Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিহিষ্কেল 32:7 - কিতাবুল মোকাদ্দস

7 তোমাকে নিভিয়ে ফেলবার সময়ে আমি আসমান আচ্ছাদন করবো, তার নক্ষত্রগুলো কালো রংয়ের করবো; আমি সূর্যকে মেঘাচ্ছন্ন করবো ও চন্দ্র জ্যোৎস্না দেবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 তোমাকে শেষ করার সময়, আমি আকাশ ঢেকে দেব এবং তারাগুলি কালো করে দেব; আমি সূর্য মেঘ দিয়ে ঢেকে দেব এবং চাঁদ আর তার আলো দেবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 তোমাকে যখন আমি ধ্বংস করব তখন আকাশ ঢেকে দেব, মুছে দেব নক্ষত্ররাজি। মেঘের আড়ালে সূর্য মুখ লুকাবে, চাঁদ আর আলো দেবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 তোমাকে নির্ব্বাণ করিবার সময়ে আমি আকাশ আচ্ছাদন করিব, তাহার নক্ষত্র সকল কৃষ্ণবর্ণ করিব; আমি সূর্য্যকে মেঘাচ্ছন্ন করিব, ও চন্দ্র জ্যোৎস্না দিবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 আমি তোমাকে অদৃশ্য করে দেব। আমি আকাশ ঢেকে ফেলে তারাগুলিকে অন্ধকারময় করব। আমি সূর্যকে মেঘের পেছনে লুকিয়ে রাখব। আমি তোমার সমস্ত আলোকে অন্ধকার করে দেব।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 তারপর যখন তোমার বাতি স্থাপন করবো, আমি আকাশকে ঢেকে দেবো এবং তারাকে অন্ধকার করবো; আমি সূর্যকে মেঘ দিয়ে ঢেকে দেবো এবং চাঁদ চকমক করবেনা।;

অধ্যায় দেখুন কপি




যিহিষ্কেল 32:7
22 ক্রস রেফারেন্স  

আর সেই সময়ের কষ্টের পরেই সূর্য অন্ধকার হবে, চন্দ্র জ্যোৎস্না দেবে না, আসমান থেকে তারাগুলোর পতন হবে ও আসমানের পরাক্রমগুলো বিচলিত হবে।


মাবুদের ঐ মহৎ ও ভয়ঙ্কর দিনের আগমনের আগে সূর্য অন্ধকার ও চন্দ্র রক্ত হয়ে যাবে।


তা অন্ধকার ও ঘোর অন্ধকারের দিন, মেঘের ও ঘন অন্ধকারের দিন, পর্বতমালার উপরে অরুণের মত তা ব্যাপ্ত হচ্ছে। বলবতী একটি মহাজাতি; তার মত জাতি যুগের আরম্ভ থেকে হয় নি এবং তারপর পুরুষানুক্রমে বছর-পর্যায়েও হবে না।


কারণ সেই দিন নিকটবর্তী, হ্যাঁ, মাবুদের দিন, সেই মেঘময় দিন নিকটবর্তী; তা জাতিদের ধ্বংসে দিন হবে।


আর আসমানের সমস্ত বাহিনী ক্ষয় পাবে, আসমান কাগজের মত জড়িয়ে যাবে; এবং যেমন আঙ্গুরলতার শুকনো পাতা ও ডুমুর গাছের শুকনো ফল, তেমনি তার সমস্ত বাহিনী পুরানো হয়ে যাবে।


বস্তুত আসমানের তারাগুলো ও নক্ষত্রগুলো আলো দেবে না; সূর্য উদয়-সময়ে নিস্তেজ হবে ও চন্দ্র তার জ্যোৎস্না প্রকাশ করবে না।


সূর্য ও চন্দ্র অন্ধকার হচ্ছে, নক্ষত্রগুলো নিজ নিজ তেজ গুটিয়ে নিচ্ছে।


পরে চতুর্থ ফেরেশতা তূরী বাজালেন, আর সূর্যের এক তৃতীয়াংশ ও চন্দ্রের এক তৃতীয়াংশ ও তারাগুলোর এক তৃতীয়াংশ আঘাত পেল, তাতে প্রত্যেকের এক তৃতীয়াংশ অন্ধকার হয়ে গেল এবং দিনের এক তৃতীয়াংশে কোন আলো রইল না, আর রাতের বেলাও তেমনি হল।


আর সেই সময়ে, সেই কষ্টের পরে, সূর্য অন্ধকার হবে, চন্দ্র জ্যোৎস্না দেবে না,


সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, সেদিন আমি মধ্যাহ্নকালে সূর্যকে অস্তগত করবো এবং আলোর দিনে দেশকে অন্ধকারময় করবো।


আর তফন্‌হেষে দিন অন্ধকার হয়ে যাবে, কেননা তখন সেই স্থানে আমি মিসরের জোয়ালগুলো ভেঙ্গে ফেলবো; তাতে তার মধ্যে তার পরাক্রমের ছটা শেষ হবে; সে নিজে নিজেই মেঘাচ্ছন্ন হবে ও তার কন্যারা বন্দীদশায় যাবে।


তোমরা সময় থাকতে নিজেদের আল্লাহ্‌ মাবুদের গৌরব স্বীকার কর, নতুবা তিনি অন্ধকার উপস্থিত করবেন, আর ঘোর অন্ধকারাচ্ছন্ন পর্বতমালায় তোমাদের পায়ে হোঁচট লাগবে এবং তোমরা আলোর অপেক্ষা করলে তিনি তা মৃত্যুচ্ছায়াতে পরিণত করবেন, ঘোর অন্ধকারস্বরূপ করবেন।


ধার্মিকের আলো আনন্দ করে; কিন্তু দুষ্টদের প্রদীপ নিভিয়া যায়;


আর সূর্য, চন্দ্র ও নক্ষত্রগুলোর মধ্যে নানা চিহ্ন প্রকাশ পাবে এবং দুনিয়াতে সমস্ত জাতি কষ্ট পাবে, তারা সমুদ্রের ও তরঙ্গের গর্জনে ভীষণ ভয় পাবে।


তিনি সূর্যকে বারণ করলে সে উদিত হয় না, তিনি তারাগণকে আলোকহীন করেন।


সেই সময়ে সূর্য, আলো, চন্দ্র ও তারাগুলো অন্ধকারময় হবে এবং বৃষ্টির পরে পুনর্বার মেঘ ফিরে আসবে।


সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, পাতালে তার নেমে যাবার দিনে আমি শোক নির্ধারণ করলাম; আমি তার জন্য গভীর ঝর্ণাকে আচ্ছাদন করলাম ও তার স্রোতগুলো থামিয়ে দিলাম, তাতে সমস্ত পানি বন্ধ হয়ে গেল; এবং আমি তার জন্য লেবাননকে কালো রংয়ের করলাম ও ক্ষেতের গাছগুলো তার জন্য শুকিয়ে গেল।


পালক তার ছিন্নভিন্ন মেষের পালের মধ্যে থাকবার দিনে যেমন তার পাল খুঁজে বের করে, তেমনি আমি আমার মেষগুলোকে খুঁজে বের করবো এবং যেসব স্থানে তারা মেঘাচ্ছন্ন অন্ধকারময় দিনে ছিন্নভিন্ন হয়েছে, সেসব স্থান থেকে তাদের উদ্ধার করবো।


তাদের সম্মুখে দুনিয়া কাঁপে, আকাশমণ্ডল কমপমান হয়, চন্দ্র ও সূর্য অন্ধকারময় হয়, নক্ষত্রগুলো নিজ নিজ আলো দেওয়া বন্ধ করে দেয়।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন