যিহোশূয় 10:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস1 জেরুশালেমের বাদশাহ্ অদোনী-সিদ্দিক যখন শুনতে পেলেন, ইউসা অয় অধিকার করে নিঃশেষে বিনষ্ট করেছেন, জেরিকো ও সেই স্থানের বাদশাহ্র প্রতি যেমন করেছিলেন, অয়ের ও সেই স্থানের বাদশাহ্র প্রতিও তেমনি করেছেন এবং গিবিয়োন-নিবাসীরা ইসরাইলের সঙ্গে সন্ধি করে তাদের সঙ্গে আছে; অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ1 এদিকে জেরুশালেমের রাজা অদোনী-ষেদক শুনতে পেলেন যে যিহোশূয় অয় দখল করে তা সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে ফেলেছেন, যিরীহো ও সেখানকার রাজার প্রতি তিনি যেমন করেছিলেন, অয় ও সেখানকার রাজার প্রতিও সেরকমই করেছেন, এবং গিবিয়োন-নিবাসীরা ইস্রায়েলের সঙ্গে এক মৈত্রীচুক্তি করেছে ও তাদের মিত্রশক্তি হয়ে উঠেছে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)1 জেরুশালেমের অধিপতি অদোনি-সেদক শুনতে পেলেন যে যিহোশূয় অয় নগরী অধিকার করে সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করেছেন। যিরিহো ও তার অধিপতির ও যে দশা তিনি করেছিলেন, অয় এবং তার অধিপতিদেরও যে দশা তিনি করেছিলেন, অয় এবং তার অধিপতিদেরও তিনি সেই দশাই করেছেন। গিবিয়োনের লোকেরা ইসরায়েলীদের সঙ্গে সন্ধি স্থাপন করেছে ও তাদের সঙ্গেই রয়েছে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)1 যিরূশালেমের রাজা অদোনী-ষেদক যখন শুনিলেন, যিহোশূয় অয় হস্তগত করিয়া নিঃশেষে বিনষ্ট করিয়াছেন, যিরীহো ও তথাকার রাজার প্রতি যেমন করিয়াছিলেন, অয়ের ও তথাকার রাজার প্রতিও তদ্রূপ করিয়াছেন, এবং গিবিয়োন-নিবাসীরা ইস্রায়েলের সহিত সন্ধি করিয়া তাহাদের মধ্যবর্ত্তী হইয়াছে; অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল1 সেই সময় জেরুশালেমের রাজা ছিল অদোনীষেদক। রাজা জানতে পেরেছিল যে, যিহোশূয় অয় শহরকে পরাস্ত করেছিলেন এবং ধ্বংস করে দিয়েছেন। সে জানতে পারল যিরীহো আর সে দেশের রাজারও একই হাল করেছিলেন যিহোশূয়। সে এটাও জেনেছিল, গিবিয়োনের লোকরা ইস্রায়েলের সঙ্গে শান্তি চুক্তি করেছে। তারা জেরুশালেমের খুব কাছাকাছিই রয়েছে। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী1 যিরুশালেমের রাজা অদোনী-ষেদক যখন শুনলেন, যিহোশূয় অয় অধিকার করে সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস করেছেন, যিরীহো ও সেখানকার রাজার প্রতি যেমন করেছিলেন, অয়ের ও সেখানের রাজার প্রতিও একই করেছেন এবং গিবিয়োন-নিবাসীরা ইস্রায়েলের সঙ্গে সন্ধি করে তাদের মধ্য বসবাস করছে; অধ্যায় দেখুন |