Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিহোশূয় 22:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 সম্প্রতি তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তাঁর ওয়াদা অনুসারে তোমাদের ভাইদেরকে বিশ্রাম দিয়েছেন; অতএব এখন তোমরা স্ব স্ব তাঁবুতে, অর্থাৎ মাবুদের গোলাম মূসা জর্ডানের অপর পারে যে দেশ তোমাদের দিয়েছেন, তোমাদের সেই অধিকারভুক্ত দেশে ফিরে যাও।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 এখন সদাপ্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তাঁর প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী তোমাদের ভাইদের বিশ্রাম দিয়েছেন। তোমরা তোমাদের স্বভূমিতে, যে দেশটি সদাপ্রভুর দাস মোশি তোমাদের দিয়েছিলেন, সেই জর্ডন নদীর ওপারে তোমাদের ঘরে ফিরে যাও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 এখন তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর তাঁর প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী তোমাদের ভাইদের স্বস্তি দিয়েছেন। সুতরাং প্রভু পরমেশ্বরের দাস মোশি জর্ডনের ওপারে যে অঞ্চল তোমাদের দিয়েছেন, সেখানে তোমাদের এলাকায় নিজেদের তাঁবুতে তোমরা ফিরে যেতে পার।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 সম্প্রতি তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু আপন প্রতিজ্ঞানুসারে তোমাদের ভ্রাতৃগণকে বিশ্রাম দিয়াছেন; অতএব এখন তোমরা আপন আপন তাম্বুতে, অর্থাৎ সদাপ্রভুর দাস মোশি যর্দ্দনের পরপারে যে দেশ তোমাদিগকে দিয়াছেন, আপনাদের সেই অধিকার দেশে ফিরিয়া যাও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 তোমাদের প্রভু, ঈশ্বর, ইস্রায়েলবাসীদের শাস্তি দেবেন বলে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। আর প্রভু প্রতিশ্রুতি রেখেছেন। সুতরাং এখন তোমরা বাড়ী যেতে পার। প্রভুর দাস মোশি তোমাদের যর্দন নদীর পূর্বতীরের জমি-জায়গা দিয়েছেন। তোমরা এখন সে দেশে অর্থাৎ‌ তোমাদের বাড়ী যাও।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু তাঁর প্রতিজ্ঞা অনুসারে তোমাদের ভাইদেরকে বিশ্রাম দিয়েছেন; অতএব এখন তোমরা তোমাদের তাঁবুতে, অর্থাৎ সদাপ্রভুর দাস মোশি যর্দ্দনের অন্য পারে যে দেশ তোমাদেরকে দিয়েছেন, তোমাদের সেই অধিকার দেশে ফিরে যাও।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিহোশূয় 22:4
16 ক্রস রেফারেন্স  

মানশার সঙ্গে রূবেণীয় ও গাদীয়েরা জর্ডানের পূর্বপারে মূসার দেওয়া নিজ নিজ অধিকার পেয়েছিল, যেমন মাবুদের গোলাম মূসা তাদের দান করেছিলেন;


বনি-ইসরাইল প্রত্যেকে যতক্ষণ নিজ নিজ অধিকার না পায়, ততক্ষণ আমরা নিজস্ব পরিবারের কাছে ফিরে আসবো না।


পরে মাবুদ তোমাদের ভাইদেরকে তোমাদের মত বিশ্রাম দিলে, জর্ডানের ওপারে যে দেশ তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তাদেরকে দিচ্ছেন, তারাও সেই দেশ অধিকার করবে; তখন তোমরা প্রত্যেকে আমার দেওয়া নিজ নিজ অধিকারে ফিরে আসবে।


মূসা রূবেণ-বংশের লোকদেরকে তাদের গোষ্ঠী অনুসারে অধিকার দিয়েছিলেন।


আর তাঁদের দেশ নিয়ে অধিকার হিসেবে রূবেণীয় ও গাদীয় এবং মানশাদের অর্ধেক বংশকে দিলাম।


কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে যে বিশ্রামস্থান ও অধিকার দিচ্ছেন সেখানে তোমরা এখনও উপস্থিত হও নি।


বস্তুতঃ ইউসা যদি তাদেরকে বিশ্রাম দিতেন, তবে আল্লাহ্‌ তারপর অন্য দিনের কথা বলতেন না।


তখন তিনি বললেন, আমার উপস্থিতি তোমার সঙ্গে গমন করবেন এবং আমি তোমাকে বিশ্রাম দেব।


পরে যখন মাবুদ তোমাদের মত তোমাদের ভাইদেরকে বিশ্রাম দেবেন, অর্থাৎ তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ তাদের যে দেশ দিচ্ছেন, তারাও যখন সেই দেশ অধিকার করবে, তখন তোমরা জর্ডানের পূর্বপারে সূর্যোদয়ের দিকে মাবুদের গোলাম মূসার দেওয়া তোমাদের অধিকারে ফিরে এসে তা ভোগ করবে।


বহুদিন থেকে আজ পর্যন্ত তোমরা আপন আপন ভাইদেরকে ছেড়ে যাও নি, কিন্তু তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদের হুকুম পালন করে এসেছ।


মাবুদের গোলাম মূসা ও বনি-ইসরাইল এদের আক্রমণ করেছিলেন এবং মাবুদের গোলাম মূসা সেই দেশ অধিকার হিসেবে রূবেণীয় ও গাদীয়দের এবং মানশার অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।


তোমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ কি তোমাদের সহবর্তী নন? তিনি কি সমস্ত দিকে তোমাদেরকে বিশ্রাম দেন নি? তিনি তো দেশবাসীদের আমার হাতে দিয়েছেন এবং মাবুদ ও তাঁর লোকদের সম্মুখে দেশ বশীভূত রয়েছে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন