Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যোহন 5:2 - কিতাবুল মোকাদ্দস

2 জেরুশালেমে মেষ-দ্বারের কাছ একটি পুকুর আছে; ইবরানী ভাষায় সেটির নাম বৈথেস্‌দা, তার পাঁচটি চাঁদনি-ঘাট আছে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

2 সেখানে মেষদ্বারের কাছে একটি সরোবর আছে। অরামীয় ভাষায় একে বলা হয় বেথেসদা। পাঁচটি আচ্ছাদিত ঘাট সরোবরটিকে ঘিরে রেখেছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

2 সেখানে মেষদ্বারের পাশে একটি পুকুর ছিল। পুকুরটির পাঁচটি ঘাট। হিব্রু ভাষায় এটিকে বলা হত বেথসাথা।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

2 যিরূশালেমে মেষ দ্বারের নিকট একটী পুষ্করিণী আছে, ইব্রীয় ভাষায় সেটীর নাম বৈথেস্‌দা, তাহার পাঁচটী চাঁদনি ঘাট।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

2 জেরুশালেমে মেষ ফটকের কাছে একটা পুকুর ছিল। ইব্রীয়তে সেই পুকুরটিকে “বৈথেসদা” বলা হত। এই পুকুরটির পাঁচটি চাঁদনী ঘাট ছিল;

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

2 যিরূশালেমে মেষ ফটকের কাছে একটি পুকুর আছে, ইব্রীয় ভাষায় সেই পুকুরের নাম বৈথেসদা, তার পাঁচটি ছাদ দেওয়া ঘাট আছে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যোহন 5:2
14 ক্রস রেফারেন্স  

এবং আফরাহীমের দ্বার, পুরানো দ্বার, মৎস্য-দ্বার, হননেলের উচ্চগৃহ ও হম্মেয়ার উচ্চগৃহ দিয়ে মেষ-দ্বার পর্যন্ত গেল এবং রক্ষীদের দ্বারে দাঁড়ালো।


পরে ইলীয়াশীব মহা-ইমাম ও তাঁর ভাই ইমামেরা উঠে মেষ-দ্বার গাঁথলেন; তাঁরা তা পবিত্র করলেন ও তার কবাট স্থাপন করলেন; আর হম্মেয়া উচ্চগৃহ থেকে হননেলের উচ্চগৃহ পর্যন্ত তা পবিত্র করলেন।


আর কোণে উঠবার পথ ও মেষ-দ্বারের মধ্যে স্বর্ণকারেরা ও বনিকেরা মেরামত করলো।


আর তোমরা পুরানো পুষ্করিণীর পানির জন্য দুই প্রাচীরের মধ্যস্থানে সরোবর প্রস্তুত করলে; কিন্তু যিনি এই ঘটনা সম্পন্ন করেছেন, তাঁর প্রতি দৃষ্টি করলে না; যিনি দীর্ঘকাল থেকে এর সংগঠন করেছেন, তাঁকে দেখলো না।


আর তিনি অনুমতি দিলে পৌল সিঁড়ির উপরে দাঁড়িয়ে লোকদের কাছে হাত দিয়ে ইঙ্গিত করলেন; তখন সকলে নিস্তব্ধ হলে তিনি তাদের কাছে ইবরানী ভাষায় কথা বলতে শুরু করলেন।


আমিই তাঁকে নিয়ে যাব। ঈসা তাঁকে বললেন, মরিয়ম। তিনি ফিরে ইবরানী ভাষায় তাঁকে বললেন, রব্বূণি! এর অর্থ ‘হে গুরু’।


তখন তারা ঈসাকে নিল; এবং তিনি নিজে ক্রুশ বহন করতে করতে বের হয়ে মাথার খুলি নামক স্থানে গেলেন। ইবরানী ভাষায় সেই স্থানকে গল্‌গথা বলে।


এই কথা শুনে পীলাত ঈসাকে বাইরে আনলেন এবং শিলাস্তরণ নামক স্থানে বিচারাসনে বসলেন; সেই স্থানের ইবরানী নাম গব্বথা।


আর তোমরা দাউদ-নগরের ভগ্নস্থানগুলো দেখলে; বাস্তবিক সেসব অনেক; ও নিচস্থ সরোবরের পানি একত্র করলে;


তখন ইহুদীরা অনেকে সেই দোষপত্র পাঠ করলো, কারণ যেখানে ঈসাকে ক্রুশে দেওয়া হয়েছিল, সেই স্থান নগরের সন্নিকট এবং সেটি ইবরানী, রোমীয় ও গ্রীক ভাষায় লেখা ছিল।


সেসব ঘাটে অনেক রোগী, অন্ধ, খঞ্জ ও যাদের শরীর একেবারে শুকিয়ে গেছে তারা পড়ে থাকতো।


জবাবে ঈসা তাদেরকে বললেন, আমি একটি কাজ করেছি, আর সেজন্য তোমরা সকলে আশ্চর্য বোধ করছো।


ঐ পঙ্গপালের বাদশাহ্‌ অতল গহ্বরের ফেরেশতা, তার নাম ইবরানী ভাষায় আবদ্দোন ও গ্রীক ভাষায় তার নাম আপল্লুয়োন [বিনাশক]।


পরে ওরা, ইবরানী ভাষায় যাকে হর্‌মাগিদোন বলে, সেই স্থানে তাদের একত্র করলো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন