Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লেবীয় পুস্তক 26:16 - কিতাবুল মোকাদ্দস

16 তোমাদের জন্য বিহ্বলতা, যক্ষ্মা ও কম্পজ্বর নিরূপণ করবো, যাতে তোমাদের চোখ ক্ষীণ হয়ে পড়বে ও প্রাণ ব্যথা পাবে এবং তোমাদের বীজ বপন বৃথা হবে, কেননা তোমাদের দুশমনেরা তা ভোজন করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

16 তাহলে তোমাদের প্রতি আমার হস্তক্ষেপ এই ধরনের হবে, যথা: তোমাদের ওপরে আমি অকস্মাৎ প্রচণ্ড ভীতি আনব, মারাত্মক বিবিধ রোগ ও জ্বর পাঠাব করব, যেগুলির দাপটে তোমরা দৃষ্টিশক্তি হারাবে ও তোমাদের প্রাণনাশ হবে। তোমাদের বীজবপন বৃথা যাবে, কারণ তোমাদের শত্রুরা সমস্ত খাদ্য ভোজন করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

16 তাহলে আমি তোমাদের এই দশা করব: তোমাদের মধ্যে আমি সন্ত্রাস, ক্ষয়রোগ এবং জ্বরের প্রাদুর্ভাব ঘটাব, যার ফলে তোমাদের দৃষ্টি ক্ষীণ হবে এবং জীবনীশক্তি লোপ পাবে। তোমাদের বীজ বপন ব্যর্থ হবে কারণ শত্রু সেই ফসল ভোগ করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

16 তোমাদের জন্য বিহ্বলতা, যক্ষ্মা ও কম্পজ্বর নিরূপণ করিব, যাহাতে তোমাদের চক্ষু ক্ষীণ হইয়া পড়িবে, ও প্রাণ ব্যথা পাইবে, এবং তোমাদের বীজ বপন বৃথা হইবে, কেননা তোমাদের শত্রুগণ তাহা ভক্ষণ করিবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

16 যদি তোমরা তা করো, সেক্ষেত্রে আমি ভয়ঙ্কর সব ঘটনা ঘটাবো, আমি তোমাদের মধ্যে ছড়িয়ে দেব রোগ এবং জ্বর। সেগুলি তোমাদের চোখ নষ্ট করবে এবং তোমাদের প্রাণ নেবে। তোমরা বৃথাই বীজ বপন করবে, কারণ তোমাদের শত্রুরা তোমাদের শস্যসমুহ খেয়ে নেবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

16 তোমাদের জন্য আতঙ্ক, যক্ষ্মা ও কম্পজ্বর নিরূপণ করব, যাতে তোমাদের চক্ষু ক্ষীণ হয়ে পড়বে ও প্রাণে ব্যথা পাবে এবং তোমাদের বীজ বপন বৃথা হবে, কারণ তোমাদের শত্রুরা তা খাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




লেবীয় পুস্তক 26:16
35 ক্রস রেফারেন্স  

তবে আমি রোপন করলে অন্যে ফল ভোগ করুক, ও আমার সমস্ত চারা উৎপাটিত হোক।


আর আমি আমার কোরবানগাহ্‌ থেকে তোমার যে লোককে ছেঁটে না ফেলব, সে তোমার চোখের ক্ষয় ও প্রাণের ব্যথা জন্মাবার জন্য থাকবে এবং তোমার কুলে উৎপন্ন সমস্ত লোক যৌবনাবস্থায় মারা যাবে।


বীজ বপন করেও তুমি শস্য কাটতে পাবে না, জলপাই পেষণ করেও শরীরে তেল লেপন করতে পাবে না এবং আঙ্গুর মাড়াই করেও আঙ্গুর-রস পান করতে পাবে না।


আর, হে মানুষের সন্তান, তুমি ইসরাইল-কুলকে বল, তোমরা এরকম বলে থাক, আমাদের অধর্ম ও গুনাহ্‌র ভার আমাদের উপরে আছে এবং তাতেই আমরা ক্ষয় পাচ্ছি, তবে কেমন করে বাঁচবো?


তারা তোমার পাকা শস্য ও তোমার খাদ্য, তোমার পুত্রকন্যাদের খাদ্য গ্রাস করবে; তারা তোমার ভেড়ার পাল ও গরুর পাল গ্রাস করবে; তোমার আঙ্গুরলতা ও ডুমুর গাছ গ্রাস করবে; তুমি যেসব প্রাচীরবেষ্টিত নগরের উপর নির্ভর করছো, সেসব তারা তলোয়ার দ্বারা চূর্ণ করবে।


অতএব তিনি তাদের আয়ু অসারতায়, তাদের সমস্ত বছর বিহ্বলতায় শেষ করলেন।


আর যে পর্যন্ত তোমার বিনাশ না হবে, সেই পর্যন্ত সে তোমার পশুর ও ভূমির ফল ভোজন করবে; যে পর্যন্ত সে তোমার বিনাশ সাধন না করবে, সেই পর্যন্ত তোমার জন্য শস্য, আঙ্গুর-রস কিংবা তেল, তোমার গরুর বাচ্চা কিংবা তোমার ভেড়ীর বাচ্চা অবশিষ্ট রাখবে না।


জীবন্ত আল্লাহ্‌র হাতে পড়া কি ভয়ানক বিষয়!


আর যেসব জাতি জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধযাত্রা করবে মাবুদ এরকম আঘাতে তাদেরকে আহত করবেন; পায়ে ভর দিয়ে দাঁড়াবার সময়ে তাদের মাংস ক্ষয় পাবে, কোটরে চোখ দু’টি ক্ষয় পাবে ও মুখে জিহ্বা ক্ষয় পাবে।


তোমরা অনেক বীজ বপন করেও অল্প সঞ্চয় করছো, আহার করেও তৃপ্ত হচ্ছ না, পান করেও তৃপ্ত হচ্ছ না, কাপড়-চোপড় পরেও উষ্ণ হচ্ছ না এবং বেতনজীবী লোক ছেঁড়া থলিতে বেতন রাখে।


কেননা মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি তোমার পক্ষে ও তোমার সমস্ত বন্ধুর পক্ষে তোমাকে ভয়ের পাত্র করবো। তারা দুশমনদের তলোয়ারের আঘাতে মারা পড়বে ও তুমি স্বচক্ষে তা দেখবে এবং আমি সমস্ত এহুদাকে ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌র হাতে তুলে দেব; তাতে সে তাদেরকে বন্দী করে ব্যাবিলনে নিয়ে যাবে ও তলোয়ারের আঘাতে হত্যা করবে।


তাদের বিধবারা আমার সম্মুখে সমুদ্রের বালি হতেও বহুসংখ্যক হয়েছে; আমি তাদের কাছে যুবকদের জননীর বিরুদ্ধে মধ্যাহ্নকালে বিনাশক এক জনকে এনেছি, অকস্মাৎ তার প্রতি দুঃখ ও বিহ্বলতা উপস্থিত করেছি।


তারা গম বুনেছে, কাঁটারূপ শস্য কেটেছে, অনেক কষ্ট করলেও কিছু উপকার পায় না; তোমরা মাবুদের জ্বলন্ত ক্রোধের দরুন তোমাদের ফলের বিষয়ে লজ্জিত হও।


তারা বন্দীদের নিচে অধোমুখ হয়ে পড়বে, নিহতদের মধ্যে পড়ে থাকবে, এই মাত্র। এত কিছুর পরেও তাঁর ক্রোধ নিবৃত্ত হয় নি, কিন্তু তাঁর হাত এখনও তাঁর হাত উঠানোই রয়েছে।


তখন দাউদের কুলকে জানানো হল যে, অরাম আফরাহীমের সহায় হয়েছে। তাতে তাঁর ও তাঁর লোকদের হৃদয় আলোড়িত হল, যেমন বনের সমস্ত গাছ বায়ুর দ্বারা আলোড়িত হয়।


তুমি সেই ব্যক্তির উপরে দুর্জনকে নিযুক্ত কর; বিপক্ষ তার ডান পাশে দাঁড়িয়ে থাকুক।


তারা নিমিষকালের মধ্যে কেমন উচ্ছিন্ন হয়, নানা ত্রাসে কেমন নিঃশেষে সংহার হয়।


সে তীর টানলে তা তার অঙ্গ থেকে বের হয়, তার পিত্ত থেকে চক্‌মকে তীরের ফলা বের হয়, নানা রকম ত্রাস তাকে আক্রমণ করে।


চারদিকে নানা রকম ত্রাস তাকে ভয় দেখাবে, পদে পদে তাকে তাড়না করবে।


পরে মাবুদের ফেরেশতা এসে অবীয়েষ্রীয় যোয়াশের অধিকারভুক্ত অফ্রাতে অবস্থিত এলা গাছের তলে বসলেন। আর যোয়াশের পুত্র গিদিয়োন আঙ্গুর মাড়াবার কুণ্ডে গম মাড়াই করছিলেন, যেন মাদিয়ানীয়দের থেকে তা লুকাতে পারেন।


বাইরে তলোয়ার, গৃহমধ্যে মহাভয় বিনাশ করবে; যুবক ও কুমারীকে, দুগ্ধপোষ্য শিশু ও শুক্লকেশ বৃদ্ধকে মারবে।


আর বললেন, তুমি যদি তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদের কথায় সর্তকতার সঙ্গে মনোযোগ দাও, তাঁর দৃষ্টিতে যা ন্যায্য তা-ই কর, তাঁর হুকুম মান্য কর ও তাঁর সমস্ত বিধি পালন কর তবে আমি মিসরীয়দের যে সমস্ত রোগে আক্রান্ত করেছিলাম, সেসব রোগ দ্বারা তোমাকে আক্রমণ করতে দেব না; কেননা আমি মাবুদ তোমার সুস্থতাকারী।


দেশে যদি দুর্ভিক্ষ হয়, যদি মহামারী হয়, যদি শস্যের শোষ বা ম্লানি, পঙ্গপাল বা কীট হয়, যদি তাদের দুশমনেরা তাদের দেশে, নগরে নগরে, তাদের অবরোধ করে, যদি কোন মারী বা রোগের প্রাদুর্ভাব হয়;


দুষ্টের বাড়িতে মাবুদের বদদোয়া বর্ষিত হয়, কিন্তু তিনি ধার্মিকদের নিবাসকে দোয়া করেন।


মাবুদ তাঁর ডান হাত ও তাঁর বলবান বাহু তুলে কসম খেয়েছেন, নিশ্চয় আমি খাদ্যের জন্য তোমার দুশমনদেরকে তোমার গম আর দেব না এবং বিজাতি সন্তানেরা তোমার পরিশ্রম দ্বারা প্রস্তুত তোমার আঙ্গুর-রস আর পান করতে পাবে না;


মাবুদ বলেন, আমি চার জাতিকে তাদের উপরে নিযুক্ত করবো; হত্যা করার জন্য তলোয়ার, টানাটানি করার জন্য কুকুর, খেয়ে ফেলবার ও বিনাশ করার জন্য আসমানের পাখি ও ভূমির পশু।


তোমরা মাথায় পাগড়ী ও পায়ে জুতা পড়বে, মাতম বা কান্নাকাটি করবে না, কিন্তু নিজ নিজ অপরাধে ক্ষীণ হয়ে যাবে এবং এক জন অন্য জনের কাছে কোঁকাবে।


দেখ, আমি তোমাদের জন্য বংশধরকে ভৎর্সনা করবো ও তোমাদের মুখে বিষ্ঠা ছড়াব এবং লোকেরা তার সঙ্গে তোমাদের নিয়ে যাবে।


তোমরা দীনহীন লোককে পদতলে দলিত করছো ও তার কাছ থেকে গমরূপ দর্শনী গ্রহণ করছো; এজন্য, তোমরা খোদাই-করা পাথরের বাড়ি নির্মাণ করেছ বটে, কিন্তু তাতে বাস করতে পারবে না; তোমরা রম্য আঙ্গুরক্ষেত রোপণ করেছ বটে, কিন্তু তার আঙ্গুর-রস পান করতে পারবে না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন