Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 7:25 - কিতাবুল মোকাদ্দস

25 তবে কি দেখতে গিয়েছিলে? কি কোমল পোশাক পরা কোন ব্যক্তিকে? দেখ, যারা জাঁকাল পোশাক পরে এবং বিলাসিতায় কাল যাপন করে, তারা তো রাজপ্রাসাদে থাকে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

25 তা না হলে, তোমরা কী দেখতে গিয়েছিলে? মোলায়েম পোশাক পরা কোনো মানুষকে? তা নয়, যারা মূল্যবান পোশাক পরে, বিলাসবহুল জীবনযাপন করে, তারা তো রাজপ্রাসাদে থাকে।

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

25 taha noy to, ki dekhite giachile? ki môlaem pôʃak pora æk jon lôkke dekhite giachile? bujhia dækho; jahara jãkalo pôʃake ʃajia ache, ar nana rokom ʃukhobhôg kore, tahara to rajbaṛitei thake.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

25 অথবা মোলায়েম পোষাক পরা কোন লোককে দেখতে? শোন, যারা জমকালো পোষাক পরে ও ভোগবিলাসে জীবন কাটায়, তারা রাজপ্রাসাদেরই থাকে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

25 তবে কি দেখিতে গিয়াছিলে? কি কোমল বস্ত্র পরিহিত কোন ব্যক্তিকে? দেখ, যাহারা জাঁকাল পোষাক পরে এবং ভোগসুখে কাল যাপন করে, তাহারা রাজবাটীতে থাকে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

25 তা না হলে কি দেখতে গিয়েছিলে? একজন লোক বেশ জমকালো পোশাক পরা? না। যারা দামী জামা কাপড় পরে এবং বিলাসে জীবন কাটায় তারা তো প্রাসাদে থাকে।

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 7:25
16 ক্রস রেফারেন্স  

সেসব পরিশ্রম করে না, সুতাও কাটে না; তবুও আমি তোমাদেরকে বলছি, সোলায়মানও তাঁর সমস্ত প্রতাপে এর একটির মত সুসজ্জিত ছিলেন না।


ইয়াহিয়া উটের লোমের কাপড় পরতেন ও তাঁর কোমরে চামড়ার কোমরবন্ধনী পরতেন; পঙ্গপাল ও বনমধু তাঁর খাদ্য ছিল।


তিনি ধর্মশীলতারূপ বুকপাটা বাঁধলেন, মাথায় উদ্ধাররূপ শিরস্ত্র ধারণ করলেন, তিনি প্রতিশোধরূপ পোশাক পরলেন, পরিচ্ছদের মত উদ্যোগ-পরিহিত হলেন।


পরে মর্দখয় নীল ও সাদা রংয়ের রাজপোশাক পরে, সোনার বড় মুকুটে ভূষিত হয়ে এবং মসীনা সুতার বেগুনি পোশাকে সজ্জিত হয়ে বাদশাহ্‌র সম্মুখ থেকে বাইরে গেলেন; আর শূশন রাজধানী চিৎকার করে আনন্দ করলো।


আর তৃতীয় দিনে ইষ্টের রাজপোশাক পরে বাদশাহ্‌র বাড়ির ভিতরে প্রাঙ্গণে বাদশাহ্‌র বাড়ির সম্মুখে দাঁড়ালেন; তখন বাদশাহ্‌ রাজপ্রাসাদে গৃহদ্বারের সম্মুখে রাজ-সিংহাসনে উপবিষ্ট ছিলেন।


পরে তিনি রাজদ্বারের সম্মুখে পর্যন্ত আসলেন, কিন্তু চট পরে রাজদ্বারে প্রবেশ করার উপায় ছিল না।


যেন তারা লোকদের ও কর্মকর্তাদেরকে বষ্টী রাণীর সৌন্দর্য দেখাবার জন্য তাঁকে রাজমুকুট পরিয়ে বাদশাহ্‌র সাক্ষাতে আনয়ন করে; কেননা তিনি দেখতে সুন্দরী ছিলেন।


তাঁর রাজত্বের তৃতীয় বছরে তাঁর সমস্ত নেতা ও কর্মকর্তাদের জন্য একটি ভোজ প্রস্তুত করলেন; পারস্য ও মাদিয়া দেশের বিক্রমশালী লোকেরা, প্রধানেরা ও প্রদেশের শাসনকর্তারা তাঁর সাক্ষাতে উপস্থিত হলেন।


তারা জবাবে বললো, তিনি লোমশ পুরুষ এবং তাঁর কোমরে চামড়ার কোমরবন্ধনী। বাদশাহ্‌ বললেন, উনি তিশ্‌বীয় ইলিয়াস।


এবং তাঁর টেবিলের খাদ্যদ্রব্য ও তাঁর কর্মকর্তাদের উপবেশন ও দণ্ডায়মান পরিচারকদের শ্রেণী ও তাদের পরিচ্ছদ এবং তাঁর পানপাত্র-বাহকদের ও মাবুদের গৃহে উঠবার জন্য তাঁর নির্মিত সিঁড়ি, এসব দেখে স্তম্ভিত হয়ে গেলেন।


আজ আমার বয়স আশি বছর; এখন কি ভাল মন্দের বিশেষ বুঝতে পারি? যা ভোজন করি বা যা পান করি, আপনার গোলাম আমি কি তার আস্বাদ বুঝতে পারি? এখন কি আর গায়ক ও গায়িকাদের গানের আওয়াজ শুনতে পাই? তবে কেন আপনার এই গোলাম আমার মালিক বাদশাহ্‌র ভারস্বরূপ হবে?


কি বাতাসে কেঁপে ওঠা নল? তবে কি দেখতে গিয়েছিলে? কি কোমল পোশাক পরা কোন ব্যক্তিকে? দেখ, যারা কোমল পোশাক পরে, তারা রাজপ্রাসাদে থাকে।


ইয়াহিয়ার দূতেরা প্রস্থান করলে পর তিনি লোকদেরকে ইয়াহিয়ার বিষয়ে বলতে লাগলেন, তোমরা মরুভূমিতে কি দেখতে গিয়েছিলে? কি বাতাসে কেঁপে ওঠা নল?


তবে কি দেখতে গিয়েছিলে? কি এক জন নবীকে? হ্যাঁ, আমি তোমাদেরকে বলছি, নবীর চেয়েও শ্রেষ্ঠ ব্যক্তিকে।


এক জন ধনবান লোক ছিল, সে বেগুনে কাপড় ও মসীনার কাপড় পরতো এবং প্রতিদিন জাঁকজমকের সঙ্গে আমোদ প্রমোদ করতো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন