Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




হিতোপ 16:6 - কিতাবুল মোকাদ্দস

6 দয়া ও বিশ্বস্ততায় অপরাধের কাফ্‌ফারা হয়, আর মাবুদের ভয়ে মানুষ মন্দ থেকে সরে যায়।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 ভালোবাসা ও বিশ্বস্ততার মাধ্যমেই পাপের প্রায়শ্চিত্ত হয়; সদাপ্রভুর ভয়ের মাধ্যমেই অমঙ্গল এড়ানো যায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 আনুগত্য ও বিশ্বস্ত আচরণে পাপমোচন হয়, আর ঈশ্বরভক্তি মানুষকে মন্দ থেকে দূরে রাখে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 দয়া ও সত্যে অপরাধের প্রায়শ্চিত্ত হয়, আর সদাপ্রভুর ভয়ে মনুষ্য মন্দ হইতে সরিয়া যায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 সত্যিকারের ভালোবাসা ও বিশ্বস্ততা তোমাকে খাঁটি করে তুলবে। ঈশ্বরের প্রকৃত প্রেম এবং বিশ্বস্ততার দরুণ অপরাধ মুছে ফেলা যায় কিন্তু প্রভুর প্রতি শ্রদ্ধার মাধ্যমে আমরা মন্দকে এড়িয়ে চলি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 চুক্তির বিশ্বস্ততায় ও বিশ্বাসযোগ্যতায় অপরাধের প্রায়শ্চিত্ত হয়, আর সদাপ্রভুর ভয়ে মানুষ মন্দ থেকে সরে যায়।

অধ্যায় দেখুন কপি




হিতোপ 16:6
27 ক্রস রেফারেন্স  

জ্ঞানবান ভয় করে মন্দ থেকে সরে যায়; কিন্তু হীনবুদ্ধি অসতর্ক ও দুঃসাহসী।


আর তিনি মানবজাতিকে বললেন, দেখ, প্রভুর ভয়ই প্রজ্ঞা, দুষ্কর্ম থেকে সরে যাওয়াই সুবিবেচনা।


অতএব, প্রিয়তমেরা এসব প্রতিজ্ঞার অধিকারী হওয়াতে এসো, আমরা দৈহিক ও রূহের সমস্ত মলিনতা থেকে নিজেদের পাক-পবিত্র করি, আল্লাহ্‌ভয়ে নিজেদেরকে পরিপূর্ণরূপে পবিত্র করি।


অতএব, হে বাদশাহ্‌, আপনি আমার পরামর্শ গ্রাহ্য করুন; আপনি ধার্মিকতা দ্বারা আপনার গুনাহ্‌গুলো ও দুঃখীদের প্রতি করুণা দেখিয়ে আপনার অপরাধগুলো মুছে ফেলুন; হয় তো আপনার শান্তিকাল বৃদ্ধি পাবে।


বরং ভিতরে যা যা আছে, তা দান কর, আর দেখ, তোমাদের পক্ষে সকলই পাক-পবিত্র।


মাবুদের ভয় জীবনের উৎস, তা মৃত্যুর ফাঁদ থেকে দূরে যাবার পথ।


মাবুদের ভয় নাফরমানীর প্রতি ঘৃণা; অহঙ্কার, দাম্ভিকতা ও কুপথ, এবং কুটিল মুখও আমি ঘৃণা করি।


দয়া ও বিশ্বস্ততা বাদশাহ্‌কে রক্ষা করে; তিনি দয়ায় নিজের সিংহাসন স্থির রাখেন।


এবং আমাদের ও তাদের মধ্যে কোন পার্থক্য রাখেন নি, ঈমান দ্বারাই তাদের অন্তর পাক-পবিত্র করেছেন।


আমার আগে যেসব শাসনকর্তা ছিলেন, তাঁরা লোকদেরকে ভারগ্রস্ত করতেন এবং তাদের থেকে নগদ চল্লিশ শেকল রূপা ছাড়াও খাদ্য ও আঙ্গুর-রস নিতেন, এমন কি তাঁদের চাকরেরাও লোকদের উপরে কর্তৃত্ব করতো; কিন্তু আমি আল্লাহ্‌ভয়ের দরুন তা করতাম না।


আমি আরও বললাম তোমাদের এই কাজ ভাল নয়; আমাদের দুশমন জাতিদের টিটকারির দরুন তোমরা কি আমাদের আল্লাহ্‌র ভয়ে চলবে না?


এখন, তোমরা সত্যের প্রতি বাধ্য হয়ে নিজ নিজ প্রাণকে বিশুদ্ধ করেছ, যেন ভাইদের প্রতি তোমাদের মহব্বত অকপট হয় এবং তোমরা অন্তঃকরণে পরষ্পরকে একাগ্রভাবে মহব্বত কর;


মসীহের প্রতি ভক্তিপূর্ণ ভয়ে পরস্পরের প্রতি অনুগত হও।


আমার মধ্যে স্থিত যে কোন শাখায় ফল না ধরে, তা তিনি কেটে ফেলে দেন; এবং যে কোন শাখায় ফল ধরে, তা তিনি পরিষ্কার করেন, যেন তাতে আরও বেশি ফল ধরে।


অটল মহব্বত ও বিশ্বস্ততা পরসপর মিলিত হল, ধার্মিকতা ও শান্তি পরসপর চুম্বন করলো।


তখন ইব্রাহিম বললেন, আমি ভেবেছিলাম, এই স্থানের লোকদের আল্লাহ্‌ভয় নেই, অতএব এরা আমার স্ত্রীর লোভে আমাকে হত্যা করবে।


কিন্তু ঐ ধাত্রীরা আল্লাহ্‌কে ভয় করতো বলে মিসরের বাদশাহ্‌র হুকুম পালন না করে পুত্র-সন্তানদের জীবিত রাখতো।


মূসা লোকদেরকে বললেন, ভয় করো না; কেননা তোমাদের পরীক্ষা করার জন্য এবং তোমরা যেন গুনাহ্‌ না কর, এজন্য তাঁর ভয়াবহতা তোমাদের দৃষ্টিগোচর করার জন্য আল্লাহ্‌ এসেছেন।


নিজের দৃষ্টিতে জ্ঞানবান হয়ো না; মাবুদকে ভয় কর, মন্দ থেকে দূরে যাও।


যে কেউ দিলে গর্বিত, সে মাবুদের ঘৃণাস্পদ, নিশ্চিত হও যে, সে অদণ্ডিত থাকবে না।


তোমরা তোমাদের স্বজাতির প্রতি অন্যায় করো না, কিন্তু তোমার আল্লাহ্‌কে ভয় করো, কেননা আমি মাবুদ তোমাদের আল্লাহ্‌।


আর তা সমুদ্রের ওপারেও নয় যে, তুমি বলবে, আমরা যেন তা পালন করি, এজন্য কে আমাদের জন্য সমুদ্র পার হয়ে তা এনে আমাদেরকে শোনাবে?


রহম ও বিশ্বস্ততা তোমাকে ত্যাগ না করুক; তুমি এদের তোমার গলায় বেঁধে রাখ, তোমার হৃদয়-ফলকে লিখে রাখ।


যে নিজের সরলতায় চলে, সেই মাবুদকে ভয় করে; কিন্তু যে বিপথগামী, সে তাঁকে তুচ্ছ করে।


হে বাদশাহ্‌, এর তাৎপর্য এই; আর আমার মালিক বাদশাহ্‌র উপরে যা এসেছে, তা সর্বশক্তিমানেরই নিরূপণ।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন