Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 1:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস

2 সেই অনুসারে অনেকেই আমাদের মধ্যে সমপূর্ণভাবে গৃহীত বিষয়াবলির বিবরণ লিপিবদ্ধ করতে আরম্ভ করেছেন,

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

2 যাঁরা প্রথম থেকেই সবকিছু চাক্ষুষ দেখেছেন ও বাক্যের পরিচর্যা করেছেন, তাঁরাই সে সমস্ত আমাদের কাছে সমর্পণ করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

2 diachen — jãhara gôṛa thekei ʃob nijo côkhe dekhia dhormoʃikkhar procarok hoiachilen, tãharai ʃei ʃob

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

2 প্রত্যক্ষদর্শীরা এবং সুসমাচার প্রচারকেরা প্রথম থেকে যে ঐতিহ্য প্রবর্তন করে গেছেন, তারই অনুসরণে তাঁরা এইগুলি লিখেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

2 তদনুসারে অনেকেই আমাদের মধ্যে সম্পূর্ণরূপে গৃহীত বিষয়াবলির বিবরণ লিপিবদ্ধ করিতে হস্তক্ষেপ করিয়াছেন,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

2 তাঁরা সেই একই বিষয় লিখেছেন, যা আমরা জেনেছি তাঁদের কাছ থেকে, যাঁরা প্রথম থেকে নিজেদের চোখে দেখেছেন এবং এই বার্তা ঘোষণা করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 1:2
25 ক্রস রেফারেন্স  

আর তোমরাও সাক্ষী, কারণ তোমরা প্রথম থেকে আমার সঙ্গে সঙ্গে আছ।


কিন্তু উঠ, তোমার পায়ে ভর দিয়ে দাঁড়াও, তুমি যে যে বিষয়ে আমাকে দেখেছ ও যে যে বিষয়ে আমি তোমাকে দর্শন দেব, সেসব বিষয়ে যেন তোমাকে সেবক ও সাক্ষী নিযুক্ত করি, এই অভিপ্রায়ে তোমাকে দর্শন দিলাম।


কারণ আমাদের ঈসা মসীহের পরাক্রম ও আগমনের বিষয় যখন তোমাদের জানিয়েছিলাম, তখন আমরা কৌশল-কল্পিত পৌরাণিক গল্পের অনুগামী হই নি, কিন্তু তাঁর মহিমার চাক্ষুষ সাক্ষী হয়েছিলাম।


তা হলে এমন মহৎ এই নাজাত অবহেলা করলে আমরা কিভাবে রক্ষা পাব? এই কথা তো প্রথমে প্রভুর দ্বারা ঘোষণা করা হয়েছিল ও যারা তা শুনেছিল তাদের দ্বারা আমাদের কাছে যখন তা প্রমাণিত হল;


ঈসা মসীহের সুসংবাদের আরম্ভ; তিনি আল্লাহ্‌র পুত্র।


তিনি তাঁর দুঃখভোগের পরে তাঁদের কাছে অনেক প্রমাণ দ্বারা দেখালেন যে, তিনি জীবিত আছেন। ফলত তিনি চল্লিশ দিন যাবৎ তাঁদেরকে দর্শন দিলেন এবং আল্লাহ্‌র রাজ্যের বিষয় নানান কথা বললেন।


অতএব তোমাদের মধ্যে যে প্রাচীন-বর্গ আছেন, তাঁদেরকে আমি এক জন সহপ্রাচীন, মসীহের দুঃখভোগের সাক্ষী এবং যে মহিমা ভবিষ্যতে প্রকাশিত হবে তার সহভাগী হিসেবে ফরিয়াদ করছি;


কারণ আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি তা না বলে থাকতে পারি না।


তোমরাই এই সকলের সাক্ষী।


লোকে আমাদেরকে এরূপ মনে করুক যে, আমরা মসীহের সেবক ও আল্লাহ্‌র নিগূঢ়তত্ত্বরূপ ধনের ধনাধক্ষ্য।


কিন্তু পাক-রূহ্‌ তোমাদের উপরে আসলে পর তোমরা শক্তি পাবে; আর তোমরা জেরুশালেমে, সমুদয় এহুদিয়া ও সামেরিয়া প্রদেশে এবং দুনিয়ার শেষপ্রান্ত পর্যন্ত আমার সাক্ষী হবে।


সেই বীজ বপনকারী কালামরূপ বীজ বপন করে।


যেন আমি মসীহ্‌ ঈসার সেবক হয়ে, অ-ইহুদীদের কাছে আল্লাহ্‌র ইঞ্জিলের ইমামত্ব করি, যেন অ-ইহুদীরা পাক-রূহে পবিত্রীকৃত উপহার হিসেবে গ্রাহ্য হয়।


আর তাঁরা প্রস্থান করে সর্বত্র তবলিগ করতে লাগলেন এবং প্রভু তাঁদের সঙ্গে সঙ্গে কাজ করে অনুবর্তী চিহ্নগুলো দ্বারা সেই কালামের সত্যতা সুপ্রতিষ্ঠিত করলেন। আমিন।


কিন্তু আমি তোমাদেরকে এসব বললাম, যেন এই সকলের সময় যখন উপস্থিত হবে, তখন তোমরা স্মরণ করতে পার যে, আমি তোমাদেরকে এসব বলেছি। প্রথম থেকে এসব তোমাদেরকে বলি নি, কারণ আমি তোমাদের সঙ্গেই ছিলাম।


তখন যারা ছড়িয়ে পড়েছিল, তারা চারদিকে ভ্রমণ করে সুসমাচারের কালাম করতে লাগল।


আর তাঁরা পর্গা নগরে আল্লাহ্‌র কালাম তবলিগ করে অত্তালিয়া বন্দরে চলে গেলেন;


তাঁরা ফরুগিয়া ও গালাতিয়া প্রদেশ দিয়ে গমন করলেন, কেননা এশিয়া প্রদেশে কালাম তবলিগ করতে পাক-রূহ্‌কর্তৃক নিবৃত্ত হয়েছিলেন।


থিষলনীকীর ইহুদীদের চেয়ে এরা ভদ্র ছিল; কেননা এরা সমপূর্ণ আগ্রহপূর্বক কালাম গ্রহণ করলো, আর এসব বাস্তবিকই এরকম কি না তা জানবার জন্য প্রতিদিন পাক-কিতাব পরীক্ষা করতে লাগল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন