Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ তীমথিয় 3:8 - কিতাবুল মোকাদ্দস

8 তেমনি পরিচারকদেরও বেলায়ও এটি আবশ্যক, যেন তাঁরা সম্মানের যোগ্য হন, এক কথার মানুষ হন, বহু মদ্যপানে আসক্ত না হন, কুৎসিত লাভের আকাঙক্ষী না হন,

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

8 তেমনই, ডিকনেরাও হবেন শ্রদ্ধার যোগ্য ও আন্তরিকতাপূর্ণ। তাঁরা যেন অত্যধিক মদ্যপানে আসক্ত ও অসৎ ভাবে ধনলাভের জন্য সচেষ্ট না হন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

8 মণ্ডলীর পৌরহিত্যের কাজে সাহায্যকারীদের তেমনি সচ্চরিত্র হতে হবে। মদ্যপানের অব্যাস বা ধনলিপ্সা তাঁদের যেন না থাকে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

8 সেইরূপ পরিচারকদেরও আবশ্যক, যেন তাঁহারা ধীন হন, যেন দ্বিবাক্যবাদী, বহু মদ্যপানে আসক্ত, কুৎসিত লাভের আকাঙ্ক্ষী না হন,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

8 সেইরকম পরিচারকদেরও সকলের শ্রদ্ধা পাবার যোগ্য মানুষ হতে হবে। তারা যেন এক কথার মানুষ হয়, মাত্রা ছাড়িয়ে দ্রাক্ষারস পান না করে, অপরকে ঠকিয়ে ধনী হবার চেষ্টা না করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

8 সেই রকম পরিচারকদেরও এমন হওয়া দরকার, যেন তাঁরা সম্মান পাওয়ার যোগ্য হন, যেন এক কথার মানুষ হন, মাতাল ও লোভী না হন,

অধ্যায় দেখুন কপি




১ তীমথিয় 3:8
17 ক্রস রেফারেন্স  

পৌল ও তীমথি, মসীহ্‌ ঈসার গোলাম— মসীহ্‌ ঈসাতে স্থিত যত পবিত্র লোক ফিলিপীতে আছেন, তাঁদের এবং বিশপদের ও পরিচারকদের সমীপে।


সেভাবে বৃদ্ধাদেরকে বল, যেন তাঁরা আচার ব্যবহারে সম্মানের যোগ্য হন, অপবাদিকা বা পানাসক্তির বাঁদী হয়ে না পরেন, সুশিক্ষাদায়িনী হন;


এখন থেকে কেবল পানি পান করো না, কিন্তু তোমার পেটের জন্য ও তোমার বার বার অসুখ হয় বলে কিঞ্চিৎ আঙ্গুর-রস পান করো।


তিনি যেন মদ্যপানে আসক্ত কিংবা প্রহারক না হন, কিন্তু শান্তভাব, নির্বিরোধ ও অর্থলোভ-শূন্য হন,


তোমরা যেন মারা না পড়, এজন্য যে সময়ে তুমি কিংবা তোমার পুত্ররা জমায়েত-তাঁবুতে প্রবেশ করবে, সেই সময় আঙ্গুর-রস বা মদ পান করো না; এটি পুরুষানুক্রমে তোমাদের পালনীয় চিরস্থায়ী নিয়ম।


একই মুখ থেকে শুকরিয়া ও বদদোয়া বের হয়। হে আমার ভাইয়েরা, এই রকম হওয়া অনুচিত।


কেননা বিশপ আল্লাহ্‌র ধনাধ্যক্ষ হিসেবে অনিন্দনীয় হবেন। তিনি যেন স্বেচ্ছাচারী বা আশুক্রোধী বা মদ্যে আসক্ত বা প্রহারক বা কুৎসিত লাভের লোভী না হন।


পরিচারকেরা এক এক জন এক এক স্ত্রীর স্বামী হবেন এবং সন্তান সন্ততি ও নিজ নিজ ঘর উত্তমরূপে শাসন করবেন।


আর অন্তঃপ্রাঙ্গণে প্রবেশ করার সময়ে ইমামদের মধ্যে কেউই আঙ্গুর-রস পান করবে না।


তোমার জিহ্বা ধ্বংসের কল্পনা করছে; হে ছলসাধক, তা শাণিত ক্ষুরের মত।


প্রত্যেক জন প্রতিবেশীর সঙ্গে মিথ্যা কথা বলে; চাটুকার ওষ্ঠাধরে ও দ্বিধাচিত্তে কথা বলে।


কেননা ওদের মুখে স্থিরতা কিছুই নেই; তাদের অন্তর দুষ্টতায় পূর্ণ, তাদের কণ্ঠ অনাবৃত কবরস্বরূপ, তারা তাদের জিহ্বা দ্বারা প্রতারণা করে।


আল্লাহ্‌র যে পাল তোমাদের তত্ত্বাবধানে আছে, তা পালন কর; তাদের দেখাশোনা কর, আবশ্যক বলে নয়, কিন্তু ইচ্ছাপূর্বক, আল্লাহ্‌র অভিমতে এই কাজ কর। কোনরূপ কুৎসিত লাভের জন্য এই কাজ করো না বরং আগ্রহ সহকারে তাদের দেখাশোনা কর।


তাদের কণ্ঠ অনাবৃত কবরস্বরূপ; তারা জিহ্বা দ্বারা ছলনা করেছে; তাদের ঠোঁটের নিচে কালসাপের বিষ থাকে;


তুমি মন্দ বিষয়ে মুখ বাড়িয়ে থাক, তোমার জিহ্বা ছল রচনা করে।


অতএব এটা আবশ্যক যে, বিশপ অনিন্দনীয়, এক স্ত্রীর স্বামী, মিতাচারী, আত্ম-সংযমী, সম্মানের যোগ্য, মেহমান সেবক এবং শিক্ষাদানে নিপুণ হবেন;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন