Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 16:13 - কিতাবুল মোকাদ্দস

13 কোন ভৃত্য দুই মালিকের গোলামী করতে পারে না, কেননা সে হয় এক জনকে ঘৃণা করবে, অন্যকে মহব্বত করবে, নয় তো এক জনের প্রতি অনুরক্ত হবে, অন্যকে তুচ্ছ করবে। তোমরা আল্লাহ্‌ এবং ধন উভয়ের গোলামী করতে পার না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

13 “কেউই দুজন মনিবের সেবা করতে পারে না। সে হয় একজনকে ঘৃণা করে অপরজনকে ভালোবাসবে, নয়তো সে একজনের অনুগত হয়ে অপরজনকে অবজ্ঞা করবে। তোমরা ঈশ্বর ও অর্থ, এই দুয়ের সেবা করতে পারো না।”

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

13 kôno cakor dui moniber gôlami korite pare na; korite gele, hoy ʃe æk jonke dekhite paribe na, ar æk jonke bhalo baʃibe; noy æk joner onugoto thakibe, ar æk jonke tuccho koribe. tômra iʃʃor ar dhon, ei duier gôlami korite paro na.”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

13 কোনও দাস দুইজন প্রভুর সেবা করতে পারে না। হয় সে একজনকে ঘৃণা করবে এবং অপরজনকে ভালবাসবে অথবা সে একজনের প্রতি অনুরক্ত থাকবে এবং অপরজনকে অবজ্ঞা করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

13 কোন ভৃত্য দুই কর্ত্তার দাসত্ব করিতে পারে না, কেননা সে হয় এক জনকে ঘৃণা করিবে, অন্যকে প্রেম করিবে, নয় ত এক জনে অনুরক্ত হইবে, অন্যকে তুচ্ছ করিবে। তোমরা ঈশ্বর এবং ধন উভয়ের দাসত্ব করিতে পার না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

13 “কোন দাস দুজন কর্তার দাসত্ব করতে পারে না, হয় সে একজনকে ঘৃণা করবে ও অন্যজনকে ভালবাসবে, অথবা একজনের অনুগত হয়ে অন্য জনকে তুচ্ছ করবে। তোমরা ঈশ্বর ও ধন-সম্পদ উভয়েরই দাসত্ব করতে পার না।”

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 16:13
12 ক্রস রেফারেন্স  

কেউই দুই মালিকের গোলামী করতে পারে না; কেননা সে হয় তো এক জনকে হিংসা করবে, আর এক জনকে মহব্বত করবে, নয় তো এক জনের প্রতি অনুরক্ত হবে, আর এক জনকে তুচ্ছ করবে; তোমরা আল্লাহ্‌ এবং ধন উভয়ের গোলামী করতে পার না।


যদি কেউ আমার কাছে আসে, আর আপন পিতা-মাতা, স্ত্রী ও ছেলেমেয়ে, ভাই-বোন, এমন কি নিজের প্রাণকেও অপ্রিয় জ্ঞান না করে, তবে সে আমার সাহাবী হতে পারে না।


হে জেনাকারিণীরা, তোমরা কি জান না যে, দুনিয়ার সঙ্গে বন্ধুত্ব হল আল্লাহ্‌র সঙ্গে শত্রুতা? সুতরাং যে কেউ দুনিয়ার বন্ধু হতে বাসনা করে, সে নিজেকে আল্লাহ্‌র শত্রু করে তোলে।


যদি মাবুদের সেবা করা তোমাদের মন্দ মনে হয়, তবে যার সেবা করবে, তাকে আজ মনোনীত কর; নদীর ওপারস্থ তোমাদের পূর্বপুরুষদের সেবিত দেবতারা যদি হয়, কিংবা যাদের দেশে তোমরা বাস করছো সেই আমোরীয়দের দেবতারা হয় হোক; কিন্তু আমি ও আমার পরিজন আমরা মাবুদের সেবা করবো।


যে আমার সপক্ষ নয়, সে আমার বিপক্ষ এবং যে আমার সঙ্গে কুড়ায় না, সে ছাড়িয়ে ফেলে।


আর আমিই তোমাদেরকে বলছি, নিজেদের জন্যে অধার্মিকতার ধন দ্বারা বন্ধুত্ব লাভ কর, যেন সেটি শেষ হলে তারা তোমাদেরকে সেই অনন্ত আবাসে গ্রহণ করে।


তখন ঈসা তাঁকে বললেন, দূর হও, শয়তান; কেননা লেখা আছে, “তোমার মালিক আল্লাহ্‌কেই সেজদা করবে, কেবল তাঁরই এবাদত করবে।”


কিন্তু ঈসা তাঁকে বললেন, বারণ করো না, কেননা যে তোমাদের বিপক্ষ নয়, সে তোমাদের সপক্ষ।


আর যদি পরের বিষয়ে বিশ্বস্ত না হয়ে থাক, তবে কে তোমাদের নিজের বিষয় তোমাদেরকে দেবে?


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন