যোয়েল 2:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস2 তা অন্ধকার ও ঘোর অন্ধকারের দিন, মেঘের ও ঘন অন্ধকারের দিন, পর্বতমালার উপরে অরুণের মত তা ব্যাপ্ত হচ্ছে। বলবতী একটি মহাজাতি; তার মত জাতি যুগের আরম্ভ থেকে হয় নি এবং তারপর পুরুষানুক্রমে বছর-পর্যায়েও হবে না। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ2 তা অন্ধকার ও নিরানন্দের দিন, মেঘের ও গাঢ় অন্ধকারের দিন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)2 ঘোর তমসাবৃত, অন্ধকারাচ্ছন্ন সেই দিন ঘন মেঘ ও গাঢ় কুয়াশায় ঢাকা। মহাশক্তিশালী অসংখ্য পঙ্গপালের ঝাঁক এগিয়ে আসছে, নিবিড় মেঘের মত ঢেকে ফেলেছে গিরিশ্রেণী। এমনটি কখনও দেখা যায়নি, আর যাবেও না কখনও। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)2 সে তিমির ও অন্ধকারের দিন, মেঘের ও ঘোর অন্ধকারের দিন, পর্ব্বতগণের উপরে অরুণের ন্যায় তাহা ব্যাপ্ত হইতেছে। বলবতী এক মহাজাতি; তাহার তুল্য জাতি যুগের আরম্ভ অবধি হয় নাই, এবং তাহার পরে পুরুষানুক্রমের বৎসর-পর্য্যায়েও হইবে না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল2 সেটা এক অন্ধকার, বিষণ্ন দিন হবে। এটা অন্ধকার এবং মেঘলা দিন হবে। অন্ধকার যেভাবে পর্বতে ছেয়ে যায় সেইভাবে বিশাল ও শক্তিশালী সৈন্য দেখা যাবে। এর আগে কখনও এমন হয় নি। আর এর পরেও এমন হবে না। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী2 এটি অন্ধকার এবং বিষন্নতার একটি দিন ৷ মেঘ ও ঘোর অন্ধকারের দিন, পর্বতের উপরে ছড়িয়ে পড়া ভোরের মত৷ একটি বড় ও শক্তিশালী সেনাবাহিনী এগিয়ে আসছে, এর মত বড় সেনাবাহিনী না এর আগে ছিল না এর পরে হবে এমনকি অনেক প্রজন্ম ধরেও এমন হবে না৷ অধ্যায় দেখুন |