Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ করিন্থীয় 4:6 - কিতাবুল মোকাদ্দস

6 হে ভাইয়েরা, আমি আমার ও আপল্লোর উদাহরণ দিয়ে তোমাদের জন্য এসব কথা বললাম, যেন আমাদের দ্বারা তোমরা এই শিক্ষা পাও যে, যা লেখা আছে, তা অতিক্রম করতে নেই, তোমরা কেউ যেন একজনের পক্ষে অন্য জনের বিপক্ষে গর্ব না কর।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 এখন ভাইবোনেরা, আমি তোমাদের উপকারের জন্য এ সমস্ত বিষয় নিজের ও আপল্লোর উপরে প্রয়োগ করেছি, যেন তোমরা আমাদের কাছ থেকে এই প্রবচনের অর্থ শিখতে পারো, “যা লেখা আছে, তা অতিক্রম কোরো না।” তখন তোমরা কোনো একজনের পক্ষে আর অন্য কারও বিপক্ষে গর্ব করতে পারবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 বন্ধুগণ, তোমাদের বোঝাবার জন্যই আমি এই পরিপ্রেক্ষিতে আমার নিজের ও আপল্লোর জীবনে এগুলি প্রয়োগ করে তোমাদের সামনে উদাহরণস্বরূপ নিজেদের রেখেছি যেন তোমরা আমাদের দেখে এই শিক্ষা গ্রহণ করতে পার যে বিধিনির্দেশ লঙ্ঘন করা উচিত নয়। তোমরা একজনকে প্রশংসার উচ্চাসনে বসিয়ে সমর্থন ও অন্যকে হেয় করো না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 হে ভ্রাতৃগণ, আমি আপনার ও আপল্লোর উদাহরণ দিয়া তোমাদের নিমিত্তে এই সকল কথা কহিলাম; যেন আমাদের দ্বারা তোমরা এই শিক্ষা পাও যে, যাহা লিখিত আছে, তাহা অতিক্রম করিতে নাই, তোমরা কেহ যেন এক জনের পক্ষে অন্য জনের বিপক্ষে গর্ব্ব না কর।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 ভাই ও বোনেরা, তোমরা যেন বুঝতে পার তাই আপল্লো ও আমার উদাহরণ দিয়ে এইসব কথা বললাম, “যেন তোমরা শেখ যে শাস্ত্রে যা লেখা আছে তার বাইরে যেতে নেই।” তাহলে তোমরা একজনের বিরুদ্ধে অন্য জনকে নিয়ে গর্ব করবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 হে ভাইয়েরা ও বোনেরা, আমি আমার নিজের ও আপল্লোর উদাহরণ দিয়ে তোমাদের জন্য এই সব কথা বললাম; যেন আমাদের কাছ থেকে তোমরা এই শিক্ষা পাও যে, যা লেখা আছে, তা অতিক্রম করতে নেই, তোমরা কেউ যেন একজন অন্য জনের বিপক্ষে মনে অহঙ্কার না কর।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ করিন্থীয় 4:6
35 ক্রস রেফারেন্স  

কোন আগন্তুক যদি এমন আর এক ঈসাকে তবলিগ করে, যাকে আমরা তবলিগ করি নি, কিংবা তোমরা যে পাক-রূহ্‌কে পেয়েছ তা ছাড়া যদি এমন অন্য কোন রূহ্‌ পাও, বা যে ইঞ্জিল তোমরা পূর্বে গ্রহণ করেছ তা থেকে যদি ভিন্ন কিছু পাও, তবে তো তোমরা সেসব মেনে নিতে খুবই ইচ্ছুক!


এই পর্যন্ত তোমরা কি মনে করছো যে, আমরা তোমাদেরই কাছে দোষ কাটাবার কথা বলছি? আমরা আল্লাহ্‌রই সাক্ষাতে মসীহে কথা বলছি; আর প্রিয়তমেরা, সমস্ত কথাই তোমাদের গেঁথে তুলবার জন্য বলছি।


বাস্তবিক গর্ব করতে চাইলেও আমি নির্বোধ হব না, কারণ সত্যি কথাই বলবো। তবুও গর্ব করা থেকে বিরত রইলাম, যেন কেউ আমাকে যেরূপ দেখেছে ও আমার মুখে যেরূপ কথা শুনেছে আমাকে তদপেক্ষা শ্রেষ্ঠ বলে জ্ঞান না করে।


যারা নিজের শরীরকে কষ্ট দেয় ও ফেরেশতাদের এবাদত করে এমন কোন ব্যক্তি তোমাদেরকে বিজয়-মুকুট থেকে বঞ্চিত না করুক; সে যা যা দেখেছে বলে মনে করে সেগুলোতেই বিচরণ করে, নিজের মানবীয় মনের গর্বে বৃথা গর্বিত হয়,


কেননা আমাদের ইঞ্জিল তোমাদের কাছে কেবল কথায় নয়, কিন্তু শক্তিতে ও পাক-রূহে ও পূর্ণ নিশ্চয়তায় উপস্থিত হয়েছিল; তোমরা তো জান, আমরা তোমাদের কাছে তোমাদের জন্য কি রকম লোক হয়েছিলাম।


বস্তুত আমাকে যে রহমত দেওয়া হয়েছে, তার গুণে আমি তোমাদের মধ্যবর্তী প্রত্যেক জনকে বলছি, নিজেকে যতটুকু বড় মনে করা উপযুক্ত কেউ তার থেকে বড় মনে না করুক; কিন্তু আল্লাহ্‌ যাকে যে পরিমাণে ঈমান দান করেছেন, সেই অনুসারে সে নিজের বিষয়ে মনে করুক।


যা সম্মুখে আছে, তোমরা তা-ই নিরীক্ষণ করছো। কেউ যদি নিজের উপরে বিশ্বাস রেখে বলে, আমি মসীহের লোক, তবে সে পুনর্বার নিজে নিজেই বিচার করে বুঝুক, সে যেমন, আমরাও তেমনি মসীহের লোক।


কারণ সব কিছুই তোমাদের জন্য, যেন আল্লাহ্‌র রহমত অধিক লোকের দ্বারা বৃদ্ধি পেয়ে আল্লাহ্‌র গৌরবার্থে প্রচুর শুকরিয়ার কারণ হয়ে ওঠে।


আর এবার মূর্তির কাছে উৎসর্গ করা খাদ্যের বিষয় বলছি; আমরা জানি যে, আমাদের সকলের জ্ঞান আছে। জ্ঞান গর্বিত করে, কিন্তু প্রেমই গেঁথে তোলে।


তোমাদের গর্ব করা ভাল নয়। তোমরা কি জান না যে, অল্প খামি সুজির সমস্ত তাল ফাঁপিয়ে তোলে।


যেহেতু এই দুনিয়ার যে জ্ঞান, তা আল্লাহ্‌র কাছে মূর্খতা। কারণ লেখা আছে, “তিনি জ্ঞানবানদেরকে তাদের ধূর্ততায় ধরেন।”


এই জন্য আমি মনোনীতদের জন্য সমস্ত কিছুই সহ্য করি, যেন তারাও অনন্তকালীন মহিমার সঙ্গে মসীহ্‌ ঈসাতে স্থিত নাজাত লাভ করে।


আমরা সীমা না মেনে যে পরের পরিশ্রমের গর্ব করি তা নয়; কিন্তু প্রত্যাশা করি যে, তোমাদের ঈমান বৃদ্ধি পেলে আমাদের কাজের সীমা অনুসারে তোমাদের মধ্যে আরও পর্যাপ্তরূপে প্রসারিত হব;


কেননা এমন কোন কোন লোকের সঙ্গে আমরা নিজদেরকে গণনা করতে বা তুলনা করতে সাহস করি না, যারা নিজেরাই নিজেদের প্রশংসা করে; কিন্তু ওরা নিজেদের পরিমাপ-দণ্ডে নিজদেরকে পরিমাপ করে এবং নিজেদের সঙ্গে নিজেদের তুলনা করে বলে ওদের অত বোধশক্তি নেই।


মহব্বত চিরসহিষ্ণু, মহব্বত মধুর, ঈর্ষা করে না,


আমি সব কিছুই ইঞ্জিলের জন্য করি, যেন তাঁর সহভাগী হই।


আর তোমরা গর্ব করছো! বরং মাতম কর নি কেন, যেন এমন কর্ম যে ব্যক্তি করেছে, তাকে তোমাদের মধ্য থেকে বের করে দেওয়া হয়?


অতএব কেউ মানুষকে নিয়ে গর্ব না করুক। কেননা সকলই তোমাদের—


“যে ব্যক্তি গর্ব করে, সে প্রভুতেই গর্ব করুক”।


কারণ লেখা আছে, “আমি জ্ঞানবানদের জ্ঞান নষ্ট করবো, বিবেচক লোকদের বিবেচনা ব্যর্থ করবো।”


আমি এই কথা বলছি যে, তোমরা প্রত্যেক জন বলে থাক, আমি পৌলের, আর আমি আপল্লোর, আর আমি কৈফার, আর আমি মসীহের।


তোমরা মানুষের আশ্রয় ছেড়ে যাও, যার নাকের আগায় তার প্রাণবায়ু থাকে; ফলে সে কিসের মধ্যে গণ্য?


তোমরা ভরসা করো না রাজন্যগণে, বা কোন মানুষের উপর, যার কাছে কোন সাহায্য নেই।


(বলি), মানুষ কি যে, তুমি তাকে স্মরণ কর? মানুষ সন্তানই বা কি যে, তার তত্ত্বাবধান কর?


আপল্লো নামক এক জন ইহুদী ইফিষে আসলেন; তিনি আলেক্‌জান্দ্রিয়া শহরে বাস করতেন। তিন এক জন সুবক্তা এবং পাক-কিতাবে ক্ষমতাপন্ন ব্যক্তি ছিলেন।


আপল্লো যে সময়ে করিন্থে ছিলেন, সেই সময়ে পৌল উত্তর অঞ্চল দিয়ে গমন করে ইফিষে আসলেন।


কেননা আমার ভয় হয়, আমি উপস্থিত হলে তোমাদের যেরূপ দেখতে চাই যদি সেরূপ দেখতে না পাই এবং তোমরা আমাকে যেরূপ দেখতে না চাও যদি সেরূপ দেখতে না পাও। আমার ভয় হচ্ছে যে, তোমাদের মধ্যে ঝগড়া, ঈর্ষা, রাগ, প্রতিযোগিতা, পরনিন্দা, কুৎসা, অহংকার, বিশৃঙ্খলা দেখতে পাব;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন