Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 19:8 - কিতাবুল মোকাদ্দস

8 তখন সক্কেয় দাঁড়িয়ে প্রভুকে বললো, প্রভু দেখুন, আমার সম্পত্তির অর্ধেক আমি দরিদ্রদেরকে দান করছি; আর যদি অন্যায়পূর্বক কারো কিছু হরণ করে থাকি, তার চারগুণ ফিরিয়ে দিচ্ছি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

8 কিন্তু সক্কেয় দাঁড়িয়ে প্রভুকে বলল, “প্রভু দেখুন, আমি এখনই আমার সম্পত্তির অর্ধেক দরিদ্রদের মধ্যে বিলিয়ে দিচ্ছি। আর কাউকে প্রতারণা করে যদি কিছু নিয়েছি, তাহলে তার চারগুণ অর্থ আমি তাকে ফিরিয়ে দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

8 tokhon ʃokkeyo sthirbhabe dãṛaia probhuke bolilo, “probhu, dekhun, amar dhoner ordhek ami goribdigoke ditechi, ar mitthæ naliʃ koria jaha kichu kaharô kache aday koriachi, tahar cari gun phiraia ditechi.”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

8 সক্কেয় উঠে দাঁড়িয়ে প্রভুকে বললেন, প্রভু দেখুন, আমি আমার উপার্জনের অর্ধেক গরীবদের বিলিয়ে দিই এবং যদি অন্যায় করে কারও কিছু নিয়ে থাকি, তবে তার চারগুণ পিরিয়ে দিই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

8 তখন সক্কেয় দাঁড়াইয়া প্রভুকে কহিল, প্রভু, দেখুন, আমার সম্পত্তির অর্দ্ধেক আমি দরিদ্রদিগকে দান করি; আর যদি অন্যয়পূর্ব্বক কাহারও কিছু হরণ করিয়া থাকি, তাহার চতুর্গুণ ফিরাইয়া দিই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

8 কিন্তু সক্কেয় উঠে দাঁড়িয়ে প্রভুকে বলল, “প্রভু দেখুন, আমি আমার সম্পদের অর্ধেক গরীবদের মধ্যে বিলিয়ে দেব, আর যদি কাউকে ঠকিয়ে থাকি তবে তার চতুর্গুণ ফিরিয়ে দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 19:8
22 ক্রস রেফারেন্স  

সে একটুও রহম না করে এই কাজ করেছে, এজন্য সেই ভেড়ীর বাচ্চাটির চারগুণ ফিরিয়ে দেবে।


তখন সে যে গুনাহ্‌ করেছে তা স্বীকার করবে ও তার অপরাধের জন্য তার মূল দ্রব্য ও তার পঞ্চমাংশের এক অংশ বেশি, যার বিরুদ্ধে দোষ করেছে, তাকে দেবে।


কিন্তু ধরা পড়লে তাকে সাত গুণ ফিরিয়ে দিতে হবে, তার বাড়ির সর্বস্বও তুলে দিতে হবে।


তোমাদের যা আছে, বিক্রি করে দান কর। নিজেদের জন্য এমন থলি প্রস্তুত কর, যা পুরানো হয় না; বেহেশতে অক্ষয় ধন সঞ্চয় কর, যেখানে চোর কাছে আসে না, কীটেও ক্ষয় করে না;


আর আমিই তোমাদেরকে বলছি, নিজেদের জন্যে অধার্মিকতার ধন দ্বারা বন্ধুত্ব লাভ কর, যেন সেটি শেষ হলে তারা তোমাদেরকে সেই অনন্ত আবাসে গ্রহণ করে।


আমি এই স্থানে আছি; তোমরা মাবুদের সাক্ষাতে এবং তাঁর অভিষিক্ত ব্যক্তির সাক্ষাতে আমার বিপক্ষে সাক্ষ্য দিয়ে বল দেখি, আমি কার গরু নিয়েছি? কার গাধা নিয়েছি? কার প্রতি দৌরাত্ম্য করেছি? কার উপরেই বা উৎপীড়ন করেছি? কিম্বা নিজের চোখ অন্ধ করার জন্য কার হাত থেকে ঘুষ গ্রহণ করেছি? আমি তোমাদের তা ফিরিয়ে দেব।


বরং ভিতরে যা যা আছে, তা দান কর, আর দেখ, তোমাদের পক্ষে সকলই পাক-পবিত্র।


তাকে দেখে প্রভু তার প্রতি করুণাবিষ্ট হলেন এবং তাকে বললেন, কেঁদো না।


সুখী সেই জন, যে দীনহীনের প্রতি চিন্তাশীল; বিপদের দিনে মাবুদ তাকে নিস্তার করবেন।


তোমার প্রতিবেশীর বিরুদ্ধে মিথ্যা সাক্ষ্য দিও না।


অপহৃত দ্রব্য পরিশোধ করে এবং অন্যায় না করে জীবনদায়ক বিধিপথে চলে— তবে অবশ্য বাঁচবে, সে মরবে না।


তাতে ইয়াহিয়া তাঁর দু’জন সাহাবীকে ডেকে তাদের দ্বারা প্রভুর কাছে জিজ্ঞাসা করে পাঠালেন, ‘যাঁর আগমন হবে, সেই ব্যক্তি কি আপনি? না, আমরা অন্যের অপেক্ষায় থাকব?’


তা দেখে সকলে বচসা করে বলতে লাগল, ইনি এক জন গুনাহ্‌গারের ঘরে রাত যাপন করতে গেলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন