Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




রূতের বিবরণ 3:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 ফলত বোয়স ভোজন পান করলেন ও তাঁর অন্তঃকরণ প্রফুল্ল হলে তিনি শস্যরাশির প্রান্তে শয়ন করতে গেলেন; আর রূৎ ধীরে ধীরে এসে তাঁর পায়ের উপর থেকে চাদরটা সরিয়ে সেখানে শয়ন করলো।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 যখন বোয়স খাওয়াদাওয়া শেষ করে খামারের এক পাশে কোনাতে শুতে গেলেন, তাঁর মন খুব খুশি ছিল। পরে রূত চুপিচুপি খামারের ভিতরে এল। তারপর বোয়সের পায়ের চাদর সরিয়ে, তাঁর পায়ের তলায় শুয়ে পড়ল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 খাওয়াদাওয়া সেরে বোয়স প্রফুল্ল মনে যবের স্তূপের উপরে শুয়ে পড়লেন। রূথ তখন সন্তর্পণে গিয়ে বোয়সের পায়ের চাদর তুলে পায়ের কাছে শুয়ে পড়ল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 ফলত বোয়স ভোজন পান করিলেন, ও তাঁহার অন্তঃকরণ প্রফুল্ল হইলে তিনি শস্যরাশির প্রান্তে শয়ন করিতে গেলেন; আর রূৎ ধীরে ধীরে আসিয়া তাঁহার চরণ অনাবৃত করিয়া শয়ন করিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 খাওয়া-দাওয়ার পর বোয়স বেশ খুশি হয়ে শস্যের গাদার পাশে শুতে গেল। তারপর রূৎ‌ চুপিচুপি তার কাছে গিয়ে পায়ের চাদরটা তুলে সেখানে শুয়ে পড়লো।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 ফলে বোয়স আহার করলেন ও তাঁর হৃদয় আনন্দিত হলে তিনি শস্যরাশির প্রান্তে শুতে গেলেন; আর রূত ধীরে ধীরে এসে তাঁর পায়ের চাদর সরিয়ে শুয়ে পড়ল।

অধ্যায় দেখুন কপি




রূতের বিবরণ 3:7
18 ক্রস রেফারেন্স  

সপ্তম দিন যখন বাদশাহ্‌ আঙ্গুর-রসে প্রফুল্লচিত্ত ছিলেন, তখন তিনি মহূনন, বিস্থা, হর্বোণা, বিগ্‌থা, অবগথ, সেথর কর্ক্কস নামে বাদশাহ্‌ জারেক্সের সম্মুখে পরিচর্যাকারী এই সাত জন নপুংসককে হুকুম করলেন,


তাতে তারা দু’জন একত্র বসে ভোজন পান করলো; পরে যুবতীর পিতা সেই ব্যক্তিকে বললো, আরজ করি, সম্মত হও, এই রাতটুকু অপেক্ষা কর, প্রফুল্লচিত্ত হও।


পরে অবশালোম তার ভৃত্যদের এই হুকুম দিল, দেখো, আঙ্গুর-রসে অম্নোনের অন্তর প্রফুল্ল হলে যখন আমি তোমাদের বলবো, অম্নোনকে মার, তখন তোমরা তাকে হত্যা করো, ভয় পেয়ো না। আমি কি তোমাদের হুকুম দেই নি? তোমরা সাহস কর, বলবান হও।


পরে সেই ব্যক্তি, তার উপপত্নী ও ভৃত্য যাবার জন্য উঠলে তার শ্বশুর ঐ যুবতীর পিতা তাকে বললো, দেখ, প্রায় দিবাবসান হল, আরজ করি, তোমরা এই রাতটুকু বিলম্ব কর; দেখ, বেলা শেষ হয়েছে; তুমি এই স্থানে রাত্রিবাস কর, প্রফুল্লচিত্ত হও; আগামীকাল তোমরা প্রত্যুষে উঠলেই তুমি তোমার তাঁবুতে যেতে পারবে।


হাসির জন্য ভোজ প্রস্তুত করা হয় এবং আঙ্গুর-রস জীবন আনন্দযুক্ত করে, আর টাকা সকলই যোগায়।


তুমি যাও, আনন্দপূর্বক তোমার খাদ্য গ্রহণ কর, হৃষ্টচিত্তে তোমার আঙ্গুর-রস পান কর, কেননা আল্লাহ্‌ আগে থেকেই তোমার সমস্ত কাজ গ্রাহ্য করে আসছেন।


তখন আমি আমোদের প্রশংসা করলাম, কেননা ভোজন পান ও আমোদ করা ছাড়া সূর্যের নিচে মানুষের আর ভাল কিছু নেই; সূর্যের নিচে আল্লাহ্‌দত্ত তার জীবনকালে সেটাই তার পরিশ্রমে তার সহবর্তী হবে।


ভোজন পান করা এবং নিজের পরিশ্রমের মধ্যে প্রাণকে সুখভোগ করানো ছাড়া আর মঙ্গল মানুষের হয় না; এও আমি দেখলাম যে, তা আল্লাহ্‌ থেকে হয়।


আর মানুষের অন্তরের আনন্দদায়ক আঙ্গুর-রস, মুখের প্রফুল্লতা-জনক তেল, ও মানুষের অন্তরের বল-সাধক খাদ্য উৎপন্ন করেন।


অতএব তোমরা ভোজন, বা পান, বা যা কিছু কর, সকলই আল্লাহ্‌র গৌরবার্থে কর।


তখন তাঁর স্ত্রী ঈষেবল তাঁকে বললো, এখন তুমিই না ইসরাইলে রাজত্ব করছো? উঠ, আহার কর; তোমার অন্তর প্রফুল্ল হোক; আমি যিষ্রিয়েলীয় নাবোতের আঙ্গুরক্ষেত তোমাকে দেব।


তারা এভাবে নিজেদের আপ্যায়ন করছে, এমন সময়ে, দেখ, নগরের কতগুলো পাষণ্ড লোক সেই বাড়ির চারদিক ঘিরে দরজায় আঘাত করতে লাগল। তারা বাড়ির কর্তা ঐ বৃদ্ধকে বললো, তোমার বাড়িতে যে ব্যক্তি এসেছে, তাকে বের করে আন; আমরা তার সঙ্গে জেনা করব।”


তাদের অন্তঃকরণ প্রফুল্ল হলে তারা বললো, শামাউনকে ডাক, সে আমাদের কাছে কৌতুক করুক। তাতে লোকেরা কারাগৃহ থেকে শামাউনকে ডেকে আনলো, আর তিনি তাদের সম্মুখে কৌতুক করতে লাগলেন। তারা স্তম্ভগুলোর মাঝখানে তাঁকে দাঁড় করিয়েছিল।


আর তিনি তাঁর সম্মুখ থেকে খাদ্যের অংশ তুলে তাঁদেরকে পরিবেশন করালেন; কিন্তু সকলের অংশ থেকে বিন্‌ইয়ামীনের অংশ পাঁচ গুণ বেশি ছিল। পরে তাঁরা পান করলেন ও তাঁর সঙ্গে হৃষ্টচিত্ত হলেন।


আর আঙ্গুর-রসে মাতাল হয়ো না, কারণ তাতে উচ্ছৃঙ্খলতা থাকে; কিন্তু পাক-রূহে পরিপূর্ণ হও;


পরে সে ঐ খামারে নেমে গিয়ে তার শাশুড়ী যা যা হুকুম করেছিল, সকল কিছুই করলো।


পরে মধ্যরাত্রে বোয়স চম্‌কে উঠে পাশ পরিবর্তন করলেন; আর দেখ, এক জন স্ত্রী লোক তাঁর পায়ের কাছে শুয়ে আছে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন