১ করিন্থীয় 7:29 - কিতাবুল মোকাদ্দস29 কিন্তু আমি এই কথা বলছি, ভাইয়েরা, সময় সংক্ষিপ্ত, এখন থেকে যাদের স্ত্রী আছে তারা এমনভাবে চলুক, যেন তাদের স্ত্রী নেই; অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ29 ভাইবোনেরা, আমি যা বোঝাতে চাই, তা হল সময় সংক্ষিপ্ত। এখন থেকে যাদের স্ত্রী আছে, তারা এমনভাবে জীবনযাপন করুক, যেন তাদের স্ত্রী নেই। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)29 বন্ধুগণ, আমি এ কথাই বলতে চাই যে যুগান্তের আর বেশী দেরী নেই। এই সময় যারা বিবাহিত তারা বিপত্নীকের মতই জীবন যাপন করুক। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)29 কিন্তু আমি এই কথা বলিতেছি, ভ্রাতৃগণ, সময় সঙ্কুচিত, এখন হইতে যাহাদের স্ত্রী আছে, তাহারা এমন চলুক, যেন তাহাদের স্ত্রী নাই; অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল29 ভাই ও বোনেরা, আমি তোমাদের যে কথা বলতে চাইছি, সময় খুব বেশী নেই, তাই যাদের স্ত্রী আছে প্রভুর সেবার জন্য এখন থেকে তারা এমনভাবে চলুক যেন তাদের স্ত্রী নেই; অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী29 কিন্তু আমি এই কথা বলছি, ভাইয়েরা, দিন খুবই কম, এখন থেকে যাদের স্ত্রী আছে, তারা এমন চলুক, যেন তাদের স্ত্রী নেই, অধ্যায় দেখুন |