Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ করিন্থীয় 4:12 - কিতাবুল মোকাদ্দস

12 এবং স্বহস্তে কাজ করে পরিশ্রম করছি; নিন্দিত হতে হতে দোয়া করছি, তাড়িত হতে হতে সহ্য করছি,

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

12 আমরা নিজেদের হাত দিয়ে কঠোর পরিশ্রম করি। আমাদের অভিশাপ দেওয়া হলে, আমরা আশীর্বাদ করি, যখন আমাদের নির্যাতন করা হয়, আমরা সহ্য করি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

12 আমরা কঠোর পরিশ্রম করে নিজেদের নিঃশেষ করে দিই। কেই আমাদের অভিসম্পাত করলে আমরা আশীর্বাদ করি। নির্যাতন করলে আমরা সহ্য করি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

12 এবং স্বহস্তে কার্য্য করিয়া পরিশ্রম করিতেছি; নিন্দিত হইতে হইতে আশীর্ব্বাদ করিতেছি, তাড়িত হইতে হইতে সহ্য করিতেছি,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

12 জীবিকার জন্য আমরা নিজের হাতে কঠিন পরিশ্রম করছি। লোকে আমাদের নিন্দা করলে আমরা তাদের আশীর্বাদ করি, যখন নির্যাতন করে তখন আমরা তা সহ্য করি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

12 আর আমরা নিজেদের হাতে খুবই কঠিন পরিশ্রম করছি, অপমানিত হয়েও আশীর্বাদ করছি এবং অত্যাচার সহ্য করছি,

অধ্যায় দেখুন কপি




১ করিন্থীয় 4:12
23 ক্রস রেফারেন্স  

মন্দের বদলে মন্দ করো না এবং নিন্দার বদলে নিন্দা করো না; বরং দোয়া কর, কেননা দোয়ার অধিকারী হবার জন্যই তোমাদের আহ্বান করা হয়েছে।


ধন্য তোমরা, যখন লোকে আমার জন্য তোমাদেরকে নিন্দা করে ও নির্যাতন করে এবং মিথ্যা করে তোমাদের বিরুদ্ধে সব রকম মন্দ কথা বলে।


যারা নির্যাতন করে তাদেরকে দোয়া কর, হ্যাঁ, দোয়া কর, বদদোয়া দিও না।


বরং “তোমার দুশমনের যদি খিদে পায়, তাকে খেতে দাও; যদি তার পিপাসা পায়, তাকে পান করাও; কেননা তা করলে তুমি তার মাথায় জ্বলন্ত অঙ্গার রাশি করে রাখবে।”


আর তিনিও তাঁদের মত তাঁবুর ব্যবসা করতেন বলে তাদের সঙ্গে অবস্থিতি করলেন ও তাঁরা একসঙ্গে কাজ করতে লাগলেন।


যারা তোমাদেরকে বদদোয়া দেয়, তাদেরকে দোয়া করো; যারা তোমাদেরকে নিন্দা করে, তাদের জন্য মুনাজাত করো।


কিন্তু যদিও ধার্মিকতার জন্য দুঃখভোগ কর, তবু তোমরা ধন্য। আর তোমরা ওদের ভয়ে ভীত এবং অস্থির হয়ো না,


তিনি অপমানিত হলে প্রতিউত্তরে অপমান করতেন না; দুঃখভোগের সময় প্রতিশোধ নেবার ভয়ও দেখান নি, কিন্তু যিনি ন্যায় অনুসারে বিচার করেন, তাঁর উপর আস্থা রাখতেন।


তখন ঈসা বললেন, পিতা, এদেরকে মাফ কর, কেননা এরা কি করছে, তা জানে না। পরে তারা তাঁর কাপড়গুলো ভাগ করে গুলিবাঁট করলো। লোকেরা দাঁড়িয়ে দেখছিল।


কিন্তু আমি তোমাদেরকে বলছি, তোমরা নিজ নিজ দুশমনদেরকে মহব্বত করো এবং যারা তোমাদেরকে নির্যাতন করে, তাদের জন্য মুনাজাত করো;


পরে তিনি হাঁটু পেতে উচ্চৈঃস্বরে বললেন, প্রভু, এদের বিপক্ষে এই গুনাহ্‌ ধরো না। এই কথা বলে তিনি ইন্তেকাল করলেন। আর শৌল তাঁর হত্যার অনুমোদন করছিলেন।


আমি তোমাদেরকে যা বলেছি, আমার সেই কথা স্মরণে রেখো, ‘গোলাম তার মালিক থেকে বড় নয়;’ লোকে যখন আমাকে নির্যাতন করেছে, তখন তোমাদেরকেও নির্যাতন করবে; তারা যদি আমার কথা পালন করতো, তোমাদের কথাও পালন করতো।


কিন্তু প্রধান ফেরেশতা মিকাইল যখন মূসার দেহের বিষয়ে শয়তানের সঙ্গে বাদানুবাদ করলেন, তখন অপবাদের অভিযোগ আরোপ করতে সাহস করলেন না, কিন্তু বললেন, প্রভু তোমাকে ভর্ৎসনা করুন।


এইজন্যই আমরা পরিশ্রম ও প্রাণপণ করছি; কেননা আমরা সেই জীবন্ত আল্লাহ্‌র উপরেই প্রত্যশা রেখেছি, যিনি সমস্ত মানুষের, বিশেষত ঈমানদারদের নাজাতদাতা।


আর বিনামূল্যে কারো খাদ্য ভোজন করতাম না, বরং তোমাদের কারো ভারস্বরূপ যেন না হই সেজন্য পরিশ্রম ও কষ্ট সহকারে রাত দিন কাজ করতাম।


হে ভাইয়েরা, আমাদের পরিশ্রম ও কষ্ট তোমাদের স্মরণে আছে; তোমাদের কারো ভারস্বরূপ যেন না হই, সেজন্য আমরা দিনরাত কাজ করতে করতে তোমাদের কাছে আল্লাহ্‌র ইঞ্জিল তবলিগ করেছিলাম।


কিংবা কেবল আমার ও বার্ণবারই কি পরিশ্রম করে খাবার যোগাতে হবে?


তোমরা নিজেরা জান, আমার নিজের এবং আমার সঙ্গীদের অভাব দূর করার জন্য এই দুই হাত কাজ করেছে।


অতএব যারা আল্লাহ্‌র ইচ্ছাক্রমে দুঃখভোগ করে, তারা সদাচরণ করতে করতে নিজ নিজ প্রাণকে বিশ্বস্ত সৃষ্টিকর্তার হাতে গচ্ছিত রাখুক।


মসীহের মহব্বত থেকে কে আমাদের পৃথক করবে? দুঃখ-কষ্ট বা সঙ্কট? বা নির্যাতন? বা দুর্ভিক্ষ? বা উলঙ্গতা? বা প্রাণ-সংশয়? বা তলোয়ার?


তোমাদের পরিচর্যা করার জন্য আমি অন্যান্য মণ্ডলীকে লুণ্ঠন করেই যেন বেতন গ্রহণ করেছি;


চোর আর চুরি না করুক, বরং নিজের হাতে সৎভাবে পরিশ্রম করুক, যেন দীনহীনকে দেবার জন্য তার হাতে কিছু থাকে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন