Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিহিষ্কেল 44:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 বস্তুত তোমরা খৎনা-না-করানো অন্তর ও খৎনা-না-করানো মাংসবিশিষ্ট বিজাতীয় লোকদেরকে আমার পবিত্র স্থানে থাকতে ও আমার সেই এবাদতখানা নাপাক করতে ভিতরে আনয়ন করেছ, তোমরা আমার উদ্দেশে খাবার, চর্বি ও রক্ত কোরবানী করেছ, আর তোমরা আমার নিয়ম ভঙ্গ করেছ, তোমাদের সকল জঘন্য কাজ ছাড়াও তা করেছ।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 তোমাদের সমস্ত ঘৃণ্য কাজের অতিরিক্ত, তোমরা আমার উপাসনার স্থানে মাংসে ও হৃদয়ে অচ্ছিন্নত্বক বিদেশিদের নিয়ে এসেছ, আমার মন্দিরকে অপবিত্র করেছ, তোমরা আমার উদ্দেশে খাবার, চর্বি ও রক্ত উৎসর্গ করেছ আর আমার নিয়ম ভেঙেছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 ঐ বে-সুন্নত বিদেশীদের তারা মন্দিরে ঢুকতে দিয়ে আমার মন্দির অপবিত্র করেছে। যারা আমায় মানে না তারা আমার সামনে বলির শোণিত ও মেদ উৎসর্গ করার সময় আমার মন্দিরে প্রবেশ করেছে। এইভাবে আমার প্রজারা জঘন্য অনাচার করে আমার সঙ্গে তাদের পবিত্র চুক্তি ভঙ্গ করেছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 বস্তুতঃ তোমরা অচ্ছিন্নত্বক্‌ হৃদয় ও অচ্ছিন্নত্বক্‌ মাংসবিশিষ্ট বিজাতীয় লোকদিগকে আমার ধর্ম্মধামে থাকিতে ও আমার সেই গৃহ অপবিত্র করিতে ভিতরে আনয়ন করিয়াছ, তোমরা আমার উদ্দেশে ভক্ষ্য, মেদ ও রক্ত উৎসর্গ করিয়াছ, আর তোমরা আমার নিয়ম ভঙ্গ করিয়াছ, তোমাদের সকল জঘন্য ক্রিয়া ছাড়া ইহা করিয়াছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 তোমরা বিদেশীদের আমার মন্দিরে এনেছ আর সেই লোকরা প্রকৃতভাবে সুন্নত ছিল না—তারা নিজেদের সম্পূর্ণভাবে আমাকে দেয়নি। এইভাবে তোমরা আমার মন্দির অপবিত্র করেছ। তোমরা চুক্তি ভেঙে জঘন্য কাজ করেছ আর তারপর রুটি, চর্বি ও রক্তে নৈবেদ্য আমাকে দিয়েছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 তোমার অচ্ছিন্নত্বক হৃদয় ও অচ্ছিন্নত্বক মাংসবিশিষ্ট বিজাতীয় লোকদেরকে আমার মন্দিরে থাকতে ও আমার সেই ঘর অপবিত্র করতে ভেতরে এনেছো, তোমার আমার উদ্দেশ্যে ভক্ষ্য মেদ ও রক্ত উৎসর্গ করেছ, আর তোমরা তোমাদের সব জঘন্য কাজের দ্বারা আমার নিয়ম ভেঙ্গেছো।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিহিষ্কেল 44:7
38 ক্রস রেফারেন্স  

আর বিদেশীর হাত থেকেও এই রকম পশু নিয়ে আল্লাহ্‌র উদ্দেশে ভক্ষ্যরূপে কোরবানী করো না, কেননা তাদের শরীরে খুঁত আছে, সুতরাং তাদের মধ্যে খুঁত আছে বলে সেসব তোমাদের পক্ষে কবুল করা হবে না।


আমি মিসরকে, এহুদাকে, ইদোমকে, অম্মোনীয়দেরকে, মোয়াবকে এবং মরুভূমিবাসী যারা মাথার দু’পাশের চুল কাটে, তাদের সকলকে প্রতিফল দেব; কেননা সমস্ত জাতি খৎনা-না-করানো, আর ইসরাইলের সমস্ত কুল অন্তরে খৎনা-না-করানো।


সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, বনি-ইসরাইলদের মধ্যে যেসব বিজাতীয় লোক আছে, তাদের মধ্যে খৎনা-না-করানো অন্তর ও খৎনা-না-করানো মাংসবিশিষ্ট কোন বিজাতীয় লোক আমার পবিত্র স্থানে প্রবেশ করবে না।


হে এহুদার লোক, হে জেরুশালেম-নিবাসীরা, তোমরা মাবুদের উদ্দেশে নিজেদের খৎনা করাও, নিজ নিজ হৃদয়ের ত্বক্‌ দূর করে ফেল, পাছে তোমাদের দুষ্কর্মের জন্য আমার ক্রোধ আগুনের মত জ্বলে উঠে এবং এমন পুড়িয়ে দেয় যে, কেউ নিভাতে পারবে না।


এবং আমিও তাদের বিরুদ্ধাচরণ করেছি, আর তাদেরকে শত্রুদেশে এনেছি। তখন যদি তাদের খৎনা-না-করানো অন্তর নম্র হয় ও তারা নিজ নিজ অপরাধের দণ্ড গ্রাহ্য করে,


কিন্তু যার পুরুষাঙ্গের সম্মুখের চামড়া কাটা না হবে, এমন খৎনা-না-করানো পুরুষ নিজের লোকদের মধ্য থেকে উচ্ছিন্ন হবে; কারণ সে আমার নিয়ম ভঙ্গ করেছে।


‘হে বনি-ইসরাইলরা, সাহায্য কর; এ সেই ব্যক্তি, যে সর্বত্র সকলকে আমাদের জাতির ও শরীয়তের এবং এই স্থানেরও বিরুদ্ধে শিক্ষা দেয়; আবার এ গ্রীকদেরকেও বায়তুল-মোকাদ্দসের মধ্যে এনেছে ও এই পবিত্র স্থান অপবিত্র করেছে।’


হে একগুঁয়ে লোকেরা এবং অন্তরে এবং কানে খৎনা-না-করানো লোকেরা, তোমরা সব সময় পাক-রূহের প্রতিরোধ করে থাক; তোমাদের পূর্বপুরুষেরা যেমন, তোমরাও তেমনি।


অতএব তোমরা নিজ নিজ হৃদয়ের খৎনা করাও এবং আর অবাধ্য হয়ো না।


সেই নিয়ম অনুসারে নয়, যা আমি সেদিন তাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে করেছিলাম, যেদিন মিসর দেশ থেকে তাদেরকে বের করে আনবার জন্য তাদের হাত ধরেছিলাম; কেননা তারা আমার নিয়মে স্থির রইলো না, আর আমিও তাদের প্রতি অবহেলা করলাম, প্রভু এই কথা বলেন।


তোমরা আমার কোরবানগাহ্‌র উপরে নাপাক খাদ্য নিবেদন করেছ। তবুও বলছো, কিসে তোমাকে নাপাক করেছি? মাবুদের টেবিল তুচ্ছ, এই কথা বলাতেই তা করেছ।


সেখানকার ইমামেরা আমার শরীয়তের প্রতি দৌরাত্ম্য করেছে ও আমার পবিত্র বস্তু সকল নাপাক করেছে, পবিত্র ও সামান্যের মধ্যে কোন প্রভেদ রাখে নি, পাক-নাপাকীতার মধ্যে কোন প্রভেদ শিক্ষা দেয় নি ও আমার বিশ্রামবারগুলোর প্রতি চোখ বন্ধ করে রেখেছে, আর আমি তাদের মধ্যে নাপাক হচ্ছি।


তারা তাদের সুন্দর গহনার জন্য গর্ব করতো এবং তা দিয়ে তাদের ঘৃণ্য বস্তুগুলোর মূর্তি ও জঘন্য বস্তু গড়তো, এই কারণ আমি তা তাদের নাপাক বস্তু করলাম।


মিসর দেশ থেকে তাদের পূর্বপুরুষদেরকে হাত ধরে বের করে আনবার দিনে আমি তাদের সঙ্গে যে নিয়ম স্থির করেছিলাম, সেই নিয়মানুসারে নয়; আমি তাদের স্বামী হলেও তারা আমার সেই নিয়ম লঙ্ঘন করলো, মাবুদ এই কথা বলেন।


তারা নিজেদের সেই পূর্বপুরুষদের অপরাধের প্রতি ফিরেছে, যারা আমার কথা শুনতে অস্বীকার করেছিল; আর তারা সেবা করবার জন্য অন্য দেবতাদের পিছনে গেছে; ইসরাইল-কুল ও এহুদা-কুল আমার সেই নিয়ম ভঙ্গ করেছে, যা আমি তাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে করেছিলাম।


আর দুনিয়া তার নিবাসীদের পদতলে নাপাক হল, কারণ তারা ব্যবস্থাগুলো লঙ্ঘন করেছে, বিধি লঙ্ঘন করেছে, চিরস্থায়ী নিয়ম ভঙ্গ করেছে।


কেননা আমি যে দেশ দিতে তাদের পূর্বপুরুষদের কাছে কসম খেয়েছি, সেই দুগ্ধ-মধু-প্রবাহী দেশে তাদেরকে নিয়ে যাওয়ার পর যখন তারা ভোজন করে তৃপ্ত ও হৃষ্টপুষ্ট হবে, তখন অন্য দেবতাদের কাছে ফিরবে এবং তাদের সেবা করবে, আমাকে অবজ্ঞা করবে ও আমার নিয়ম ভঙ্গ করবে।


তখন মাবুদ মূসাকে বললেন, দেখ, তুমি তোমার পূর্বপুরুষদের সঙ্গে শায়িত হবে, আর এই লোকেরা উঠে যে দেশে প্রবেশ করতে যাচ্ছে, সেই দেশের বিজাতীয় দেবতাদের পিছনে চলে জেনা করবে এবং আমাকে ত্যাগ করবে ও তাদের সঙ্গে কৃত আমার নিয়ম ভঙ্গ করবে।


আর তুমি যেন সমস্ত অন্তর ও সমস্ত প্রাণের সঙ্গে তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদকে মহব্বত করে জীবন লাভ কর, এজন্য তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমার অন্তর ও তোমার বংশের অন্তরের খৎনা করবেন।


যদি আমার বিধি অগ্রাহ্য কর ও তোমাদের প্রাণ আমার সমস্ত অনুশাসন ঘৃণা করে, এভাবে তোমরা আমার হুকুম পালন না করে আমার নিয়ম ভঙ্গ কর তবে আমিও তোমাদের প্রতি এই ব্যবহার করবো;


কোন খুঁতবিশিষ্ট পুরুষ ইমাম হারুনের বংশের মধ্যে আছে, সে মাবুদের উদ্দেশে অগ্নিকৃত উপহার কোরবানী করতে কোরবানগাহ্‌র নিকটবর্তী হবে না; তার খুঁত আছে, সে তার আল্লাহ্‌র উদ্দেশে খাবার উৎসর্গ করতে কোরবানগাহ্‌র নিকটবর্তী হবে না।


তুমি হারুনকে বল, পুরুষানুক্রমে তোমার বংশের মধ্যে যার শরীরে খুঁত থাকে, সে তার আল্লাহ্‌র উদ্দেশে খাবার উৎসর্গ করতে কোরবানগাহ্‌র নিকটবর্তী না হোক।


অতএব তুমি তাকে পবিত্র রাখবে; কারণ সে তোমার আল্লাহ্‌র খাদ্য কোরবানী করে; সে তোমার কাছে পবিত্র হবে; কেননা তোমাদের পবিত্রকারী মাবুদ আমি পবিত্র।


তারা তাদের আল্লাহ্‌র উদ্দেশে পবিত্র হবে ও তার আল্লাহ্‌র নাম নাপাক করবে না; কেননা তারা মাবুদের অগ্নিকৃত উপহার, তাদের আল্লাহ্‌র খাদ্য, কোরবানী করে; অতএব তারা পবিত্র হবে।


কেননা রক্তের মধ্যেই শরীরের প্রাণ থাকে এবং তোমাদের প্রাণের জন্য কাফ্‌ফারা করার জন্য আমি তা কোরবানগাহ্‌র উপরে তোমাদেরকে দিয়েছি; কারণ প্রাণের গুণে রক্তই কাফ্‌ফারা সাধন করে থাকে।


আর তোমার সঙ্গে প্রবাসী কোন বিদেশী লোক যদি মাবুদের উদ্দেশে ঈদুল ফেসাখ পালন করতে চায়, তবে সে নিজের পরিবারের অন্যান্য পুরুষের সঙ্গে নিজের খৎনা করিয়ে এই ঈদ পালন করার জন্য আগমন করুক, সে তখন দেশজাত লোকের মতই হবে; কিন্তু খৎনা হয় নি এমন কোন লোক তা ভোজন করবে না।


আর মাবুদ মূসা ও হারুনকে বললেন, ঈদুল ফেসাখের কোরবানীর নিয়ম এই রকম; বিদেশী কোন লোক তা ভোজন করবে না।


কিন্তু বনি-ইসরাইল যখন আমাকে ছেড়ে বিপথে গিয়েছিল, তখন সাদোকের সন্তান যে লেবীয় ইমামেরা আমার পবিত্র স্থানের রক্ষণীয় দ্রব্য রক্ষা করতো, তারাই আমার পরিচর্যা করার জন্য আমার কাছে আসবে এবং আমার উদ্দেশে চর্বি ও রক্ত কোরবানী করার জন্য আমার সম্মুখে দণ্ডায়মান হবে, এই কথা সার্বভৌম মাবুদ বলেন।


মাবুদ বলেন, দেখ, এমন সময় আসছে, যে সময়ে আমি যাদের খৎনা করানো হয়েছে তাদের খৎনা-না-করানো বলে প্রতিফল দেব;


আর তোমরা জানবে, লেবির সঙ্গে যেন আমার নিয়ম থাকে, সেজন্য আমি তোমাদের কাছে এই হুকুম পাঠালাম, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


কিন্তু তোমরা পথ থেকে সরে পড়েছ, শরীয়তের বিষয়ে অনেককে হোঁচট খাইয়েছ; তোমরা লেবির নিয়ম নষ্ট করেছ; এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন