Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ তীমথিয় 5:17 - কিতাবুল মোকাদ্দস

17 যে প্রাচীনেরা উত্তমরূপে শাসন করেন, বিশেষত যাঁরা কালাম তবলিগ ও শিক্ষা দান করার জন্য পরিশ্রম করেন, তাঁরা দ্বিগুণ সমাদরের যোগ্য বলে গণিত হোন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

17 যেসব প্রাচীন মণ্ডলীর কাজকর্ম ভালোভাবে পরিচালনা করেন, তাঁরা দ্বিগুণ সম্মানের যোগ্য, বিশেষ করে যাঁরা প্রচারক ও শিক্ষক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

17 মণ্ডলীর যেসব প্রাচীন সুষ্ঠুভাবে মণ্ডলীর কাজ করেন, বিশেষতঃ যাঁরা সুসমাচার প্রচার আর শিক্ষাদানের কাজে পরিশ্রম করেন, তাঁদের সম্মান দক্ষিণা দ্বিগুণ হওয়া উচিত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

17 যে প্রাচীনেরা উত্তমরূপে শাসন করেন, বিশেষতঃ যাঁহারা বাক্যে ও শিক্ষাদানে পরিশ্রম করেন, তাঁহারা দ্বিগুণ সমাদরের যোগ্য গণিত হউন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

17 যে সমস্ত প্রাচীনরা মণ্ডলী পরিচালনা করেন তাঁরা দ্বিগুণ সম্মানের যোগ্য, বিশেষ করে যাঁরা বাক্য প্রচার ও শিক্ষাদান করেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

17 যে প্রাচীনেরা ভালোভাবে শাসন করেন, বিশেষভাবে যারা বাক্য ও শিক্ষাদানে পরিশ্রম করেন, তারা দ্বিগুন সম্মান ও পারিশ্রমিকের যোগ্য বলে গণ্য হোন।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ তীমথিয় 5:17
41 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা তোমাদের নেতাদের হুকুম পালন কর ও বশীভূত হও, কারণ হিসাব দিতে হবে বলে তাঁরাই তোমাদের প্রাণের জন্য প্রহরীর কাজ করছেন। তাঁরা যেন আনন্দপূর্বক সেই কাজ করতে পারেন, দুঃখিত মনে তা না করেন। যদি দুঃখের সঙ্গে তা করতে হয় তবে তোমাদের পক্ষে তা মঙ্গলজনক হবে না।


যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র কালামের বিষয়ে শিক্ষা পায়, সে তার শিক্ষককে সমস্ত উত্তম বিষয়ে সহভাগী করুক।


আর সেই গৃহেই থেকো এবং তারা যা দেয়, তা-ই ভোজন পান করো; কেননা কার্যকারী লোক তার বেতনের যোগ্য! এক বাড়ি থেকে অন্য বাড়িতে যেও না।


যাঁরা তোমাদেরকে আল্লাহ্‌র কালাম বলে গেছেন, তোমাদের সেই নেতাদেরকে স্মরণ কর এবং তাঁদের আচরণের শেষগতি আলোচনা করতে করতে তাঁদের ঈমানের অনুকারী হও।


যে কৃষক পরিশ্রম করে, তারই প্রথমে ফসলের ভাগ পাওয়া উচিত।


অতএব তোমরা তাঁকে প্রভুতে সম্পূর্ণ আনন্দ সহকারে গ্রহণ করো এবং এই রকম লোকদের সমাদর করো;


কিংবা যে উৎসাহ দেবার বর পেয়েছে, সে উৎসাহ দিক; যে দান করার বর পেয়েছে, সে সরলভাবে দান করুক, যে শাসন করার বর পেয়েছে, সে আগ্রহ সহকারে শাসন করুক, যে রহম করার বর পেয়েছে, সে হৃষ্টচিত্তে রহম করুক।


আর তারা বিস্তর সমাদরে আমাদেরকে সম্মান করলো এবং আমাদের প্রস্থান করার সময়ে নানা রকম প্রয়োজনীয় সামগ্রী জাহাজে এনে দিল।


আর যেহেতু আমরা তাঁর সহকর্মী সেজন্য আমরা এই নিবেদনও করছি যে, তোমরা আল্লাহ্‌র রহমত ব্যর্থ হতে দিও না।


ত্রুফেণা ও ত্রুফোষা, যাঁরা প্রভুতে পরিশ্রম করেন, তাঁদেরকে সালাম জানাও। প্রিয়া পর্ষীস্‌, যিনি প্রভুতে অত্যন্ত পরিশ্রম করেছেন, তাঁকে সালাম জানাও।


বাস্তবিক তারা খুশি হয়েই তা করেছে, আর তারা ওদের কাছে ঋণীও আছে; কেননা যখন অ-ইহুদীরা রূহানিক বিষয়ে তাদের সহভাগী হয়েছে, তখন ওরাও সাংসারিক বিষয়ে তাদের সেবা করার জন্য ঋণী।


হে আমার প্রকৃত সহকর্মী, হ্যাঁ, তোমাকেও বিনয় করছি, তুমি এঁদের সাহায্য কর, কেননা এঁরা ইঞ্জিলের কাজে আমার সঙ্গে পরিশ্রম করেছিলেন, ক্লীমেন্ত এবং আমার অন্যান্য সহকর্মীরাও তা করেছিলেন, তাঁদের নাম জীবন-কিতাবে লেখা আছে।


তোমরাও এই প্রকার লোকদের এবং যত জন এই কাজে সাহায্য করেন ও পরিশ্রম করেন তাদের অধীনতা স্বীকার কর।


তারা সেই মত কাজ করলেন এবং বার্নাবাসের ও শৌলের হাত দিয়ে প্রাচীনদের কাছে অর্থ পাঠিয়ে দিলেন।


পার হওয়ার পর ইলিয়াস আল-ইয়াসাকে বললেন, তোমার জন্য আমি কি করবো? তা তোমার কাছ থেকে আমাকে নিয়ে যাবার আগে যাচ্ঞা কর। ইলিশায় বললেন, আরজ করি, আপনার রূহের দুই অংশ আমার উপর অধিষ্ঠিত হোক।


তুমি কালাম তবলিগ কর, সময়ে হোক বা অসময়ে হোক কাজে নিয়োজিত থাক, সমপূর্ণ ধৈর্য সহকারে শিক্ষাদান-পূর্বক অনুযোগ কর, ভর্ৎসনা কর, চেতনা দাও।


নিজের বিষয়ে ও তোমার শিক্ষার বিষয়ে সাবধান হও, এই সমস্ত বিষয়ে স্থির থাক; কেননা তা করলে তুমি নিজেকে এবং যারা তোমার কথা শুনে তাদেরকেও রক্ষা করতে পারবে।


কিন্তু যদি কেউ ঘর শাসন করতে না জানে, সে কেমন করে আল্লাহ্‌র মণ্ডলীর তত্ত্বাবধান করবে?


সেই লোকদের সম্মুখে তোমরা জীবনের কালাম ধরে রাখ; এতে মসীহের দিনে আমি এই বলে গর্ব করতে পারব যে, আমি বৃথা দৌড়াই নি, বৃথা পরিশ্রমও করি নি।


দেখ, আমি আগেই তোমাদেরকে বললাম।


তোমরা তোমাদের সকল নেতাকে ও সকল পবিত্র লোককে সালাম জানিয়ো। ইতালির লোকেরা তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছে।


এইজন্যই আমরা পরিশ্রম ও প্রাণপণ করছি; কেননা আমরা সেই জীবন্ত আল্লাহ্‌র উপরেই প্রত্যশা রেখেছি, যিনি সমস্ত মানুষের, বিশেষত ঈমানদারদের নাজাতদাতা।


কিন্তু আমি যা হয়েছি, আল্লাহ্‌র রহমতেই হয়েছি; এবং আমার প্রতি দত্ত তাঁর রহমত নিরর্থক হয় নি, বরং তাঁদের সকলের অপেক্ষা আমি অধিক পরিশ্রম করেছি; আমিই যে করেছি তা নয়, কিন্তু আমার সহবর্তী আল্লাহ্‌র মেহেরবানীই করেছে;


সমস্ত বিষয়ে আমি তোমাদেরকে দৃষ্টান্ত দেখিয়েছি যে, এইভাবে পরিশ্রম করে দুর্বলদের সাহায্য করতে হবে এবং প্রভু ঈসার এই কথা স্মরণ করা উচিত, কেননা তিনি নিজে বলেছেন, গ্রহণ করার চেয়ে বরং দান করা ধন্য হবার বিষয়।


আমি তোমাদেরকে এমন শস্য কাটতে প্রেরণ করলাম, যার জন্য তোমরা পরিশ্রম কর নি; অন্যেরা পরিশ্রম করেছে এবং তোমরা তাদের শ্রম-ক্ষেত্রে প্রবেশ করেছ।


প্রভু বললেন, সেই বিশ্বস্ত ও বুদ্ধিমান কর্মচারী কে, যাকে তার মালিক নিজের পরিজনদের উপরে নিযুক্ত করবেন, যেন সে তাদেরকে উপযুক্ত সময়ে খাদ্যের নির্ধারিত অংশ দেয়?


হে আশার বন্দীরা, তোমরা ফিরে দৃঢ় দুর্গে এসো, আমি আজই অঙ্গীকার করছি, আমি তোমাকে দ্বিগুণ অংশ দেব।


যারা আমাকে তাড়না করে, তারা লজ্জিত হোক, কিন্তু আমি যেন লজ্জিত না হই; তারা নিরাশ হোক, কিন্তু আমি যেন নিরাশ না হই; তুমি তাদের উপরে অমঙ্গলের দিন উপস্থিত কর ও দ্বিগুণ ধ্বংস দিয়ে তাদের ধ্বংস কর।


আমি প্রথমে তাদের অপরাধের ও তাদের গুনাহ্‌র দ্বিগুণ ফল দেব; কেননা তারা নিজেদের জঘন্য পদার্থরূপ শবে আমার দেশ নাপাক করেছে এবং নিজেদের ঘৃণার বস্তুগুলোতে আমার অধিকার পরিপূর্ণ করেছে।


জেরুশালেমকে উৎসাহজনক কথা বল; আর তার কাছে এই কথা তবলিগ কর যে, তার সৈন্যবৃত্তি সমাপ্ত হয়েছে, তার অপরাধের মাফ হয়েছে; তার যত গুনাহ্‌, তার দ্বিগুণ ফল সে মাবুদের হাত থেকে পেয়েছে।


যেসব বিধবাদের দেখাশুনা করার কেউ নেই, তাদের সম্মান কর।


এসব কথা ভাইদেরকে মনে করিয়ে দিলে তুমি মসীহ্‌ ঈসার উত্তম পরিচারক হবে; এবং ঈমানের যে কালাম ও উত্তম শিক্ষার অনুসরণ করে আসছ তার দ্বারা পরিপুষ্ট হতে থাকবে।


কারণ আমরা আল্লাহ্‌রই সহকার্যকারী; তোমরা আল্লাহ্‌রই ক্ষেত, আল্লাহ্‌রই গাঁথুনি।


তোমার অন্তরস্থ সেই অনুগ্রহ-দান অবহেলা করো না, যা ভবিষ্যদ্বাণী দ্বারা প্রাচীনদের হস্তার্পণ সহকারে তোমাকে দেওয়া হয়েছে।


দুই তিন জন সাক্ষী ছাড়া কোন প্রাচীনের বিরুদ্ধে অভিযোগ গ্রাহ্য করো না।


আর তোমরা ও তোমাদের পরিজনেরা সমস্ত জায়গায় তা ভোজন করবে; কেননা তা জমায়েত-তাঁবুতে পরিচর্যার জন্য তোমাদের বেতনস্বরূপ।


তারা ভোজনের জন্য সমান অংশ পাবে; তা ছাড়া, সে তার পৈতৃক অধিকার বিক্রয়ের মূল্যও ভোগ করবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন