


কিন্তু যে সমস্ত বুদ্ধিবিহীন জীবজন্তু স্বভাবত ধরে মেরে ফেলবার জন্যই যাদের জন্ম, এই লোকেরা তাদের মতই। তারা যা বোঝে না, তার নিন্দা করে; যেমন ঐ পশুরা বিনষ্ট হয় তারাও তেমনি বিনষ্ট হবে।


এসব কথা সকলকে স্মরণ করিয়ে দাও, প্রভুর সাক্ষাতে তাদের সাবধান কর, যেন লোকেরা তর্ক-বিতর্ক এড়িয়ে চলে, কেননা তাতে কোন ফল হয় না, বরং যারা শোনে তাদের সর্বনাশ হয়।


এরা বচসাকারী, নিজেদের ভাগ্যের দোষ দিয়ে নিজ নিজ অভিলাষের অনুগামী হয়; আর তাদের মুখ মহাদম্ভের কথা বলে এবং লাভের আশায় তারা মানুষের তোষামোদ করে।


কারণ তারা অসার গর্বের কথা বলে গুনাহ্‌-স্বভাবের সুখাভিলাষে, লমপটতায়, সেই লোকদেরকে প্রলোভিত করে, যারা বিপথগামীদের কাছ থেকে সমপ্রতি পালিয়ে যাচ্ছে।


তারা শরীয়তের শিক্ষক হতে চায়, অথচ যা বলে ও যার বিষয়ে দৃঢ়তার সঙ্গে কথা বলে তা বুঝে না।


এবং গল্পকথা ও সীমাহীন বংশ-তালিকায় মনোযোগ না দেয়, কেননা সেগুলো তর্ক-বিতর্ক উপস্থিত করে কিন্তু আল্লাহ্‌র কর্মপরিকল্পনা উপস্থিত করে না, যা ঈমানের মধ্য দিয়ে জানা যায়।


হে আমার প্রিয় ভাইয়েরা, তোমরা তো এই কথা জান। কিন্তু তোমারা প্রত্যেকে শুনবার জন্য আগ্রহী হও, কথাবার্তায় ধীর, ক্রোধে ধীর হও,


কিন্তু তুমি মূঢ়তার সকল তর্ক-বিতর্ক, বংশ-তালিকা, ঝগড়া-বিবাদ এবং শরীয়ত বিষয়ক বাগ্‌যুদ্ধ থেকে দূরে থাক; কেননা এসব নিষ্ফল ও অসার।


আর তাদের সঙ্গে পৌলের ও বার্নাবাসের অনেক বাকযুদ্ধ ও বাদানুবাদ হলে পর ভাইয়েরা স্থির করলেন, সেই তর্কের মীমাংসা করার জন্য পৌল ও বার্নাবাস এবং তাঁদের মধ্যে আরও কয়েক জন, জেরুশালেমে প্রেরিতদের ও প্রাচীনদের কাছে যাবেন।


তুমি বলছো আমি ধনবান, ধন সঞ্চয় করেছি, আমার কিছুরই অভাব নেই; কিন্তু জান না যে, তুমিই দুর্ভাগা, কৃপাপাত্র, দরিদ্র, অন্ধ ও উলঙ্গ।


সে বিরোধিতা করবে ও ‘আল্লাহ্‌’ নামে আখ্যাত বা যা কিছুর এবাদত করা হয় সেই সকলের থেকে নিজেকে বড় করে দেখাবে, এমন কি, আল্লাহ্‌র এবাদতখানায় বসে নিজেকে আল্লাহ্‌ বলে ঘোষণা করবে।


যারা নিজের শরীরকে কষ্ট দেয় ও ফেরেশতাদের এবাদত করে এমন কোন ব্যক্তি তোমাদেরকে বিজয়-মুকুট থেকে বঞ্চিত না করুক; সে যা যা দেখেছে বলে মনে করে সেগুলোতেই বিচরণ করে, নিজের মানবীয় মনের গর্বে বৃথা গর্বিত হয়,


তোমরা বচসা ও তর্ক না করে সমস্ত কাজ কর,


স্বার্থপর উচ্চাকাঙ্খা কিংবা অহংকারের বশে কিছুই করো না, বরং নম্রভাবে প্রত্যেকে নিজের চেয়ে অন্যকে শ্রেষ্ঠ জ্ঞান কর;


অবশ্য এদের মধ্যে কেউ কেউ, এমন কি, হিংসা ও ঝগড়া-বিবাদ বশতঃ, আর কেউ কেউ সৎ মনোভাব নিয়ে মসীহ্‌কে তবলিগ করছে।


কেননা যদি কেউ মনে করে থাকে যে, আমি একটা কিছু, কিন্তু আসলে সে কিছুই নয়, তবে সে নিজে নিজেকে ভুলায়।


আমরা যেন অনর্থক অহংকার না করি, পরস্পরকে জ্বালাতন না করি, পরস্পরকে হিংসা না করি।


কিন্তু তোমরা যদি পরস্পর ঝগড়াঝাটি ও হিংসা-হিংসি কর, তবে দেখো, তোমরা যেন একে অন্যকে ধ্বংস করে না ফেল।


কারণ কেউ যদি তোমাদের গোলাম বানায়, যদি তোমাদের শিকার করে, যদি তোমাদের ধরে নেয়, যদি তোমাদের কাছে উদ্ধত কথা বলে, যদি তোমাদের গালে চড় মারে, তবে তোমরা সহ্য করে থাক।


কারণ প্রথমতঃ শুনতে পাচ্ছি, যখন তোমরা মণ্ডলীতে জমায়েত হও, তখন তোমাদের মধ্যে দলাদলি হয়ে থাকে এবং আমি এর কিছুটা বিশ্বাসও করি।


কিন্তু কেউ যদি এই নিয়ে তর্ক করতে চায়, তবে আমি বলবো যে, এই প্রকার ব্যবহার আমাদের মধ্যেও নেই এবং আল্লাহ্‌র মণ্ডলীগুলোর মধ্যেও নেই।


কেউ নিজেকে বঞ্চনা না করুক। তোমাদের মধ্যে কোন ব্যক্তি যদি নিজেকে এই যুগে জ্ঞানবান বলে মনে করে, তবে সে জ্ঞানবান হবার জন্য মূর্খ হোক।


এমন কি, এখনও তোমাদের শক্তি হয় নি, কারণ এখনও তোমরা দুনিয়াবী রয়েছ; বাস্তবিক যখন তোমাদের মধ্যে ঈর্ষা ও ঝগড়া রয়েছে, তখন তোমরা কি দুনিয়াবী নও এবং সাধারণ মানুষের মত কি চলছো না?


ঈমানে যে দুর্বল তাকে সাদরে গ্রহণ করো, কিন্তু তার ভিন্ন মতামতের বিষয়ের বিচার করার জন্য নয়।


এসো, রঙ্গরসে ও মত্ততায় নয়, লমপটতায় ও স্বেচ্ছাচারিতায় নয়, বিবাদে ও ঈর্ষায় নয়, কিন্তু দিনের উপযুক্ত শিষ্টভাবে চলি।


তোমরা পরস্পরের প্রতি একমনা হও, গর্বিত হয়ো না, কিন্তু অবনত লোকদের বিনত সহচর হও। নিজেদের জ্ঞানে বুদ্ধিমান হয়ো না।


কিন্তু যারা প্রতিযোগী এবং সত্যের অবাধ্য ও অধার্মিকতার অনুসারী, তাদের প্রতি আল্লাহ্‌র গজব ও রোষ, দুঃখ-কষ্ট ও সঙ্কট নেমে আসবে;


কিন্তু কালাম বা নাম বা তোমাদের শরীয়ত সম্বন্ধীয় প্রশ্ন যদি হয়, তবে তোমরা নিজেরাই তা মীমাংসা কর, আমি সেই রকম বিষয়ের বিচারকর্তা হতে চাই না।


কিন্তু শিমোন নামে এক ব্যক্তি ছিল, সে আগে থেকে সেই নগরে যাদু দেখাত ও সামেরিয় জাতিকে চমৎকৃত করতো। সে নিজেকে এক জন মহাপুরুষ বলে দাবী করতো,


দেখ, তোমরা ঝগড়া ও কলহের জন্য এবং নাফরমানীর মুষ্টি দ্বারা আঘাত করার জন্য রোজা করে থাক। তোমরা এভাবে রোজা রাখলে ঊর্ধ্বলোকে নিজেদের স্বর শোনাতে পারবে না।


তুমি কি নিজের দৃষ্টিতে জ্ঞানবান লোক দেখছ? তার চেয়ে বরং হীনবুদ্ধির বিষয়ে বেশি প্রত্যাশা আছে।


যে তার দানের বিষয়ে মিথ্যা অহংকারের কথা বলে, সে বৃষ্টিহীন মেঘ ও বায়ুর মত।


কেউ নিজেকে ধনবান দেখায় কিন্তু তার কিছুই নেই; কেউ বা নিজেকে দরিদ্র দেখায় কিন্তু তার মহাধন আছে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন