Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 1:48 - কিতাবুল মোকাদ্দস

48 কারণ তিনি তাঁর বাঁদীর নিচ অবস্থার প্রতি দৃষ্টিপাত করেছেন; কেননা দেখ, এখন থেকে পুরুষপরমপরা সকলে আমাকে ধন্যা বলবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

48 কারণ তিনি তাঁর এই দীনদরিদ্র দাসীর প্রতি দৃষ্টিপাত করেছেন। এখন থেকে পুরুষ-পরম্পরা আমাকে ধন্য বলে অভিহিত করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

48 kænona tini nijo daʃir dinohin obosthar dike mukh tulia cahiachen, dækho, ækhon obodhi puruʃe puruʃe ʃokol kaler lôke amake boṛo bhaggoboti bolibe.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

48 কারণ তিনি অনুগ্রহ করেছেন তাঁর এই নগণ্যা দাসীর প্রতি। আজ থেকে যুগে যুগে সকলেই আমাকে বলবে ধন্যা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

48 কারণ তিনি নিজ দাসীর নীচ অবস্থার প্রতি দৃষ্টিপাত করিয়াছেন; কেননা দেখ, এই অবধি পুরুষপরম্পরা সকলে আমাকে ধন্য বলিবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

48 কারণ তাঁর এই তুচ্ছ দাসীর দিকে তিনি মুখ তুলে চেয়েছেন। হ্যাঁ, এখন থেকে সকলেই আমাকে ধন্যা বলবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 1:48
19 ক্রস রেফারেন্স  

কারণ মাবুদ উঁচু, তবুও অবনতের প্রতি দৃষ্টি রাখেন, কিন্তু গর্বিতকে দূর থেকে জানেন।


আর সর্ব জাতি তোমাদেরকে সুখী বলবে, কেননা তোমরা প্রীতিজনক দেশ হবে, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


তিনি মানত করে বললেন, হে বাহিনীগণের মাবুদ, যদি তুমি তোমার এই বাঁদীর দুঃখের প্রতি দৃষ্টিপাত কর, আমাকে স্মরণ কর ও তোমার বাঁদীকে ভুলে না গিয়ে তোমার বাঁদীকে পুত্র সন্তান দাও, তবে আমি চিরদিনের জন্য তাকে মাবুদের উদ্দেশে নিবেদন করবো; তার মাথায় ক্ষুর উঠবে না।


তিনি এসব কথা বলছেন, এমন সময়ে ভিড়ের মধ্য থেকে কোন একটি স্ত্রীলোক চিৎকার করে তাঁকে বললো, ধন্য সেই গর্ভ, যা আপনাকে ধারণ করেছিল, আর সেই স্তন, যার দুগ্ধ আপনি পান করেছিলেন।


তিনি আমাদের হীনাবস্থায় আমাদেরকে স্মরণ করলেন; —তাঁর অটল মহব্বত অনন্তকালস্থায়ী—


নারীদের মধ্যে তুমি ধন্য এবং ধন্য তোমার গর্ভের ফল।


ফেরেশতা গৃহের মধ্যে তাঁর কাছে এসে বললেন, আস্‌সালামো আলাইকুম! তুমি মহা অনুগ্রহ লাভ করেছ; প্রভু তোমার সহবর্তী।


সমস্ত কিছুই তো আমার হাতের তৈরি, তাই এসব উৎপন্ন হল, মাবুদ এই কথা বলেন। কিন্তু এই ব্যক্তির প্রতি, অর্থাৎ যে দুঃখী, ভগ্নরূহ্‌ সম্পন্ন ও আমার কথায় কাঁপে, তার প্রতি আমি দৃষ্টিপাত করবো।


বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন, আমার লোকদের উপরে, ইসরাইলের উপরে নায়ক করার জন্য আমিই তোমাকে পশু চরাবার মাঠ থেকে ও ভেড়ার পিছন থেকে নিয়ে এসেছি।


তিনি ধূলি থেকে দীনহীনকে তোলেন, সারের ঢিবি থেকে দরিদ্রকে উঠান, কুলীনদের সঙ্গে বসিয়ে দেন, মহিমা-সিংহাসনের অধিকারী করেন। কেননা দুনিয়ার সমস্ত স্তম্ভ মাবুদের; তিনি সেই সবের উপরে দুনিয়া স্থাপন করেছেন।


তখন লেয়া বললেন, আমি সুখী, যুবতীরা আমাকে সুখী বলবে; আর তিনি তার নাম আশের (ধন্য) রাখলেন।


তিনি দীনহীনদের মুনাজাতমুখী করেছেন, তাদের মুনাজাত তুচ্ছ করেন নি।


তাঁর নাম অনন্তকাল পর্যন্ত স্থায়ী হবে; সূর্যের স্থিতি পর্যন্ত তাঁর নাম সতেজ থাকবে; মানুষেরা তাঁতে দোয়া পাবে; সমস্ত জাতি তাঁকে সুখী বলবে।


আর তুমি ধন্যা, কেননা তুমি ঈমান আনলে, কারণ প্রভু তাঁকে যা যা বলেছেন সেসব সিদ্ধ হবে।


কারণ যিনি পরাক্রমী, তিনি আমার জন্য মহৎ মহৎ কাজ করেছেন; এবং তাঁর নাম পবিত্র।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন