Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




হগয় ভাববাদীর পুস্তক 1:13 - কিতাবুল মোকাদ্দস

13 তখন মাবুদের দূত হগয় মাবুদের সংবাদবাহক হিসেবে লোকদের বললেন, মাবুদ বলেন, আমি তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

13 তখন সদাপ্রভুর দূত হগয়, লোকদের সদাপ্রভুর এই বার্তা দিলেন, “আমি তোমাদের সঙ্গে আছি,” এই কথা সদাপ্রভু বলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

13 তখন হগয় জনতার কাছে ঘোষণা করলেন ঈশ্বরের বাণী: আমি তোমাদের সঙ্গে আছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

13 তখন সদাপ্রভুর দূত হগয় সদাপ্রভুর দৌত্য-কার্য্যক্রমে লোকদিগকে কহিলেন, সদাপ্রভু কহেন, আমি তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

13 হগয় ছিলেন একজন দূত যাঁকে প্রভু ঈশ্বর জনগণের কাছে তাঁর বার্তা পৌঁছে দেবার জন্য বার্তাবাহক হিসেবে পাঠিয়েছিলেন। প্রভু বলেন, “আমি তোমাদের সঙ্গে আছি!”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

13 তখন সদাপ্রভুর দূত হগয়, সদাপ্রভুর এই সংবাদ লোকদের বললেন, “সদাপ্রভু বলেন, আমি তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি৷”

অধ্যায় দেখুন কপি




হগয় ভাববাদীর পুস্তক 1:13
27 ক্রস রেফারেন্স  

তুমি যখন পানির মধ্য দিয়ে গমন করবে, আমি তোমার সঙ্গে সঙ্গে থাকব; যখন নদ-নদীর মধ্য দিয়ে গমন করবে, সেসব তোমাকে ডুবিয়ে দেবে না; যখন আগুনের মধ্য দিয়ে চলবে, তুমি পুড়বে না, তার শিখা তোমার উপরে জ্বলবে না।


আমি তোমাদেরকে যা যা হুকুম করেছি, সেসব পালন করতে তাদেরকে শিক্ষা দাও। আর দেখ, আমিই যুগের শেষ সময় পর্যন্ত প্রতিদিন তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি।


এই পরিপ্রেক্ষিতে আমরা কি বলবো? আল্লাহ্‌ যখন আমাদের সপক্ষ, তখন আমাদের বিপক্ষ কে?


দেখ, আমি আমার দূতকে প্রেরণ করবো, সে আমার আগে পথ প্রস্তুত করবে; এবং তোমরা যে প্রভুর খোঁজ করছো, তিনি অকস্মাৎ তাঁর এবাদতখানায় আসবেন; নিয়মের সেই দূত, যাঁতে তোমাদের প্রীতি, দেখ, তিনি আসছেন, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


কিন্তু এখন, হে সরুব্বাবিল, তুমি বলবান হও, এই কথা মাবুদ বলেন, আর হে যিহোষাদকের পুত্র মহা-ইমাম ইউসা, তুমি বলবান হও; এবং দেশের সমস্ত লোক, তোমরা বলবান হও, এই কথা মাবুদ বলেন; আর কাজ কর, কেননা আমি তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আছি, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


ভয় করো না, কারণ আমি তোমার সঙ্গে সঙ্গে আছি; ব্যাকুল হয়ো না, কারণ আমি তোমার আল্লাহ্‌; আমি তোমাকে পরাক্রম দেব; আমি তোমার সাহায্য করবো; আমি নিজের ধর্মশীলতার ডান হাত দিয়ে তোমাকে ধরে রাখবো।


বাহিনীগণের মাবুদ আমাদের সহবর্তী; ইয়াকুবের আল্লাহ্‌ আমাদের আশ্রয়। [সেলা।]


কিন্তু প্রভু আমার পাশে দাঁড়ালেন এবং আমাকে বলবান করলেন এবং এর ফলে আমার মধ্য দিয়ে তবলিগ কাজ সুসম্পন্ন হয়েছিল এবং অ-ইহুদী সবাই তা শুনতে পেয়েছিল। আর আমি সিংহের মুখ থেকে রক্ষা পেলাম।


কেননা যেখানে দুই বা তিন জন আমার নামে একত্র হয়, সেখানে আমি তাদের মধ্যে আছি।


“দেখ, সেই কন্যা গর্ভবতী হবে এবং পুত্র প্রসব করবে, আর তাঁর নাম ইম্মানূয়েল রাখা হবে;” অনুবাদ করলে এই নামের অর্থ, ‘আমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌’।


বস্তুত ইমামের মুখ জ্ঞান রক্ষা করে ও তার মুখে লোকেরা শরীয়তের খোঁজ করে; কেননা সে বাহিনীগণের মাবুদের দূত।


কেননা তোমার উদ্ধারের জন্য আমিই তোমার সহবর্তী, মাবুদ এই কথা বলেন; কারণ আমি যাদের মধ্যে তোমাকে ছড়িয়ে ছিটিয়ে দিয়েছি, সেসব জাতিকে নিঃশেষে সংহার করবো; তোমাকে নিঃশেষে সংহার করবো না, কিন্তু ন্যায়বিচার করে শাস্তি দেব, কোন মতে অদণ্ডিত রাখবো না।


কিন্তু মাবুদ শক্তিশালী যোদ্ধার মত আমার সঙ্গে থাকেন, এজন্য আমার তাড়নাকারীরা হোঁচট খাবে, প্রবল হবে না, বুদ্ধিপূর্বক না চলাতে তারা মহালজ্জিত হবে; সেই অপমান সবসময় থাকবে, তা কেউ ভুলে যাবে না।


আর আমি এই জাতির কাছে তোমাকে ব্রোঞ্জের দৃঢ় প্রাচীরস্বরূপ করবো; তারা তোমার সঙ্গে যুদ্ধ করবে, কিন্তু তোমাকে পরাজিত করতে পারবে না, কেননা তোমার নাজাত ও তোমার উদ্ধারের জন্য আমি তোমার সঙ্গে সঙ্গে আছি, মাবুদ এই কথা বলেন।


বাহিনীগণের মাবুদ আমাদের সহবর্তী; ইয়াকুবের আল্লাহ্‌ আমাদের আশ্রয়। [সেলা।]


তাঁর সহায় মানুষের বাহুবল, কিন্তু আমাদের সাহায্য ও আমাদের পক্ষে যুদ্ধ করতে আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ আমাদের সহায়। তখন লোকেরা এহুদার বাদশাহ্‌ হিষ্কিয়ের কথার উপর নির্ভর করলো।


এবার তোমাদের যুদ্ধ করতে হবে না; হে এহুদা ও জেরুশালেম, তোমরা শ্রেণীবদ্ধ হও, দাঁড়িয়ে থাক, আর তোমাদের সহবর্তী মাবুদ যে নিস্তার করবেন, তা দেখ। তোমরা ভয় কোরো না কিংবা নিরাশ হোয়ো না; আগামীকাল তাদের বিরুদ্ধে যাত্রা কর; কেননা মাবুদ তোমাদের সহবর্তী।


হে মানুষের সন্তান, আমি তোমাকে ইসরাইল-কুলের জন্য প্রহরী নিযুক্ত করলাম; তুমি আমার মুখে কথা শুনবে এবং আমার নামে তাদেরকে চেতনা দেবে।


তিনি তাঁর গোলামের কথা সফল করেন ও তাঁর দূতদের মন্ত্রণা সিদ্ধ করেন; তিনি জেরুশালেমের বিষয়ে বলেন, তা বসতিবিশিষ্ট হবে, আর এহুদার নগরগুলোর বিষয়ে বলেন, সেগুলো পুনর্নির্মিত হবে, আর আমি দেশের উৎসন্ন সমস্ত স্থান আবার তৈরি করবো।


প্রভু তোমার রূহের সহবর্তী হোন। রহমত তোমাদের সহবর্তী হোক।


অতএব মসীহের পক্ষেই আমরা রাজ-দূতের কর্ম করছি; আল্লাহ্‌ যেন আমাদের মাধ্যমেই নিবেদন করছেন; আমরা মসীহের পক্ষে এই ফরিয়াদ করছি, তোমরা আল্লাহ্‌র সঙ্গে সম্মিলিত হও।


আমার গোলাম ছাড়া আর অন্ধ কে? আমার প্রেরিত দূতের মত বধির কে? আমার বন্ধুর মত অন্ধ কে? মাবুদের গোলামের মত অন্ধ কে?


গিয়ে তাঁকে বললেন, হে আসা এবং হে এহুদার ও বিন্‌ইয়ামীনের লোকেরা, তোমরা আমার কথা শোন। তোমরা যতদিন মাবুদের সঙ্গে থাকবে ততদিন তিনিও তোমাদের সঙ্গে থাকবেন; আর যদি তোমরা তার খোঁজ কর তবে তিনি তোমাদেরকে তাঁর উদ্দেশ পেতে দেবেন; কিন্তু যদি তাঁকে ত্যাগ কর তবে তিনি তোমাদেরকে ত্যাগ করবেন।


আর মাবুদের ফেরেশতা গিল্‌গল থেকে বোখীমে উঠে আসলেন। তিনি বললেন, আমি তোমাদেরকে মিসর থেকে বের করে এনেছি; যে দেশ দিতে তোমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে শপথ করেছিলাম, সেই দেশে তোমাদেরকে এনেছি, আর এই কথা বলেছি, আমি তোমাদের সঙ্গে আমার নিয়ম কখনও ভঙ্গ করবো না;


পরে দাউদ তাঁর পুত্র সোলায়মানকে বললেন, তুমি বলবান হও, সাহস কর, কাজ কর; ভয় করো না, নিরাশ হয়ো না, কেননা মাবুদ আল্লাহ্‌, আমার আল্লাহ্‌, তোমার সহবর্তী; মাবুদের গৃহবিষয়ক কাজের সমস্ত রচনা যতক্ষণ সমাপ্ত না হয়, ততক্ষণ তিনি তোমাকে ছাড়বেন না, তোমাক ত্যাগ করবেন না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন