Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 12:37 - কিতাবুল মোকাদ্দস

37 ধন্য সেই গোলামেরা, যাদেরকে মালিক এসে জেগে থাকতে দেখবেন। আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, তিনি কোমর বেঁধে তাদেরকে ভোজনে বসাবেন এবং কাছে এসে তাদের পরিচর্যা করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

37 ফিরে এসে প্রভু যাদের সজাগ দেখবেন, সেই দাসদের কাছে তা মঙ্গলজনক হয়ে উঠবে। আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তিনি নিজে পরিবেশন করার জন্য পোশাক পরে প্রস্তুত হবেন, তাদের খাওয়াদাওয়া করতে টেবিলে বসাবেন, এবং তাদের কাছে এসে তাদের পরিচর্যা করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

37 boṛo bhaggoban ʃei cakorera, jahadigoke monib aʃia jagia thakite dekhiben; ami tômadigoke niʃcoy bolitechi, tini nije kômor bãdhia tahadigoke boʃaia diben, ar kache aʃia tahadigoke poribeʃon koriben.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

37 ধন্য সেই ভৃত্য, যাকে প্রভু ফিরে এসে জেগে থাকতে দেখবেন। বাস্তবিকই আমি বলছি, তিনি এসে নিজের কোমর বেঁধে তাদের খেতে বসাবেন এবং পরিচর্যা করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

37 ধন্য সেই দাসেরা, যাহাদিগকে প্রভু আসিয়া জাগিয়া থাকিতে দেখিবেন। আমি তোমাদিগকে সত্য বলিতেছি, তিনি কটি বাঁধিয়া তাহাদিগকে ভোজনে বসাইবেন, এবং নিকটে আসিয়া তাহাদের পরিচর্য্যা করিবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

37 ধন্য সেই সব দাস, মনিব এসে যাদের জেগে প্রস্তুত থাকতে দেখবেন। আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তিনি নিজে পোশাক বদলে প্রস্তুত হয়ে তাদের খেতে বসাবেন, এবং নিজেই পরিবেশন করবেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 12:37
25 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব, প্রিয়তমেরা, তোমরা যখন এই সকলের অপেক্ষা করছো, তখন যত্ন কর যেন তাঁর কাছে তোমাদেরকে নিষ্কলঙ্ক ও নির্দোষ অবস্থায় শান্তিতে দেখতে পাওয়া যায়।


অতএব জেগে থাক, কেননা তোমাদের প্রভু কোন্‌ দিন আসবেন, তা তোমরা জান না।


অথচ আমি দুইয়ের মধ্যেই সঙ্কুচিত হচ্ছি; আমার বাসনা এই যে, প্রস্থান করে মসীহের সঙ্গে থাকি, কেননা তা বহুগুণে বেশি শ্রেয়;


কিন্তু, যেমন লেখা আছে, “চোখ যা দেখে নি, কান যা শোনে নি এবং মানুষের হৃদয়াকাশে যা ওঠে নি, যারা তাঁকে মহব্বত করে, আল্লাহ্‌ তাদের জন্য তা প্রস্তুত করে রেখেছেন।”


পরে আমি বেহেশত থেকে এই বাণী শুনলাম, তুমি লেখ, ধন্য সেই মৃতেরা যারা এখন থেকে প্রভুতে মৃত্যুবরণ করে, হ্যাঁ, পাক-রূহ্‌ বলছেন, তারা নিজ নিজ পরিশ্রম থেকে বিশ্রাম পাবে; কারণ তাদের কাজগুলো তাদের সঙ্গে সঙ্গে চলে।


কারণ এভাবে আমাদের প্রভু ও নাজাতদাতা ঈসা মসীহের অনন্ত রাজ্যে প্রবেশ করার অধিকার তোমাদেরকে প্রচুর দেওয়া যাবে।


কেউ যদি আমার পরিচর্যা করে, তবে সে আমার অনুসারী হোক; তাতে আমি যেখানে থাকি আমার পরিচারকও সেখানে থাকবে; কেউ যদি আমার পরিচর্যা করে, তবে পিতা তার সম্মান করবেন।


কিন্তু তোমরা সব সময় জেগে থেকো এবং মুনাজাত করো, যেন এই যেসব ঘটনা হবে তা এড়াতে এবং ইবনুল-ইনসানের সম্মুখে দাঁড়াতে শক্তিমান হও।


বস্তুত যুবক যেমন কুমারীকে বিয়ে করে, তেমনি তোমার পুত্ররা তোমাকে বিয়ে করবে; এবং বর যেমন কন্যাতে আমোদ করে, তেমনি তোমার আল্লাহ্‌ তোমাতে আমোদ করবেন।


কারণ সিংহাসনের মধ্যস্থিত মেষ-শাবক এদেরকে পালন করবেন এবং জীবন-পানির ফোয়ারার কাছে নিয়ে যাবেন, আর আল্লাহ্‌ এদের চোখের সমস্ত পানি মুছে দেবেন।


যে জয় করে, তাকে আমার সঙ্গে আমার সিংহাসনে বসতে দেব, যেমন আমি নিজে জয় করেছি এবং আমার পিতার সঙ্গে তাঁর সিংহাসনে বসেছি।


কেননা আমার পক্ষে জীবন মসীহ্‌ এবং মরণ লাভ।


বরং তাকে কি বলবে না, ‘আমি কি খাব, তার আয়োজন কর এবং আমি যতক্ষণ ভোজন পান করি, ততক্ষণ কোমর বেঁধে আমার সেবা কর, তারপর তুমি ভোজন পান করবে’?


ধন্য সেই গোলাম, যাকে তার মালিক এসে সেরকম করতে দেখবেন।


তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমার মধ্যবর্তী; সেই বীর উদ্ধার করবেন, তিনি তোমার বিষয়ে পরম আনন্দ করবেন; তিনি প্রেমে তোমাকে নতুন করে তুলবেন, আনন্দগান দ্বারা তোমার বিষয়ে উল্লাস করবেন।


আমি তাদের মঙ্গলার্থে তাদের বিষয়ে আনন্দ করবো এবং বিশ্বস্তভাবে সর্বান্তঃকরণে ও সমস্ত প্রাণের সঙ্গে তাদেরকে এই দেশে রোপণ করবো।


এবং তোমরা এমন লোকদের মত হও, যারা তাদের মালিকের অপেক্ষায় থাকে যে, তিনি বিয়ে ভোজ থেকে কখন ফিরে আসবেন, যেন তিনি এসে দরজায় আঘাত করলে তারা তখনই তাঁর জন্য দরজা খুলে দিতে পারে।


কারণ কে শ্রেষ্ঠ? যে ভোজনে বসে, না যে পরিচর্যা করে? যে ভোজনে বসে, সেই কি নয়? কিন্তু আমি তোমাদের মধ্যে পরিচারকের মত রয়েছি।


— দেখ, আমি চোরের মত আসছি; ধন্য সেই ব্যক্তি, যে জেগে থাকে এবং তার পোশাক পরে থাকে, যেন সে উলঙ্গ হয়ে না বেড়ায় এবং লোকে তার লজ্জা না দেখে।—


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন